Посмотри в глаза инферно - читать онлайн книгу. Автор: Влад Поляков cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посмотри в глаза инферно | Автор книги - Влад Поляков

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Вино – это хорошо. Ужимки моего беса тоже неплохо. А вот двое ваших согильдейцев, на имена Сафир и Шавкат отзывающиеся, – это гораздо хуже. Они не только нарушили одно из важнейших соглашений между гильдией торговцев и теми феодалами, по чьим землям везут товары, но и оскорбили меня. Более того, они оскорбили не меня лично, а Инферно. Я думаю, не нужно напоминать, к чему могут привести подобные оскорбления?

Доброжелательная, пусть и неискренняя улыбка мгновенно исчезла с лица Глобера. На её место пришло типичное выражение матёрого дипломата, который был готов к какому угодно повороту событий.

– Нам известно, что двое членов гильдии исчезли вместе с охраной по дороге к хану Равшат аль-Джамшуту. Произошло это на тех землях, которые находятся под вашей, князь Хельги, властью с недавнего времени. И мы нашли сатиров, которые, прошу прощения, навели вас на караван. И при этом вы говорите об оскорблении? Пока нет причин верить в это. Зато очевидно разграбление принадлежащих гильдии товаров и похищение двух её членов.

– Так может показаться на первый взгляд, – усмехнулся я. – Вот только далеко не всегда первый взгляд является истинным. И я это докажу. Право слово, это очень просто, никаких особенных усилий не потребует. Начну с того, что для провоза через чужие земли живого товара требуется разрешение владельца этих самых земель. А я его не давал.

– Среди товара были рабы?

– Рабыни, – уточнил я, отмечая, что Глобер не особенно старается показать удивление. – Да и сомневаюсь, что вам не сказали, что именно за ассортимент везли этому степному ханёнку. Если же не сказали… Мне даже хочется пожалеть гильдию, в которой её полноправные члены изволят столь серьёзно… чудить.

Ничуть не огорчившись тем, что попытка слукавить не прошла, посланник гильдии мигом «переобулся», заявив:

– Допустим, что Сафир с Шавкатом везли рабынь по заказу хана Равшат аль-Джамшута. Тогда эти земли были ничейными, на них не было никакого закона, а значит, все могли делать всё, что им пожелается. По праву сильного. И вы могли решить возникший вопрос переговорами. Потому гильдия предъявляет вам претензии и…

– Лучше вам замолчать, почтенный Глобер, – вежливо предложил я, видя, что Стелла начинает откровенно звереть. Не зря же её рука к кинжалу на поясе потянулась, ой не зря. – А то, пусть и по незнанию, но усугубите ситуацию. Ни вам, ни мне не нужно срывать переговоры, нас обоих интересует мирный исход.

Похоже, Глобер почувствовал прозвучавшую в моём голосе уверенность. Замолчал, внимательно на меня посмотрев, после чего взял в руку кубок с вином, парой добрых глотков его ополовинил и поинтересовался:

– Эти недоноски решили продать не ту красотку? Одну из ваших прознатчиц?

– Тёмного темплара, носителя скверны, то есть одного из тех, кого мы считаем своими союзниками. Более того, попытка продать благородную леди какому-то шелудивому ханёнку, которым не каждая шлюха даже за деньги великие соблазнится. Как думаете, что случится, если слухи пойдут гулять по окрестным землям? Гильдия понесёт потери в репутации. Ведь сегодня леди из числа тёмных темпларов, а завтра… Может, аристократка из империи света или эльфийка, какая-нибудь праправнучка великого князя Вечного леса или одного из приближённых оного?

Глобер скривился, на пару секунд не удержав лицо. Наверняка представил себе невесёлые перспективы подобного развития событий. Конечно, для гильдии это недоразумение в худшем случае окажется уколом булавкой в задницу, но всё равно больно, и сидеть на пятой точке какое-то время неудобно будет. Вот и стоило ли им доводить до подобного? Похоже, нет. И подтверждением стали следующие слова представителя гильдии.

– Везде есть те, кто делает не то, что им приказано делать. Гильдия не имеет претензий к вам, князь Хельги. Отдайте мне этих двоих и забудем о недоразумении.

– Недоразумении?! – вскинулась воительница. – Да я такое…

– Тише, Стелла. – Я положил ладонь на плечо уже начавшей было вставать девушке и несильно надавил, тем самым намекая, что нервничать не стоит. – Язык дипломатии мудрён и заковырист, мы оба это знаем.

– Прошу прощения, – мигом сменил тон на сожалеющий гильдеец. – Я всё понял, но поймите и вы моё положение. Гильдия не может оставить на произвол судьбы даже таких своих представителей. Иначе рухнет всё так долго выстраиваемое нами.

– Миледи Стелла может это понять, равно как и я. Но нужны определённые стимулы для этого.

Торг. Глобер сразу понял, что именно сейчас он и начинается. Равно как и то, что скупердяйничать сверх разумного было бы неправильно. Как ни крути, но козыри были не в его «руке».

– Гильдия не требует возвращения бывшего в караване товара.

– Хорошо. Тем более что часть товара мы сейчас в кубки разливаем, да и мой бес один из кувшинов добулькивает, не в силах оторваться. – Подтверждением послужила икота Рувика, звучавшая особенно запоминающимся образом из-за находящейся внутри кувшина головёнки. – Ну а бывших рабынь я тем более не верну. Им лучше здесь, чем в гареме у вшивого степняка.

– Так мы договорились?

– Не совсем. Я понимаю важность гильдии торговцев в окружающем нас мире. Думаю, вы с этим согласны, Глобер?

Гильдеец кивает, соглашаясь, но смотрит на меня испытующе. Догадывается, что это не приятные слова, а всего лишь прелюдия к чему-то важному. Что ж, он прав.

– Очевидно, что через мои владения проходит довольно удобный торговый путь, иначе двое ваших согильдейцев не выбрали бы его.

– Не самый удобный. Один из возможных.

– Пусть так, – улыбнулся я. – Но лучше иметь несколько возможных путей, чем единственный. Ведь боги порой посылают смертным самые неожиданные испытания.

– Да, это бывает. Гильдия не станет запрещать караванам проходить через ваши земли, князь.

– Но тогда стоит позаботиться об удобстве караванов. Пусть в случае нужды и просто так останавливаются в таверне, которая появится здесь в самом скором времени. Ну и доставляют заказанные мной и моими приближёнными товары.

– И для этого вам нужно представительство гильдии торговцев, – не стал ходить вокруг да около Глобер. – Будет у вас представительство. Но только после того, как я получу Шавката и Сафира живыми и здоровыми.

– Гарминт! – позвал я разорителя. – Приведи наших уже не пленников.

– Кого?

– Тех, которые раньше в потребе без штанов сидели и с миледи Стеллой общались.

– А-а, уже веду.

Не интеллектуалы у меня вояки. Низшие демоны, что тут скажешь. Вот и гильдеец посмотрел на разорителей с заметной снисходительностью. Дескать, ну и болваны же они. Да, в чём-то так оно и есть, зато от этих детей природы и особого коварства ожидать не приходится. Это не архидьяволы и не ифриты со всеми особенностями последних. Да и суккубы – те ещё дамочки.

Привели обоих. Видок у них был… куда там в сравнении с прежним. Тихие оба. Смирные. Стоят, глазки в землю потупив, никаких грубых слов больше не изрекают. Только один зубами ритмично так клацает. Нервишки, однако, разыгрались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию