Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Она ударила его по лицу, выбив из рук тех, кто его держал. Не имея возможности освободить руки, Зедд сильно ударился о землю. Он лежал в пыли, в ушах стоял звон удара. Зедд ждал, что сейчас кто-нибудь подойдет и убьет его.

Вместо этого они снова поставили его на ноги. Кто-то схватил его за волосы на затылке и поднял голову, заставив смотреть в глаза женщине. Казалось, что злобное выражение навечно исказило ее лицо.

Она плюнула ему в лицо.

— Значит, играем в детскую игру «око за око», — улыбнулся Зедд.

В ответ он получил порцию выкручивающих внутренности ударов. Если бы его не держали под мышки, он бы грохнулся наземь. Зедд не совсем понимал, как она это делает — может быть, сгустком воздуха, направляемым ее даром. Женщина рассеивала воздух, прежде чем собрать его в режущую грань, которой можно было рассечь Зедда пополам. Как бы то ни было, старый волшебник знал, что она наставила ему отменных синяков.

Долгое время Зедд был не способен восстановить дыхание.

Люди, которых не видел его дар, заставили его встать.

— Я разочарован, обнаружив, что нахожусь в руках ведьмы, которая не смогла изобрести что-нибудь поинтереснее, — усмехнулся Зедд.

Гримаса расползлась по ее лицу.

— Не волнуйся, волшебник Зорандер, Его Высочество очень хотел заполучить твое костлявое тело. Он будет играть в «око за око» так, что, боюсь, ты найдешь забаву весьма изощренной. Я то знаю, что в изобретении жестокостей Его Высочество бесподобны. Уверена, он тебя не разочарует.

— Так чего же мы ждем? Мне не терпится переброситься парой слов с Его Высочеством.

Голову Зедда снова откинули назад, и ведьма проскребла ногтем по его щеке и горлу, не настолько сильно, чтобы пошла кровь, но достаточно для того, чтобы удовлетворить свою с трудом сдерживаемую ярость. Она придвинулась еще ближе.

— Представляю, у тебя накопилось много идей для этой встречи. Ты, наверное, долго мечтал, что ты скажешь или сделаешь... — Женщина подошла еще ближе и обвела пальцем что-то на его шее. Когда она потянула за пока неощутимое им кольцо, Зедд понял, что ему надели на шею Рада-Хань. По тому, как он впился в кожу, старик почувствовал, что вещь, должно быть, изготовлена из железа.

— Догадываешься, что это? — произнесла она. — Догадайся.

— Ты действительно скучная женщина, — как мог невозмутимо вздохнул Зедд. — Но, думаю, тебе уже не раз об этом говорили.

Она пропустила издевку мимо ушей, торопясь сообщить нечто ужасное.

— Это Рада-Хань, — сказала она, кривя рот в еще более широкой усмешке.

Зедд почувствовал, как внутри поднимается тревога, но ничем не выдал ее.

— Да ну, — он не спеша, лениво зевнул. — Впрочем, я и не ожидал, что женщина с таким ограниченным интеллектом, как ты, придумает что-нибудь умное.

Она ударила его коленом в пах. Зедд согнулся пополам от боли, не имея возможности защититься. Такой жестокости он не ожидал.

Не дав оправиться, его рывком поставили на ноги. Стоять прямо было еще мучительнее. Зубы Зедда были сжаты, из глаз текли слезы, колени подгибались, но его крепко держали.

Улыбка ведьмы бесконечно раздражала его.

— Видишь, волшебник Зорандер? Не всегда важно быть умным.

Зедд был с ней согласен, но промолчал.

Он копил силы, готовясь снять с себя Рада-Хань. Когда-то его уже «заковывали». Такое с ним сотворила сама аббатиса, наказав, словно какого-нибудь мальчишку, не умеющего обращаться с даром. Сестры Света одевают Рада-Хань тем, кто может причинить вред другим своим даром. И Ричард носил Рада-Хань, когда в нем ожил дар.

Когда сестры считали необходимым, они надевали Рада-Хань юным волшебникам, и он причинял им боль, стоило вызвать магию. Зедд понимал, почему аббатиса заковала Ричарда в Рада-Хань, когда стало известно, что он обладает двумя сторонами дара, понимал, что она беспокоилась о том, что его могут преследовать темные силы, но все равно Зедд не мог простить ей этого. Волшебника может учить только волшебник, а не толпа гусынь вроде сестер Света.

Аббатиса, однако, не собиралась учить Ричарда. Она заковала его в Рада-Хань, чтобы разоблачить предателей в своей пастве — сестер Тьмы.

Но, в отличие от Ричарда, Зедд знал, как снимать эту штуку. Он уже делал так, когда аббатиса думала с помощью Рада-Хань добиться его согласия.

Зедд чуть собрал силу, так, чтобы ведьма не заметила, и попробовал расцепить Рада-Хань. Он почувствовал заклинание, готовое освободить его.

Когда придет нужное время, он будет твердо стоять на ногах, а голова перестанет кружиться, и тогда он сломает Рада-Хань. В тот самый момент, прежде чем она успеет осознать, что произошло, он испепелит ее волшебным огнем.

Женщина снова подцепила пальцем Рада-Хань и потянула.

— Мой дорогой волшебник, подозреваю, что с твоим выдающимся талантом ты знаешь, как освободиться от Рада-Хань.

— Да? Выдающийся талант? — по лицу Зедда пробежала ухмылка. — Весьма польщен.

Ее улыбка была полна презрения. Ведьма подтянула его за Рада-Хань близко к своему уродливому лицу.

— Так как Его Высочество был бы очень недоволен, сумей ты освободиться от Рада-Хань, я предприняла меры к тому, чтобы это не случилось. Чтобы надеть его на тебя, я использовала Магию Ущерба.

Да, теперь это проблема.

Она подозвала людей. Зедд заметил, что у всех мокрые глаза. Он был потрясен, когда понял, что они плачут.

Плача или нет, но люди выполняли приказы уродливой предводительницы, а потому бесцеремонно схватили волшебника и бросили его в повозку, словно вязанку дров.

Зедд упал рядом с кем-то.

— Рада видеть тебя живым, старик, — прошептал тихий голос.

Эди. Половина ее лица опухла и кровоточила. Они избили ее почти до смерти. Ее руки тоже были связаны за спиной. Зедд увидел, что она тоже плачет.

Его сердце сжалось.

— Эди, что они с тобой сделали?

— Не так много, сколько, боюсь, еще сделают, — слабо улыбнулась она.

В тусклом свете фонаря Зедд заметил на ней тот же отвратительный Рада-Хань.

— Твое тушеное мясо было великолепно, — сказал он.

— Прошу, не говори сейчас со мной о еде, — застонала Эди.

Зедд осторожно повернул голову и увидел в темноте еще людей. Они стояли у него за спиной, поэтому он их не почувствовал. Его дар не видел их.

— Думаю, у нас серьезные трудности, — прошептал он, скорее сам себе.

— Да ну?.. И что у тебя на уме? — проскрипела Эди. Зедд знал, что она просто пытается развеселить его, но не мог заставить себя даже улыбнуться. — Прости, Зедд.

Он кивнул и лег набок. Это было лучшее, что он мог сделать со связанными руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению