Космическая станция «Василиск» - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космическая станция «Василиск» | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Я слежу за вашей мыслью, – произнес Пападаполус, нахмурившись, – но, боюсь, пока не вижу, куда вы клоните. Разве наше присутствие не удержит их от любых открытых действий?

– Беда в том, что мы не знаем их конечных целей, Никое, – мрачно пояснил Изварян. – Дама Эстель полагает, что мы имеем дело не с обычными любителями легкой наживы. Капитан Харрингтон, похоже, согласна с комиссаром. – Он развел руками. – Если они обе так думают, я определенно не собираюсь с ними спорить. И если они обе правы, наше размещение не остановит противника. Скорее всего, он просто подкорректирует свои планы.

– Какие планы? – Пападаполус исполнился недоумения.

– Этого мы знать не можем, – встряла Виктория, опередив Изваряна.

Она секунду покусывала губу, гадая, стоит ли вообще тревожить морпеха. Пападаполус, как ему и полагалось, явно сосредоточился на поставленной перед ним тактической задаче. И так же явно не осознавал закулисного напряжения и маневров, предпринятых с целью связать руки его капитану да и всему экипажу «Бесстрашного». И уж тем более не задумывался о возможных последствиях для себя лично.

– С одной стороны, мы можем их напугать и загнать обратно в подполье, – тщательно подбирая слова, заговорила наконец Харрингтон. – С другой… Скорее всего, они замышляют довольно сложную и крупномасштабную операцию. То, с чем мы уже сталкивались, свидетельствует о тщательном предварительном планировании. Сейчас наша непосредственная задача заключается в предотвращении потерь и ограничении вреда от намечающихся столкновений. Но, выполнив ее, мы рискуем лишить себя возможности остановить наших врагов навсегда, поскольку понятия не имеем об их конечных целях. Нам останется только ждать, пока они сами не выступят открыто, под барабанный бой и со знаменами… – Она собиралась сказать еще, что времени в запасе не осталось, но передумала – это и так все знали.

Пападаполус внимательно посмотрел на нее. Похоже, морпех прекрасно уловил недоговоренность в словах капитана. Тем более что у него и так имелось достаточно пищи для размышлений.

– Понимаю… – Он уставился на голограмму, потом снова на Викторию. – Будут поправки, мэм?

– Только одна, – произнесла она и обернулась к Маккеону. – Мы пришли к выводу о возможности сократить инспекционные полеты. Можно ли ограничиться одними штурмовыми катерами?

– Не вижу причин для возражений, – отозвался Мак-кеон после секундного размышления. – В конце концов, для того они и построены.

– В таком случае, мне понадобятся все три бота, предоставленные нам Правительственной Резиденцией, – сообщила Виктория Изваряну. – При наличии всех трех мы сможем высадить отряд майора Пападаполуса одним махом.

– И держать его на корабле, не выдавая наших планов развертывания, – подхватил Изварян.

– Именно. Майор?

– Ну да, конечно…

Пападаполус не заметил, что сказал это вслух. Он, сощурившись, уставился на свой дисплей, и Виктория почти видела, как шевелятся мысли у него в голове. После недолгих раздумий морпех оторвался от экрана.

– Если все мои люди останутся здесь, у нас появится куда больше шансов опоздать к бою, промахнуться с координатами или пропустить кого-нибудь внутрь анклавов. Это самая большая проблема, мэм, – предупредил он. – Мы также не сможем оперативно объединить мои отряды с формированиями АЗА, поскольку ни у тех, ни у других не будет достаточного опыта совместных действий. Оказавшись внизу, морпехи сильно потеряют в мобильности. Однако надеюсь, мы сумеем что-нибудь сообразить. – Капитан потер челюсть, все еще глядя на голограмму, и поднял глаза на Изваряна. – Вы можете остаться на борту еще на день-два, майор? Нам придется заново продумать весь план операции, а для меня очень важно ваше мнение.

– Буду счастлив, Никое.

Изварян поднялся и тоже занялся изучением голограммы.

– По-моему, мы теряем не так уж много мобильности, как тебе кажется. Можно спланировать исходные позиции моих людей, привязав их к твоим предполагаемым точкам высадки, а первый и второй взводы пока не дробить, сохранив их в качестве отряда быстрого реагирования.

– Я думал примерно так же, – согласился Пападаполус, – но тогда… – Он прервался и взглянул на Викторию. – Простите, капитан. Мы с майором можем продумать детали, не занимая ваше рабочее время. Я постараюсь представить вам предварительные наброски к концу дня.

– Прекрасно, майор. – Виктория встала и улыбнулась им с Изваряном. – Уверена, вы прекрасно справитесь с корректировкой плана.

Она снова улыбнулась, кивнула Маккеону, и они со старпомом вышли из центрального поста. Сквозь закрывающийся люк было видно, как два офицера склонились над голограммой и занялись серьезным обсуждением.

Глава 24

Лейтенант Сэмюэль Хьюстон Вебстер мурлыкал себе под нос, разбирая гору рутинных сообщений. По освященной веками традиции каждому офицеру связи полагалось ненавидеть бумажную работу, сваливающуюся на него по долгу службы. Вебстер, как он сам себе виновато признавался, идеалу не соответствовал. Иногда, конечно, лейтенант жалел о потраченном времени, но быть вторым после командира крейсера человеком, знающим, насколько велик информационный поток на «Бесстрашном», льстило его самолюбию. Более того, удивительно трудно ненавидеть работу, которую ему приходится делать для капитана Харрингтон.

Пока пальцы с привычной легкостью порхали над клавиатурой, а глаза отслеживали расшифровку сигналов, маленький уголок сознания занимался вещами, не имеющими отношения к приему посланий.

Капитан – «своя», сказал себе Вебстер. Это была едва ли не высшая похвала в его словаре, и очень немногие из начальников ее удостаивались. Вебстер не страдал высокомерием, просто ему повезло родиться аристократом, и он был почти обречен на достижение высшей ступени в военной иерархии.

Некоторое время назад лейтенант обнаружил, что имеет склонность рассматривать ближайших начальников как бы с двух разных точек зрения. Одна из них принадлежала юному офицеру, охотно готовому учиться на их большем опыте и примере. Другой, более критичной, руководствовался будущий адмирал, распознать которого за жизнерадостной внешностью молодого связиста еще никому не удалось.

Вебстера поначалу очень разочаровал лейтенант-коммандер Маккеон. Если кто на борту и должен участвовать в управлении экипажем и помогать капитану решать задачи крейсера, то это старший помощник. Но за последнее время старпом, похоже, пришел в себя, и лейтенант взял на заметку тот факт, что капитан избегала давить на Маккеона, пока он сам не изменился к лучшему Раньше Вебстер недоумевал, почему коммандер не вздрючит своего помощника, но конечный результат открыл ему глаза.

Даже забавно. Капитан такая тихая. В КФМ встречались всякие типажи, и Вебстер знавал капитанов, способных словом прогнуть переборку или в клочья порвать нерадивого подчиненного. Виктория Харрингтон никогда даже голоса не повышала, и он никогда не слышал, чтобы она ругалась. И при всем ее спокойствии только дураку могло прийти в голову вольничать с ней. Больше того, лейтенант с удивлением осознал, что это подчеркнутое спокойствие имело такой эффект именно потому, что резко контрастировало с ожидаемыми громами и молниями, которые метал бы на ее месте другой капитан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию