Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Марджери снова внимательно посмотрела на камни. Ее пальцы непроизвольно зашевелились.

— Но ведь оба… — она показала движением руки, — оба выбираются… оттуда. Чтобы выйти за внешний круг. В подземный мир. — Она впилась пристальным взглядом в лицо Алтеи.

Алтея, взявшись за колени, скрестила парализованные и практически бесполезные ноги перед собой. В этой позе она могла сидеть на подушке прямо.

— Нет-нет, моя дорогая. Совсем нет. Разве ты не видишь? Все хорошо. Двое сильных духом идут вместе и по жизни, и после нее. Это наилучший из возможных вариантов предсказания.

Марджери снова бросила на доску беспокойный взгляд:

— Это правда, госпожа Алтея? Вы думаете, это лучшему?

— Конечно, Марджери. Соединяются двое сильных духом.

Марджери поднесла палец к нижней губе, опять остановив взгляд на Алтее.

— Кто же он тогда? Кто этот загадочный человек, с которым я должна встретиться?

Алтея пожала плечами:

— Еще рано что-либо утверждать. Но камни говорят, что ты встретишь мужчину, — она подняла скрещенные указательный и средний пальцы, — и вы будете крепко связаны друг с другом. Поздравляю, Марджери! Похоже, счастье, которое ты ищешь, очень близко.

— Когда же?

И снова ответ был неопределенным.

— Слишком рано что-либо утверждать. Камни говорят «будет», но не говорят «когда». Может, завтра, а может, в следующем году. Важно главное: ты, Марджери, скоро встретишь мужчину, который будет к тебе очень хорошо относиться. Держи глаза открытыми. Не прячься дома, а то пропустишь его.

— Но ведь камни говорят…

— Камни говорят, что он сильный, что он открыт тебе, но не жестко фиксируют события. Будь и ты открыта ему, когда он придет в твою жизнь, или он пройдет мимо, так и не заметив тебя.

— Хорошо, госпожа Алтея. — Голос Марджери звучал все убежденнее. — Я буду открыта. Я буду готова к тому, что он появится в моей жизни, я его увижу, и он заметит меня, так, как предсказали камни.

— Вот и хорошо.

Женщина порылась в кожаном кошельке, висящем на поясе, и достала монету. Обрадованная замечательными предсказаниями своей судьбы, она с улыбкой передала ее Алтее.

Почти сорок лет Фридрих наблюдал, как работает с камнями Алтея. И за все это время она ни разу не сказала неправды. Женщина стояла, протягивая руку:

— Вам помочь, госпожа Алтея?

— Спасибо, дорогая, Фридрих чуть позже мне поможет. Я еще хочу посидеть возле доски.

Женщина улыбнулась. На лице ее жила мечта о новой жизни, ожидающей ее впереди.

— Ну хорошо. Мне пора в путь, пока не наступила ночь. — Она поклонилась и скользнула в переднюю. — До свидания, господин Фридрих!

Дождь по-прежнему важно стучал в стекло. Небо покрывало их местечко серым колпаком. Фридрих встал из-за стола:

— Я провожу вас, Марджери. Вы не одна поедете обратно?

— Зять ждет меня на краю каньона. И лошади там. — У двери Марджери остановилась и сказала, показывая на стол, где лежало его произведение: — Что за прелесть вы сделали!

Фридрих улыбнулся:

— Надеюсь, покупатель во дворце согласится с вами.

— Да конечно же, конечно. Вы делаете замечательные вещи. Все так считают. Те, у кого есть поделка, созданная вашими руками, — счастливчики.

На крючке у двери висел ее плащ из кожи ягненка. Надевая его и накидывая на голову капюшон, она улыбалась, переполняемая страстным желанием встречи с незнакомцем. Ее ждала долгая обратная дорога, но Марджери думала вовсе не о ней…

Фридрих посоветовал размечтавшейся женщине не сходить с тропы и быть внимательной у выхода из каньона. Она отвечала, что запомнила все советы, и обещала скрупулезно следовать им. Он глядел ей вслед, покуда Марджери не растворилась в туманной дымке. Когда он, ежась от непогоды, закрыл дверь, в доме сразу же наступила тишина. А снаружи гортанно грохотал гром, будто выражая свое недовольство этой тишиной.

Фридрих засуетился около жены:

— Дорогая, давай я помогу тебе сесть в кресло.

Алтея собрала камешки. И снова они застучали в ее руках, как кости. И почему-то она, всегда такая внимательная к другим, не ответила на его слова. И почему-то снова бросила свои камни — уже после ухода посетительницы. Помимо предсказаний, она бросала камни только в тех случаях, когда что-то оказывалось недопонятым.

Фридрих хорошо знал, как это ее утомляет. Предсказывая, она неизменно теряла силы и становилась как бы обособленной от мира. И не желала более ничего.

Но сегодня чувствовалась какая-то недосказанность. Алтея взмахнула кистью руки и бросила камни на доску с теми же легкостью и изяществом, какие были свойственны Фридриху при работе с воздушными золотыми лепестками. Остроконечные, темные, разные по форме камешки с шорохом покатились по доске, по позолоченной Благодати.

За долгие годы, проведенные вместе, Фридрих десятки тысяч раз видел, как она бросает свои камни. Множество раз он, как и посетители, пытался понять закономерность расклада. И никогда у него не получалось. А у Алтеи — всегда.

Она видела смысл там, где простой смертный видел лишь случайность. В явившемся ей расположении камешков она видела смутные знаки, расшифровать которые могла лишь колдунья. Ведь это были магические образы…

Даже само действие — бросок камней — невозможно провести каждый раз одинаково. Падающие камни затрагивают силы, говорящие лишь с колдуньями, с теми, кто имеет дар. По случайному узору Алтея могла прочитать энергетический поток, текущий сквозь мир жизни и даже, как опасался Фридрих, сквозь мир смерти, хотя она никогда и не говорила об этом. И хотя они были очень близки душой и телом, в этом заключалось единственное, что они в своей жизни не могли разделить.

Снова камни покатились по доске. Один остановился точно в центре. Два — на противоположных сторонах квадрата, там, где он касался внешнего круга. Еще два закончили свое движение там, где квадрата касался внутренний круг. Два последних легли и вовсе за внешним кругом, символизирующим преисподнюю. Вспыхнула молния, спустя несколько секунд раздался удар грома. Фридрих недоверчиво смотрел на доску. Его поразило то, что брошенные случайным образом камни остановились в тех же точках Благодати. Он никогда не видел, чтобы они повторяли свое прежнее расположение.

Алтея тоже внимательно смотрела на доску.

— Ты видела когда-нибудь что-либо подобное? — спросил он.

— Боюсь, да, — со вздохом сказала она, собирая камни грациозными пальцами.

— Неужели? — Он был уверен, что вспомнил бы столь необычный факт. — И когда же это было?

Алтея опять перемешивала камни в ладонях.

— Четыре предыдущих броска. Этот был пятым. Каждый камень ложится точно на то же самое место, которое занимал в прошлый раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию