Эон. Возвращение заклинателя - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Гудман cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эон. Возвращение заклинателя | Автор книги - Элисон Гудман

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Рико выдохнул.

– Хара, – пробормотал он, называя посланника богов так, как принято на островах. Затем выпрямился и перехватил меня поудобнее.

– Дурной знак? – боязливо прошептала я.

Он пожал плечами:

– Хара лишь приносит послание, а не говорит, хорошее оно или плохое.

Оставалось надеяться, что Хара предвещает возвращение фолианта. Страж стиснул меня крепче и снова побежал. Его близость странным образом успокаивала. Может, в этот момент я вспоминала об отце, который также носил меня на плечах. Осмелев, я прижалась ближе к уху стража:

– Спасибо, что помогаешь. Ты хороший друг.

Он чуть повернул голову, коснувшись меня щекой.

– Для меня это честь, – тепло ответил Рико. От бега его голос стал ниже. – И мы должны любой ценой защитить императора и наследника.

Я наконец решилась озвучить то, что меня смущало все это время:

– Рико, почему ты поддерживаешь императора? Он кастрировал мужчин Транга, унизил народ, сделал твоих соплеменников рабами.

Страж фыркнул:

– Это был не император. Восстание пришлось на год смерти императрицы. Божественный правитель передал всю военную власть Сетону. Именно Сетон и отдал приказ. – Он замедлил шаг. – А теперь тихо, мы почти у дороги.

Страж отступил под прикрытие небольшого леска и осмотрел лежащий впереди плавный склон. Мы находились в дальнем углу кладбища заклинателей Быка, прямо напротив их Зала. Аккуратные могилы теснились у подножия высокого холма, округлые мраморные алтари издали напоминали кривые зубы. За кладбищем тянулся Круг драконов – широкая мощеная улица, проходившая по границе садов и Залов. По ней могла ходить только знать, а потому в это время улица пустовала. Только одинокая фигура слуги брела по кривой тропинке, протоптанной параллельно.

– Лучше всего идти здесь, – тихо сказал Рико, указывая через дорогу в сторону густого леса. Его темная громада казалась непроницаемой. – К Залу Дракона-быка примыкает охотничий лес. Пройдем сквозь него и окажемся рядом с Залом Дракона-крысы.

Но сперва нам предстояло пересечь дорогу. Слуга исчез из виду. Рико похлопал меня по ноге: мол, держись крепче. Я прижалась к стражу, и он рванул вперед. Оказавшись наконец-то под покровом деревьев, мы оба с облегчением выдохнули.

Кажется, мы целую вечность пробирались по небольшому густому лесу. Узкая тропка едва виднелась в тусклом свете. Я слышала неглубокое дыхание Рико, пока мы петляли среди деревьев и продирались сквозь подлесок. Время от времени какая-нибудь ночная зверушка бросалась прочь прямо из-под наших ног, мгновение – и блеск меха превращался в тень. Луна над головой приближалась к зениту – скоро прозвенит полночный колокол. Я по-прежнему ничем не могла помочь стражу, разве что сидеть на спине Рико как можно неподвижнее.

Наконец деревья начали редеть. Рико замедлил шаг. Его плечи тяжело вздымались. Впереди виднелась обширная поляна, а за ней – огромная каменная громадина Зала Дракона-крысы. Мы замерли в тени на самом краю леса. Глубоко дыша, Рико осматривал вершину высокой стены.

– Подождем, – постановил он, крепче усаживая меня на спине и поправляя свисающий с пояса внушительный мешок. – Стражи могут патрулировать стены.

Мы подождали, но так и не увидели ни одной фигуры в шлеме.

Рико повернул голову, и я увидела его улыбку.

– Пора.

Мое сердце забилось чаще. Мы пересекли площадь. Чувствовал ли Рико спиной мой страх? Держась в тени стены, мы медленно пробирались к главному входу. Где-то на полпути нам попались тяжелые металлические ворота. Я посмотрела наверх и увидела шесть позолоченных шпилей, о которых рассказывал Диллон.

– Мы пришли, – выдохнула я на ухо Рико.

Он кивнул и отпустил мои ноги. Стоило мне коснуться земли, как прозвонил колокол. И внезапно прогремел взрыв. Пламя со свистом взметнулось у дальней стены и рассыпалось дождем падающих огоньков. Рико толкнул меня на землю и закрыл собой, впечатав лицом в песок. Из зала послышались крики. Я чуть подвинулась, пытаясь вздохнуть.

Рико слез с меня и встал рядом на колени:

– Мой лорд, вы в порядке?

Тут мы услышали скрежет открываемого замка. Диллон с круглыми от страха глазами выглянул из-за края ворот:

– Эон? То есть лорд Эон, это ты? – И вдруг увидел нависающего над ним Рико. – Боги. – Друг попытался нырнуть обратно, но страж оказался быстрее и поймал Диллона за руку.

– Тише. Я телохранитель лорда Эона, – проворчал Рико.

Диллон глянул на меня безумными глазами.

– Все хорошо, – успокаивающе произнесла я, кивнув Рико: мол, отпускай. Затем сплюнула прилипший к лицу песок. – Это ты устроил? Взрыв?

Диллон кивнул:

– Парочка фейерверков. Хотя времени у нас все равно немного.

Рико помог мне подняться:

– Как ваша нога, мой лорд? Все в порядке?

У меня болело все тело, но жалобы все равно ничего бы не изменили. И стоит мне признаться в собственной слабости, как Рико оставит меня ждать снаружи.

– Я в порядке. Идем.

Диллон поманил нас в арку, а потом аккуратно закрыл ворота. Мы оказались в длинном переулке, разделяющем два внушительных здания.

– Сколько тут стражников? – спросил Рико.

Диллон вздрогнул: его явно напугал суровый голос стража.

– Всего восемь. Остальные уехали с лордом Идо. – И указал налево. – Библиотека там, в официальном саду. В холме.

– В холме? – переспросила я.

Диллон кивнул:

– Лорд Идо рассказывал, что ее устроили на линии лей. Чтобы максимально увеличить силу.

Почему-то эти слова заставили меня поежиться.

Мы пошли по узкой дорожке: Диллон впереди, я в середине, Рико прикрывал тылы. Кто-то на переднем дворе выкрикивал приказы. В конце переулка Диллон остановился. Через его плечо я увидела тот самый внутренний двор, где мы с учителем ждали начала Совета. На каждом углу висела большая бронзовая лампа. В их желтоватом свете кумкваты казались солдатами, стоящими на карауле. Какой-то слуга пробежал вдоль коллонады и исчез в темном проходе. Диллон кивнул мне, затем нырнул за угол. Я последовала за ним, из-за своей хромоты двигаясь раздражающе медленно. И только я достигла темной арки, как дверь в здании слева открылась и оттуда вышла служанка. Диллон в ужасе втянул воздух. Рико, застигнутый на полпути между кумкватами и аркой, упал на землю. Я прижалась спиной к каменной стене. Девушка остановилась, вытащила из кармана юбки кусок хлеба и пошла через двор прямиком к нам.

Я увидела, как Рико по-животному подобрался, плавно и бесшумно вынул ножи. Что он собирается делать? Это же просто служанка, которая стянула с кухни лишний кусок. Наклонившись вперед, Рико приготовился к прыжку, нацелив клинки так, чтобы одним движением перерезать горло и пронзить сердце несчастной. Быстро и тихо. Я посмотрела на Диллона. Он тоже распластался по стене. Я кивнула в сторону девушки и беззвучно произнесла: «Останови ее!» Диллон едва заметно покачал головой и зажмурился. Мне пришлось стиснуть кулаки, чтобы не выкинуть его во двор силком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению