Факультет уникальной магии. Возвращение домой - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет уникальной магии. Возвращение домой | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Гран снова решительно двинул вперед, мы — за ним. Лично у меня роились назойливые мысли, что именно этот неизвестный мог подкинуть мне книги. Интересно, Алем бы ауру невидимости засек? Пока оставалось лишь теряться в догадках.

Гостиная выглядела вполне себе обыденно, и ни единый шорох или тень не выдавали чужого присутствия. Гран направился к дивану, рядом семенил старающийся выглядеть грозным Тавер, а мы ринулись к лестнице. Точнее, ринулась Аниль, как самая благоразумная. Я все-таки шла не так быстро, как самая любопытная. Ну а Дарла и вовсе уходить не собиралась. То ли как самая бесстрашная, то ли как самая о чем-то внезапно задумавшаяся.

Мы с Аниль уже поднялись до балюстрады, как внезапно Гран с грозным рыком что-то выдернул из-за дивана. Теоретически невидимого лазутчика за невидимую шкирку. И тут же посреди гостиной бабахнуло. В один миг расползшееся облако фиолетового тумана скрыло от нас с Аниль происходящее.

— Держи гада! — орал разъяренный Гран.

— Держу! — вопил в ответ героический Тавер.

— Ногу мою отпусти! — возмущалась Дарла.

— Ой, так это твоя нога?.. — растерялся артефактор. — Так… А это чья?

— Моя! — рявкнул Гран. — Ты чего вообще по полу ползаешь?

— А я кроме пола ничего и не вижу!

— А вдруг невидимка их сейчас попереубивает там в этом тумане? — перепугалась Аниль.

— Да не факт, что он еще там, — я пожала плечами. — Он мог вообще уйти. Или сюда подняться. К примеру, стоит сейчас за твоей спиной и беззвучно ржет над нами.

Вот зря я это сказала. Бедная Аниль аж побелела.

— Так, не пугайся, — спешно успокоила я, — если бы этот некто сюда поднимался, мы бы услышали, как ступеньки скрипят. Тем более там Гран внизу, он разберется.

Среди общего грохота раздался истошный вопль Тавера:

— А-а-а! Он здесь, я его вижу! Это огромный лохматый волк!

— Да я это! — раздраженно рыкнул Гран. — Я так чую лучше!

— Эй, мальчики, — послышался невозмутимый голос Дарлы, — вы не подойдете, а? А то тот тип, которого я держу, чего-то нервный какой-то, дергается.

Снова послышался грохот. Судя по потоку ругательств Грана и воплю Тавера, эти двое в тумане налетели друг на друга и упали. Следом раздалось возмущенное Дарлы:

— Ты куда?! — и как бы между прочим: — Вырвался, зараза.

Между тем туман осел до высоты человеческого роста. Уже были видны перемещения ребят — эдакими взвихривающимися дорожками. Их как раз было четыре — по числу участников эпического вылавливания шпиона. Ведь неизвестный хоть и оставался невидим, но поднимал каждым движением точно такие же клубы тумана.

— Шарахни по нему каким-нибудь боевым заклинанием, — попросила наша добрая Аниль, наблюдая за разворачивающимися в тумане догонялками.

— У меня с наступательной магией не очень, — призналась я. — Вполне могу попасть вместо невидимого типа, к примеру, по Грану.

— Ой, тогда не надо, — тут же перепугалась целительница.

Она ринулась зачем-то в спальню, а я продолжила смотреть за происходящим в гостиной. Пару раз порывалась спуститься, но толку от меня там? Пока туман не осядет, я даже элементарную боевую магию применить не смогу, опасаясь задеть кого-нибудь из своих.

И вот ведь странно, неизвестный лазутчик почему-то не сбегал. Метался в тумане, как и остальные. Похоже, он просто так же банально ничего там толком не видел, потому и выход не мог найти.

— Кира, помоги, — раздался за моей спиной кряхтящий голос Аниль.

Я обернулась. Целительница кое-как тащила громоздкую запечатанную вазу, испещренную жутковатого вида символами. Кажется, Дарла говорила, что в ней хранится прах некоего древнего злющего некроманта.

— А зачем это? — не поняла я.

— Как это зачем, другим помогать, — прокряхтела Аниль. — Сейчас дотащим и на невидимого гада скинем.

— А тебе не кажется, что это шибко круто? — усомнилась я. — Так же и насмерть прибить можно.

— Да ладно, не прибьем, — отмахнулась она. — Ваза только на вид тяжелая, просто громоздкая очень. Этот лазутчик лишь сознание потеряет. Уж поверь мне, как целительнице.

Верилось с трудом. Но Аниль уже вовсю мастрячила здоровенную вазу на перила балюстрады. Опасаясь, что не в меру ретивая сейчас целительница перевалится вниз вместе со своей ношей, я помогла ей держать будущий снаряд для пришибания лазутчика.

А этот самый лазутчик как раз оказался в радиусе поражения. Правда, оставалась вероятность, что это может быть Тавер, все-таки сквозь туман нельзя было однозначно сказать. Но Аниль не стала заморачиваться, и ваза полетела вниз.

Раздавшийся «бабах» стал последним грохотом в этой погоне. Остальные участники туманного забега просто замерли на месте.

— Это чего сейчас было? — раздался настороженный голос Грана.

— А это мы вам помогли! — радостно отозвалась Аниль. — Вазой пришибли!

— Сами не знаем кого, — нервно пробормотала я.

— Однозначно не Грана, — тут же уточнила целительница, — он же разговаривает.

— И не меня! — оповестил Тавер.

— Дарла! — позвали мы хором.

— Так, я не поняла, — недовольно протянула некромантка, — вы какой такой вазой пришибали? Уж не той ли запечатанной, в которой прах великого некроманта хранится?

— Дарла, ну ты пойми, должны же мы были как-то вам помочь, — виновато пробормотала Аниль.

Между тем туман начал стремительно рассеиваться. Видимо, из-за беспамятства своего создателя. То же самое случилось и с аурой невидимости. Мы с целительницей поспешили вниз.

За опрокинутым диваном лежал, раскинув руки, Бирогзанг. А вокруг осколки вазы.

— М-да-а, — изрек Тавер, — вот и встретились два великих некроманта в эпической битве…

— Дарла, ты извини за вазу, пожалуйста, — Аниль уже вовсю мучилась чувством вины.

Да только Дарлу теперь волновала совсем не ваза. С воплем:

— Некропупсик! — она подлетела к лежащему без сознания некроманту. — Фуф, живой… — радостно выдохнула и тут же грозно глянула на нас: — Нет, ну вы совсем уже, что ли? Он и так с головой плохо дружит, нельзя его по ней бить! А если бы вообще убили? Нет уж, давайте договоримся, никто трупняшу больше не трогает! Если понадобится, я потом сама его прибью, а пока он мне еще живой нужен.

— Пусть сначала твой трупняша объяснит, что он тут делал, — мрачно отозвался Гран, скрестив руки на груди. — А потом мы уже решим, трогать его или нет.

— А что тут непонятного? — парировала Дарла. — И так ясно, что мой прелестный дохлик пришел меня проведать.

— А невидимый почему? — скептически поинтересовалась я.

— Ну скромный он у меня, что уж тут поделаешь, — умилилась Дарла, поглаживая неподвижного Бирогзанга по голове. — Застеснялся, вот и наслал ауру невидимости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению