Победитель - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Победитель | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Журналист взглянул на часы. Сюда он приехал заблаговременно, чтобы все разведать. Проверив сообщения на автоответчике, Донован услышал предостережение Лу-Энн Тайлер. Пока что он еще не собирался подаваться в бега, однако к ее совету отнесся очень серьезно. Было бы глупо не признавать, что за всем этим стоят большие силы. Достав из кармана пистолет, Донован убедился в том, что обойма полностью снаряжена, и еще раз внимательно изучил местность. Выждав несколько минут, чтобы дать женщине время отдохнуть с дороги, он выбросил сигарету в окно, поднял стекло и поехал к дому.

Остановившись перед воротами, Донован воспользовался переговорным устройством. Голос, ответивший ему, был возбужденным, взволнованным. Ворота открылись, и через минуту журналист уже стоял в прихожей, потолок которой уходил вверх на высоту третьего этажа.

— Мисс Рейнольдс?

Бобби Джо Рейнольдс старалась изо всех сил отвести глаза. Ничего не сказав, она молча кивнула. Одета эта женщина была, как сказал бы Донован, очень стильно. Сейчас никто бы не предположил, что всего каких-нибудь десять лет назад она протирала столы в дешевом ресторане, мечтая стать актрисой. После продолжительного пребывания во Франции Бобби Джо уже почти пять лет снова жила в Соединенных Штатах. Изучая победителей в лотерею, Донован тщательно проверил ее прошлое. В настоящий момент мисс Рейнольдс принадлежала к сливкам вашингтонского общества. У Донована внезапно мелькнула мысль, знакома ли она с Алисией Крейн.

Убедившись в том, что от Лу-Энн он ничего не добьется, Донован связался с одиннадцатью остальными победителями лотереи. Разыскать их оказалось значительно проще, чем выйти на след Тайлер. Никому из них не приходилось скрываться от закона. Пока что.

Рейнольдс единственная согласилась встретиться с Донованом. Пятеро победителей просто бросили трубку. Герман Руди пригрозил телесными увечьями, использовав язык, который Донован не слышал со времени службы в военно-морском флоте. Остальные не перезвонили, хотя он оставлял для них сообщения.

Рейнольдс проводила его, как он предположил, в гостиную — большую, просторную, заполненную, скорее всего под бдительным оком обладающего несомненным вкусом дизайнера интерьеров, современной мебелью, среди которой тут и там поблескивал какой-нибудь дорогой антиквариат.

Усевшись в кресло с высокой спинкой, Рейнольдс жестом предложила Доновану занять место на канапе напротив.

— Не желаете чаю или кофе? — По-прежнему старательно избегая смотреть ему в глаза, она нервно сплетала и расплетала пальцы.

— Всё в порядке. — Подавшись вперед, Донован приготовил блокнот и достал из кармана диктофон. — Не возражаете, если я запишу наш разговор?

— Разве в этом есть необходимость?

Наконец-то Рейнольдс продемонстрировала хоть какой-то характер. Донован быстро принял решение подавить эту тенденцию в зародыше.

— Мисс Рейнольдс, когда вы мне перезвонили, я предположил, что вы готовы поговорить начистоту. Я журналист, и мне нужна правда. Я хочу установить факты, это понятно?

— Да, — нервно пробормотала она. — Наверное, я смогу вам помочь. Вот почему я вам перезвонила. Не хочу, чтобы мое имя было опозорено. Вы должны знать, что я уже много лет уважаемый член общества. Я щедро жертвую на различные благотворительные нужды, являюсь членом правления нескольких…

— Мисс Рейнольдс, — перебил ее Донован, — вы не против, если я буду называть вас Бобби Джо?

Та заметно поморщилась.

— Мое имя Роберта, — чопорно поправила она.

В этот момент мисс Рейнольдс так напомнила Доновану Алисию, что он едва не спросил ее, знакомы ли они. Но затем решил подавить этот порыв.

— Ну хорошо, Роберта, мне известно, что вы сделали для общества гору добра. Целый Эверест. Но меня не интересует настоящее. Я хочу поговорить о прошлом, в первую очередь о том, что произошло десять лет назад.

— Вы вскользь упомянули об этом по телефону. — Она провела дрожащей рукой по волосам. — Лотерея.

— Совершенно верно. — Донован обвел взглядом роскошь вокруг. — Источник всего этого.

— Десять лет назад я выиграла в лотерею, мистер Донован, тут нет никакой тайны.

— Зовите меня Томом.

— Я предпочла бы не делать этого.

— Замечательно. Роберта, вам известна некая Лу-Энн Тайлер?

Подумав немного, Рейнольдс покачала головой:

— Это имя мне незнакомо. А я должна ее знать?

— Скорее всего, нет. Она тоже выиграла в лотерею, если точнее, через два месяца после вас.

— Ей повезло.

— У вас с ней было много общего. Бедная, впереди никаких надежд… Положение безвыходное.

— Из ваших слов получается, что я нищенствовала. — Рейнольдс нервно рассмеялась. — Ничего подобного.

— Но и в деньгах вы не купались, правильно? Я хочу сказать, именно поэтому вы и сыграли в лотерею, так?

— Наверное. Хотя я не думала, что выиграю.

— Неужели не думали, Роберта?

— На что вы намекаете? — встрепенулась она.

— Кто управляет вашими инвестициями?

— Не ваше дело.

— Ну, я так думаю, тот же самый человек, который распоряжается деньгами остальных одиннадцати победителей лотереи, включая Лу-Энн Тайлер.

— И что с того?

— Ну же, Роберта, выкладывайте все начистоту. Тут что-то нечисто, вам это хорошо известно, а я собираюсь все узнать. На самом деле вы ведь знали наперед, что выиграете в лотерею.

— Да вы с ума сошли! — Голос у нее дрогнул.

— Неужели? Я так не думаю. Мне приходилось иметь дело с самыми разными людьми, Роберта, и в том числе с законченными лжецами. Вы не относитесь к их числу.

Мисс Рейнольдс встала.

— Я не желаю выслушивать ваши оскорбления!

— Роберта, эта история все равно рано или поздно всплывет, — настаивал Донован. — Я близок к прорыву сразу в нескольких направлениях. Это лишь вопрос времени. Вопрос стоит так: вы согласны сотрудничать — и тогда, быть может, выйдете из этой передряги без особых проблем; или вы хотите пойти на дно вместе с остальными?

— Я… я…

— Поймите, Роберта, у меня нет ни малейшего желания разбить вам жизнь, — ровным голосом продолжал Донован. — Но если вы причастны к махинациям, связанным с розыгрышем лотереи, в каком бы то ни было виде, без шишек вам не обойтись. Однако я предложу вам ту же самую сделку, которую предложил Тайлер. Расскажите мне все, что вам известно, я сяду писать свой материал, а вы, до тех пор пока он не будет опубликован, сможете делать все, что пожелаете. Например, исчезнуть. Задумайтесь над альтернативой. Она совсем не такая приятная.

Откинувшись назад, Роберта обвела взглядом гостиную.

— Что вы хотите знать? — собравшись с духом, спросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию