Пятое Правило Волшебника, или Дух огня - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятое Правило Волшебника, или Дух огня | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Их мечи с черными рукоятями и широкими кривыми клинками пребывали в ножнах. К кольцу на рукоятке была привязана веревка, второй конец которой крепился у меченосцев на шее, чтобы не потерять оружие во время битвы. Помимо этого, каждый нес дротики и маленький круглый простой щит. Ричарду доводилось видеть и женщин, вооруженных точно так же и предназначенных той же цели, но на сей раз здесь были только мужчины.

Для этих людей владение мечом было видом искусства. И они предавались ему даже при свете луны, если светлого дня им казалось мало. Владение мечом было для них культом, и они относились к своему занятию с фанатичным рвением. Все эти мужчины были мастерами меча.

Седьмой в группе была женщина, одетая иначе и не вооруженная. Во всяком случае, в привычном смысле этого слова.

Ричард не очень-то разбирался в такого рода вещах, но быстро подсчитал, что она не меньше чем на седьмом месяце беременности.

Густая масса длинных темных волос обрамляет красивое лицо. Царственные черты, пронзительные темные глаза. Темно-коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на талии замшевым поясом. Концы пояса украшают грубо обработанные драгоценные камни. По внешней кромке рукавов и по плечам платья нашиты разноцветные полоски. Каждая продета в отдельную дырочку и каждая — Ричард знал — пришита молящимся.

Молитвенное платье. Разноцветные полоски, развеваясь на ветру, передавали молитву добрым духам. Такое платье вправе носить только мудрая женщина племени.

Мысли Ричарда судорожно метались. Зачем эти люди оказались так далеко от своих земель? На ум не приходило ничего хорошего, зато очень много неприятного.

Ричард остановился. Кэлен встала слева от него. Кара — справа, Чандален рядом с Карой.

Ни на кого не обращая внимания, мужчины в свободных одеждах положили дротики на землю и опустились перед Ричардом на колени. Склонившись лбом до земли, они так и остались стоять.

Женщина молча смотрела на Ричарда. В ее глазах было то же выражение, которое он часто видел у других: у сестры Верны, у ведьмы Шоты, у Энн и Кэлен.

Такой бездонный взгляд был признаком волшебного дара.

Она глядела Ричарду в глаза с такой мудростью, которой ему отродясь не достичь, и на ее губах мелькнула едва заметная улыбка. По-прежнему не произнося ни слова, она опустилась на колени впереди шестерых сопровождавших ее мужчин.

Коснувшись лбом земли, она поцеловала носок его сапога.

— Кахарин, — уважительно прошептала она. Ричард наклонился и схватил ее за плечи, заставляя встать.

— Дю Шайю, мое сердце радуется, когда я вижу, что с тобой все хорошо, но что ты тут делаешь?

Она поднялась, и лицо ее расплылось в улыбке. Шагнув, она поцеловала его в щеку.

— Конечно, я пришла, чтобы увидеть тебя, Ричард, Искатель, Кахарин, муж мой.

Глава 27

— Муж? — услышал Ричард озадаченный голос Кэлен. И внезапно ужас осознания потряс его до мозга костей. Ричард вспомнил о древнем законе, о котором поведала ему Дю Шайю.

В свое время он отмел ее утверждения как иррациональное верование либо неверную интерпретацию истории племени. И вот теперь древний призрак снова вернулся к нему.

— Муж? — повторила Кэлен чуть громче и чуть настойчивей.

Темные глаза Дю Шайю обратились на Кэлен, всем своим видом она демонстрировала, что весьма неохотно отрывает взгляд от Ричарда.

— Да, муж. Я Дю Шайю, жена Кахарина, Ричарда, Искателя. — Дю Шайю погладила свой выпирающий живот и просияла от гордости. — Я ношу его дитя.

— Предоставь это мне, Мать-Исповедница, — вмешалась Кара. В голосе ее звучала неприкрытая угроза. — На сей раз я этим займусь.

Кара выхватила кинжал из-за пояса Чандалена и кинулась к Дю Шайю.

Ричард оказался быстрей. Метнувшись к Морд-Сит, он толкнул ее в грудь. Это не только остановило Кару, но и отбросило шага на три назад. Ричарду и без нее хватало забот.

Он толкнул ее еще разок и заставил отступить еще на несколько шагов от стоявшей группы.

— А теперь слушай меня! — Ричард вырвал из пальцев Морд-Сит кинжал. — Ты ровным счетом ничего не знаешь об этой женщине.

— Я знаю...

— Ничего ты не знаешь! Слушай меня! Ты воюешь с прошлым. Это не Надина! И ничего общего с Надиной не имеет!

Сдержанный гнев наконец прорвался. С яростным воплем Ричард вогнал кинжал в землю с такой силой, что тот полностью ушел в почву.

Кэлен положила руку ему на плечо.

— Ричард, успокойся. В чем дело? Что тут происходит?

Ричард пятерней взъерошил волосы. Стиснув зубы, он оглянулся и увидел, что шестеро мужчин по-прежнему стоят на коленях.

— Джиаан и все остальные, поднимайтесь с колен! Вставайте!

Мужчины мгновенно поднялись. Дю Шайю спокойно и терпеливо ждала. Чандален и его охотники попятились. В Племени Тины Ричарда прозвали Ричард-С-Характером и, хотя и не удивились его вспышке, все же предпочли убраться подальше.

Ни Чандален, ни кто другой не подозревали даже, что злился Ричард на то, что убило одного из них, а скорее всего, как он теперь понимал, двоих — и наверняка убьет больше.

Кэлен озабоченно посмотрела на него.

— Ричард, успокойся и возьми себя в руки. Кто эти люди?

Он никак не мог успокоить дыхание. И сердцебиение. И разжать кулаки. И привести в порядок скачущие мысли. Казалось, буквально все вышло из-под контроля. Подавленные страхи вырвались наружу и обрушились на него все разом.

Ему следовало сообразить раньше! Ричард мысленно поносил себя за упущение.

Но должен же быть способ помешать этому! Надо обдумать все как следует.

Пора прекратить бояться того, что еще не произошло, и думать о том, как не дать этому свершиться.

И тут он осознал, что все уже случилось. И сейчас ему нужно искать решение.

Кэлен взяла его за подбородок и заглянула в глаза.

— Ричард, ответь мне. Кто эти люди? Он с беспомощной яростью потер лоб.

— Это бака-бан-мана. Что означает «не имеющие хозяев».

— Теперь у нас есть Кахарин, и мы больше не бака-бан-мана, — сообщила, не двигаясь с места, Дю Шайю. — Теперь мы бака-тау-мана.

Не многое поняв из объяснения Дю Шайю, Кэлен снова обратилась к Ричарду.

На сей раз в ее голосе прозвучали раздраженные нотки.

— Почему она говорит, что ты ее муж?

Мысли Ричарда уже были так далеко, что ему пришлось сосредоточиться, чтобы понять, о чем спрашивает Кэлен. Она не понимала всей сложности задачи. Для Ричарда вопрос Кэлен казался совершенно незначительным. Давняя история. Пустяки по сравнению с нависшим над ними будущим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению