Эон. Возвращение заклинателя - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Гудман cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эон. Возвращение заклинателя | Автор книги - Элисон Гудман

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– А когда сквозь меня пронеслось его истинное имя, я едва не взорвался от радости.

Воздух вокруг меня замер. Истинное имя? Мышцы свело от дурного предчувствия.

– Его истинное имя, – повторила я.

– Ты ведь тоже это почувствовал, мой лорд? – спросил Диллон.

Я отрывисто кивнула.

Может, речь о том шепоте, что ускользнул от меня? Я вспомнила, как прижималась руками и ухом к золотистой жемчужине и пыталась уловить тихий звук. Почему имя дракона не пронеслось сквозь меня, как у Диллона? Дыхание перехватило. Потому, что я не назвала свое истинное имя? Но тогда меня бы убили.

Я упустила единственный шанс узнать имя красного дракона.

Диллон вытер кровь со щеки:

– Неловко сознавать, что теперь я могу воззвать к Дракону-крысе и его силе. Лорд Идо уже показал мне, в каком порядке это делать.

Диллон оглянулся на дверь и расслабился, убедившись, что его наставник не вернулся.

А вот я не могла позвать Зеркального дракона.

Не могла обратиться к его силе.

Не могла выполнить приказ императора.

Если я не научусь звать дракона и использовать его силу, то от меня не будет толка, я не смогу помочь ни императору, ни учителю. Ни вообще кому бы то ни было.

– Ты в порядке, мой лорд? – спросил Диллон.

Нельзя никому говорить. Это станет моей погибелью.

И погибелью для моего наставника. Император казнит нас обоих.

– Лорд Эон?

Я вздрогнула, когда Диллон осторожно коснулся моей руки.

– Очень неловко, – поддакнула я, выдавив улыбку.

Рядом со мной евнух выдвинул стул для леди Делы.

– Просто несколько небольших правок, – пояснила она, садясь. – Творец никогда не бывает доволен своей работой.

Следующие несколько часов я не могла избавиться от охватившего меня страха. Я не могу позвать своего дракона! В какой-то момент лорд Идо вернулся на свое место. Снова принесли еду, и я ела, пока к горлу не подкатила тошнота и я уже не могла и крошки положить в рот. Поэты читали свои стихи, я хлопала и улыбалась, хотя не слышала ни слова. Только одно стихотворение, прочитанное леди Делой, проникло в сознание:

Луна и солнце всходят вместе,
И небо держит жемчуг ночи.
Приходит тьма на смену свету,
Даря покой сожженной почве.

Лорд Идо резко вскинул голову. Повисшее в зале вежливое молчание вдруг стало напряженным, и я ощутила, как все взгляды устремились на нас. Император захлопал, принц быстро подхватил. Придворные поспешили присоединиться к овации. Леди Джила получила свой нефрит, и юный евнух отнес награду ей за ширму.

А потом ужин наконец закончился. Мы все упали на колени, императора в паланкине вынесли из зала, наследный принц вышел за ним. Я уставилась на мозаичный пол, пытаясь отвлечься от сотрясающей тело дрожи. Постепенно люди вокруг начали вставать. Теперь, когда присутствие императора их больше не подавляло, они почувствовали себя свободнее. Я ощутила, как Рико встал позади и потом подхватил меня громадной рукой.

Леди Дела всмотрелась в мое лицо:

– Мой лорд, тебе нехорошо?

Я покачала головой, боясь, что, если открою рот, меня стошнит.

– Сейчас тебя отведут обратно в твои покои.

Она махнула тучному евнуху и что-то ему тихо сказала. Он поклонился, а затем вывел меня из зала, делая знаки развеселившимся гостям уйти с дороги. В итоге я первой оказалась во дворе. Евнух быстро повел меня по дорожке между изысканными зданиями и через сад, озаренный светом круглых красных фонарей. Я глубоко дышала прохладным ночным воздухом, пытаясь унять тошноту. Меня все равно вывернет, но хотя бы не в «Гармонии». Надо вернуться в покои.

Наконец евнух остановился.

– Ваши комнаты, мой лорд, – с поклоном сообщил он.

Задыхаясь, я согнулась вдвое. Сад и покои в мягком свете ламп казались незнакомыми. На низкой платформе показалась тень и поспешила ко мне. Рилла.

Я отпустила евнуха взмахом руки:

– Спасибо. Идите.

Он поклонился и исчез в темноте. Рилла поймала меня как раз, когда я упала на колени.

– Меня сейчас стошнит, – выдавила я. – Сними с меня наряд.

Рилла помогла мне подняться и практически втащила на платформу.

– Наряд, – прохрипела я.

Она усадила меня на ступеньку и принялась распутывать пояс.

– Сиди смирно, – велела Рилла. – Уже почти все.

Я, тяжело дыша, сосредоточилась на лампе. Пояс ослаб и упал на платформу. Рилла стянула наряд с моих плеч. Я высвободила руки из рукавов и упала вперед, тяжело приземлившись на гравийную дорожку. Острые камушки впились в тело. Ладони и колени обожгла боль. С первым позывом пошли сопли и мокрота. Со вторым – только газы, и я закашлялась. А третий словно вывернул мой желудок наизнанку. Ужин извергнулся из меня потоком полупереваренного мяса, супа, риса и вина. Меня тошнило и тошнило, пока кишки едва наружу не полезли.

– Боги, сколько же ты съела? – ужаснулась Рилла, прижимая ладонь к моему лбу и поддерживая голову.

Я не успела ответить и снова согнулась. И еще раз. Наконец рвота прекратилась. Я закашлялась и сплюнула на аккуратно подстриженную траву.

– Я больше никогда не буду есть, – поклялась я, вытирая нос. – Как только аристократы могут так обжираться каждую ночь?

– Это еще ничего, – весело заверила Рилла. Она подняла «рассказ» и аккуратно перекинула его через плечо. – Погоди, в следующем месяце день рождения императора. Пир будет идти три дня и три ночи.

Я медленно поднялась на ноги. Дальняя дверь открылась, выскочили две служанки. Одна вытерла мне лоб прохладным влажным полотенцем, другая подала чашу с мятной водой. Я прополоскала рот и сплюнула на траву. Если я в ближайшее время не выясню имя своего дракона, то до императорского дня рождения не доживу.

Глава 9

На следующее утро меня разбудила пришедшая открывать ставни Рилла. Предрассветные лучи превратили комнату в сотканный из серых теней эскиз. Единственным цветным пятном была мерцающая янтарным цветом жаровня.

– Тебе лучше? – спросила служанка.

Я перевернулась на спину и попыталась прогнать сон. Незнакомое сооружение в углу комнаты оказалось небольшим алтарем – подушки на полу, чаши для подношений, ароматические палочки, посмертные таблички. Прошлой ночью я его вообще не заметила: настолько вымоталась, что мгновенно провалилась в сон. Сон наконец покинул меня, но я все еще пребывала в приятном оцепенении. Я потянулась, не обращая внимания на резкую боль в бедре:

– Намного лучше. Спасибо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению