Тактика победы - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Кутузов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тактика победы | Автор книги - Михаил Кутузов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Вследствие чего полковник князь Вадбольский уже отряжен с Мариупольским гусарским полком и 500 казаками к стороне Кубинского, чтобы нападать на неприятельские обозы и отогнать подальше его партии, овладев дорогой на Рузу.

При этом своим движением он может на короткое время войти в связь с Вашим превосходительством, и я прошу Вас не отказать сообщать мне все Ваши новости так часто, как только Вы сможете, указывая те пункты, которые Вы занимаете на различных дорогах, и о тех передвижениях, которые Вы намерены предпринять.

Прилагаемые здесь 2000 рублей предназначаются для посылки курьеров, которых Ваше превосходительство будет посылать в главную квартиру через Владимир, Касимов, Рязань и Тулу, если наиболее прямая дорога через Рузу будет по-прежнему опасна или вовсе недоступна.

Подписано: фельдмаршал князь Кутузов [Перевод с французского]

Письмо Наполеона М. И. Кутузову

3 октября (21 сентября) [86] 1812 г. Москва

Князь Кутузов!

Посылаю к Вам одного из Моих генерал-адъютантов [87] для переговоров о многих важных делах. Хочу, чтоб Ваша светлость поверили тому, что он Вам скажет, особенно когда он выразит Вам чувства уважения и особого внимания, которые Я с давних пор питаю к Вам. Не имея сказать ничего другого этим письмом, молю Всевышнего, чтобы он хранил Вас, князь Кутузов, под своим священным и благим покровом.

Наполеон [Перевод с французского]
Тактика победы

Донесение М. И. Кутузова Александру I о мирных предложениях Наполеона

23 сентября 1812 г. Село Тарутино

Всемилостивейший Государь!

Я еще сутки должен был задержать генерал-адъютанта князя Волконского, сегодняшнего утра получив через парламентера письмо, которым означено, что император Наполеон желает с важными поручениями отправить ко мне своего генерал-адъютанта. Князь Волконский донесет Вашему Императорскому Величеству обо всех пересылках, которые по сему случаю были, и, наконец, [в]вечеру прибыл ко мне Лористон, бывший в С.-Петербурге посол, который, распространяясь о пожарах, бывших в Москве, не вину французов, но малого числа русских, оставшихся в Москве, предлагал размену пленных, в которой ему от меня отказано.

А более всего распространился об образе варварской войны, которую мы с ними ведем; сие относительно не к армии, а к жителям нашим, которые нападают на французов, поодиночке или в малом числе ходящих, поджигают сами дома свои и хлеб, с полей собранный, с предложением неслыханные такие поступки унять. Я уверял его, что, ежели бы я и желал переменить образ мыслей сей в народе, то не мог бы успеть для того, что они войну сию почитают равно как бы нашествие татар, и я не в состоянии переменить их воспитание.

Наконец, дойдя до истинного предмета его послания, то есть говорить стал о мире, что дружба, существовавшая между Вашим Императорским Величеством и императором Наполеоном, разорвалась несчастливым образом по обстоятельствам совсем посторонним и что теперь мог бы еще быть удобный случай оную восстановить: Cette guerre singulière, cette guerre inouie, doit elle donc durer е́ternellement? L’empereur, mon maître, a un dе́sir sincère de terminer ce diffе́rent entre deux nations grandes et gе́nе́reuses et à le terminer pour jamais [88].

Я ответствовал ему, что я никакого наставления на сие не имею, что при отправлении меня к армии название мира ни разу не упомянуто. Впрочем, все сии слова, от него мною слышанные, происходят ли они так, как его собственные рассуждения, или имеют источник свыше, что я сего разговора ни в котором случае и передать Государю своему не желаю; que je serais maudit par la postе́ritе́, si l’on me regardait comme le premier moteur d’un accommodement quelconque, car tel est l’esprit actuel de ma nation [89].

При сем случае подал он мне письмо от императора Наполеона, с коего при сем список прилагается, и просил меня испросить у Вашего Величества согласия ему, Лористону, прибыть по сему предмету в С.-Петербург, и предложил во ожидании сего ответа перемирие, в котором я ему отказал. При сем случае рассчитывал с нетерпением время, когда на сие ответ прибыть может.

Сие требование его обещал ему исполнить, то есть донести о желании сем императора Наполеона Вашему Императорскому Величеству.

Всемилостивейший государь, Вашего Императорского Величества всеподданнейший

князь Михайло Г[оленищев]-Кутузов

Переговоры между князем Кутузовым-Смоленским и французским генералом Лористоном в лагере при Тарутине

[23 сентября 1812 г.]

Князь Кутузов принял Лористона в присутствии своих генералов. Сей француз начал речь свою тем, что он прислан предложить перемирие и просить князя о поставлении к Государю императору от Бонапарта письма, в котором, как говорил Лористон, содержатся мирные предложения, долженствующие прекратить ужасное кровопролитие, отчаянием и варварством произведенное.

Князь отвечал, что ему не дано полномочия слушать предложения ни о перемирии, ни о мире, что он не примет никакого письма к Его Императорскому Величеству, долгом своим почитая объявить, что российская армия имеет на своей стороне многие важные выгоды, которых отнюдь не должно терять согласием на перемирие.

Лористон сделал замечание, что надобно же наконец прекратиться войне и что ей не вечно продолжаться, а особливо столь варварским образом.

Князь отвечал – варварство началось в войне… от французской революции и от Бонапарта, который довел его до высочайшей степени. Без сомнения, война продолжаться вечно не может, однако ж и о мире думать не можно до тех пор, когда будут французы находиться по эту сторону Вислы.

Не Россия начала войну сию: если б мой Государь император повелел сделать нападение на магазейны и войска, в Польше находящиеся, то даже за Вислою были бы истреблены все приготовления Бонапарта прежде еще, нежели он успел бы совершенно ополчиться; но Его Императорскому Величеству благоугодно было никак не нарушать спокойствия, не начинать войны и хранить мир постоянно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию