Эон. Возвращение заклинателя - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Гудман cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эон. Возвращение заклинателя | Автор книги - Элисон Гудман

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – наконец сказала я. – Бери Чарта и убегай так далеко, как только сможешь.

* * *

Леди Дела вернулась в повозку – ее мрачное лицо удержало нас от расспросов. Путешествие продолжилось. Рико держался поодаль, ехал впереди, сидя в седле очень прямо. Я долго смотрела на него, но страж так и не обернулся. Даже когда мы меняли лошадей, Рико не подошел к нам.

Когда ночь вступила в свои права и настали часы духов, я наконец запихнула в себя немного еды, пока леди Дела кратко объясняла мне суть императорского призрачного караула. Я пыталась сосредоточиться на своей части сложных ритуалов и гнала от себя невысказанный страх, повисший между нами: я боялась не дожить до того момента, когда мне придется все это выполнять.

И пусть разум мой не мог успокоиться, истощенное тело наконец сдалось. После третьей и последней смены лошадей я уснула. Временами просыпалась, когда повозка подскакивала на кочке, и видела спину Рико, который по-прежнему ехал впереди. После долгих часов в седле он должен был согнуться от усталости, но ничего подобного не произошло. Возможно, его поддерживала ярость. Возможно, ненависть.

Я поспешила снова забыться сном.

Крики придорожных торговцев наконец выдернули меня из сна в реальность. Мы приближались к городским воротам. Я свернулась в углу повозки, леди Дела растянулась напротив. Сон смягчил суровые черты ее лица. Рилла уже копалась в корзинке, как обычно опрятно одетая и причесанная.

– Держи, перекусишь, – тихо сказала она, подавая мне небольшую плетеную тарелку с сваренными в скорлупе яйцами и маринованными овощами. По крайней мере, мне теперь не придется запивать завтрак мерзкой смесью солнечного корня и колдовского чая. Я завязала с этими отвратительными снадобьями.

– Негусто для прощального пира, – попыталась я пошутить.

Рилла проигнорировала замечание, аккуратно чистя другое яйцо.

– Когда попадем в покои, я приготовлю все для очистительного омовения, как сказала леди Дела. Наверняка чиновники пришлют нужные травы. Потом, пока ты будешь купаться, я проветрю «рассказ». Хорошо, что леди Дела о нем вспомнила.

– Тебе надо просто уйти.

Она покачала головой:

– Только после того, как подготовлю тебя к призрачному караулу.

Ее твердость и верность смутили меня.

– Спасибо, – прошептала я. – Но потом, обещай, что уйдешь.

Леди Дела рядом зашевелилась:

– Не ожидала, что усну. – Она посмотрела на ряд повозок и пеших путников, выстроившихся на грязной дороге для простолюдинов, что тянулась рядом с нашей, хорошо мощенной. Все они ожидали позволения войти в город. – Итак, мы на месте.

Когда мы приблизились к городским воротам, Рико наконец повернулся к нам. Я выпрямилась и сжала в руках тарелку, но он направил лошадь к той стороне повозки, где сидела леди Дела.

– Теперь я вас покину, моя леди, – заявил страж.

Она кивнула:

– Удачи.

– Покинешь? – переспросила я. – Но почему ты уезжаешь? Нам надо вернуть красный фолиант.

Рико наконец посмотрел на меня. От его жесткого взгляда у меня перехватило дыхание.

– Я должен предупредить сопротивление, чтобы они были готовы. – Он натянул поводья, резко поворачивая фыркнувшую лошадь. – Не волнуйтесь за свою безопасность, лорд Эон. Я вернусь охранять вас, как и предписывает мне долг. Я всегда выполняю свой долг, – горько добавил Рико.

– А когда я не выполняла свой? – пробормотала я, но он уже уехал.

Глава 19

Ароматические травы и цветки плюмерии плавали по поверхности воды и приставали к моим плечам. Рилла, приготовив ритуальное омовение, оставила меня одну, а сама поспешила в гардеробную приготовить «рассказ». После этого они с Чартом подадутся в бега, и я их, может статься, никогда больше не увижу. Я глубже погрузилась в теплый бассейн и вдохнула влажный воздух, массируя ноющее запястье. Я уже вымылась до скрипа, но прикосновение лорда Идо так и осталось на коже, а еще о нем напоминали боль в руке и бедре.

Если он еще хоть раз завладеет моим телом… лучше смерть!

Я перестала разминать запястье, ошеломленная внезапной мыслью.

Я действительно готова умереть?

Я облизнула губы. Сладкий аромат трав напомнил мне о ванили и апельсинах. О поцелуе лорда Идо. Мне тоже надо бежать. Спрятаться вместе с Риллой и Чартом на островах. Эта битва за трон не моя. Все вокруг тянули меня в ее гущу – мой бедный учитель, император, принц, леди Дела, Рико. Даже Рилла и Чарт, – но никто не спросил моего мнения. Они все ждали, что я принесу им победу. Но это не моя битва.

Я вздохнула. Неправда. Теперь и моя тоже. Моя жизнь или смерть зависели от того, удержится ли Жемчужный император на троне. Жизни слишком многих хороших людей зависели от того, хватит ли мне мужества выдержать гнев молодого императора и добиться его поддержки… Или мужества принять смерть от его меча и таким образом не дать лорду Идо посадить лорда Сетона на трон и осуществить безумную затею с созданием жемчужной нити.

Вспомнив, как быстро принц наказал учителя Прана, я поежилась. А ведь старик тогда даже не ошибся. А тот молодой аристократ, что случайно ударил Киго во время тренировки? Я слышала, принц сломал ему три ребра.

Что же он сделает со мной? Что он сделает с девушкой, обманувшей и предавшей его, с девушкой, которая обещала ему власть, зная, что все это ложь. Но может статься, что проблеск надежды – ведь я все еще могу попытаться связаться с Зеркальным драконом – спасет меня от неминуемой кары?

Лорд Идо был прав, я не собиралась умирать. Пока еще остается надежда, я буду бороться.

Однако я не знала наверняка, ждет ли меня еще Зеркальный дракон. На миг я задумалась, какое же это чудо – дракон-самка. Совет с ума сойдет от удивления. Интересно, как же они утратили все сведения о ней и женщинах-заклинателях? Слишком уж крупная потеря для простой случайности. Но даже если члены Совета несколько сотен лет назад осознанно отстранили всех женщин-заклинательниц от работы, сейчас они не смогут отрицать существование драконихи. И если я смогу с ней соединиться, Совету придется считаться со мной.

Отличный план, вот только я больше не чувствовала своего дракона, и на помосте она не появилась. В чем дело – в двойной дозе настоя или в том, что я допустила какую-то ужасную ошибку? Возможно, мне все же нечего предложить новому императору. Возможно, Зеркальный дракон действительно пропал.

Я знала, что должна погрузиться в свою хуа, посмотреть, там ли небесный зверь, и предложить Киго хоть что-то. Но что если лорд Идо засечет меня в энергетическом мире и снова завладеет мною? Я содрогнулась. Он сам признался в том, что ему удался этот трюк лишь однажды, тогда, когда я общалась с Драконом-крысой. Но разве этому негодяю можно верить? Вдруг он способен перехватывать меня всякий раз, как я вхожу в поток хуа?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению