Канцлер Румянцев - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Лопатников cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канцлер Румянцев | Автор книги - Виктор Лопатников

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Помимо преамбулы инструкция содержит 22 параграфа, каждый из которых достоин внимания и комментария. Здесь возможно остановиться лишь на некоторых наиболее существенных.

Первым делом детально прописаны вопросы, которые Резанов неизбежно услышит. Изначально придется рассказывать как о государстве, которое Резанову доверено представлять, так и лично о нем самом. В том, что касается российской государственности, Румянцев предписывает Резанову:

«Вы скажите, что Россия есть первейшее пространством своим Государство в Европе и объясните границы оного; что климаты в сем Государстве различны, потому что оно занимает пол света; что Россия могуществом своим содержит в почтении и равновесии всю Европу, Китай, Турецкую империю и Персию; что войска она имеет и пехоты и конницы до 700 000; что управляема земля сия Самодержавным Государем, а как Японцы к единому самодержавию имеют почтение, то опишите Самодержавную Российскую Власть во всем ее достоинстве. Вы можете сказать, между прочим, что многие Азиатские Цари и владетели, каковы суть Сибирские, Грузинские и Калмыцкие, покоряясь Его могуществу, ныне просто в числе знатных Его подданных находятся; что Государь Император Российский, приняв Прародительский Престол и увидев обширность границ своих, славными победами Предков Его ознаменованных, положил царствовать в тишине и мире со всем светом. Что Государство Его есть прибежище наук, художества и законов».

Особо указывается на необходимость быть максимально точным, «действовать с большой осмотрительностью», на все вопросы «отвечать просто и без притворства»: «Вас будут весьма подробно спрашивать и о разных вещах, даже и о тех, которые им известны, и ответы Ваши велят записывать. Между прочим будут любопытствовать: какая земля Россия? Как она обширна? Каковы ее границы? Что растет в России? Самодержавен ли Государь оной? Какие он содержит войска? Против кого воюет? Какие его союзники? Какая у него полиция? Какой закон? Какие обычаи и множество вопросов Вам зададут подобных. Спросят Вас, что Вы за человек? Будучи Его Посланником, в каком Вы качестве и достоинстве? Какая Ваша должность? В каких Вы чинах? Какого рода грамота Императорская? Как они писана? Как запечатана? Как уложена и каким образом Вы ее сберегаете?»

* * *

Пожалуй, самым тонким и наиболее сложным ожидался вопрос о том, как правильно и по возможности точно донести сведения о вероисповедании. Враждебность Японии к христианству виделась Румянцеву одним из главных препятствий, способных повлиять на успех предприятия. Причины, некогда побудившие Японию отгородиться от остального мира, были известны. Поэтому особое внимание уделено тому, как развеять возможные предубеждения японцев к россиянам из-за их религиозной принадлежности. В доказательном отношении это наиболее уязвимая сторона документа — попытка показать независимость православия от католицизма и его преимущество над ним.

Португальские, а затем и испанские мореплаватели, открыв в 1542 году Японию, проложили сюда дорогу не только торговцам, но и миссионерам. К середине 80-х годов XVI века численность в Японии новообращенных христиан достигла 600 тысяч. Используя проверенный с другими народами опыт, пришельцы постепенно стали распространять свое влияние на светские дела, начали вмешиваться в местные обычаи, насаждать пренебрежение к коренным историческим культам. Новая религия стала все более приобретать форму власти, параллельную государственной. Росло недовольство в японской правящей элите. Раздражение накапливалось и в простом народе, для которого буддизм и синтоизм оставались традиционными религиозными ценностями. Поводом для изгнания католических миссионеров и полного искоренения христианства послужили откровения кого-то из испанских мореплавателей. Японцы от него узнали, в чем состоял подход колонизаторов. «Желая завоевать какую-либо новую страну, туда заблаговременно направляют миссионеров, чтобы через христианские проповеди они помогли подготовить в местном населении благоприятные условия для последующего полного покорения прежнего государственного пространства». По сигналу власти в Японии, начиная с 1614 года, в массовом порядке началось физическое истребление христиан. Именно тогда произошло «страшное христианам гонение и изгнание из Японии португальцев». Принадлежность к этому вероучению была объявлена государственным преступлением. Последние попытки японцев-христиан к сопротивлению были окончательно подавлены в 1637 году избиением на юге страны около 40тысяч верующих… С тех пор страна оказалась закрытой для внешних сношений, а японцам было запрещено покидать пределы архипелага.

«…Касательно Духовного закона скажите Вы, что Российский закон совершенно противен Гишпанскому и Голландскому, разделен от оных и догматами и обрядами. Спросят Вас не зависит ли Государь Российский от Папы по примеру некоторых известных им Монархов? Вы дадите ответы, что Он от Папы ни мало не зависит, даже не признает его за Духовную Особу, а сносится с ним как со светским малоземельным Владетелем; что над Российским законом Папа начальства не имеет; что Российский Государь не признает никого Себя свыше и есть Сам непосредственный начальник духовенства Своей земли; что он соединяет кротость с мужеством и имеет власть неограниченную, а со всем сим любит мир и тишину; что кроме тех познаний, каким исполнен вне всей Европы, он жаждет узнать состав Правительства и других частей света. Что при таких Богом вдохновенных дарованиях, поставляя в величайшую цену жизнь и спокойствие людей и радея не только что о Своем подданных, Он и Японцев, кои злощастною судьбою прикинуты были на берег Его владений, возвращает Отечеству и в дар Японскому Императору».

* * *

Инструкцией отдельно предписывалось строго соблюдать в общении с официальными лицами протокольные требования, какие, по имевшимся в России сведениям, приняты при дворе японских императоров: «Я не могу довольно повторить Вам, — пишет Румянцев, — сколько для Вас необходимо будет соображаться несходству их обычаев с нашими и не ставить того в унижение. Таковые правила предписывал сам Людовик XIV, известный между Монархами государь, тем, что с крайнею бережливостью охранял Монаршее достоинство, когда снаряжал Посольство в Японию. В 1624 году Послы Короля Гишпанского… не были приняты и возвратились для того токмо, что сообразоваться с Японскими обычаями не хотели…»

Не меньшее значение в инструкции придается тому, как должно выполнить торжественный акт вручения послания императора Александра I, «относиться к которому следует с высочайшим почтением, как к высшей ценности». Детально прописано, каким образом и кому следует передать документ.

«По получении первых повелений от Двора касательно Вашего приезда, а может быть еще и прежде, попросят у Вас посмотреть грамоту Государеву и перевесть оную. Отказывать Вам в том не надобно. Ящик или футляр, в которой будет положена грамота Государства, должен находиться в лучшем из сундуков Ваших. Сундук сей велите Вы поставить в наилучшем или возвышеннейшем месте Вашей комнаты и к сундуку сему никогда с покровенной головой не приближайтесь. У Японцев есть в обычае, чтобы пред знатными особами и пред предметом такого почтения всегда стоять с открытою головою. И в сем случае надобно будет выполнить обычай Японской, а особливо когда откроют сундук, в котором будет ящик с грамотою, когда будут смотреть грамоту и прикасаться оной. Если Японцы не дадут Вам нарочных людей нести сию грамоту, когда от Вас сказано будет, тогда изберите Вы двух из почетнейших чиновников, при Вас находящихся, которые… понесут грамоту, куда от Вас приказано будет. Футляр надобно поставить в ящик и уложить хорошенько. Понесут ее под балдахином и так Вас поведут ко Двору. Вам идти надобно будет за балдахином в знак почтения к Императору, Вашему Государю и чтобы самое тоже почтение возбудить в самих Японцах».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию