Время-судья - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Полякова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время-судья | Автор книги - Татьяна Полякова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Лео – выпендрежник, – отмахнулась я.

– Возможно, – не стал спорить Кот. – Но при этом хакер от бога. Реально крутой чувак. Ладно, отдыхай…

Он поднялся и отправился по своим делам, а я еще некоторое время сидела в полном обалдении. Новость об очередном таланте моего возлюбленного не произвела бы такого ошеломляющего впечатления, не процитируй Кот дословно приятеля Ильи. Помнится, тот, проверяя мой компьютер и видя, как на его глазах исчезло письмо, якобы присланное мамой, выразился так же. Реально крутой чувак.

«Вдруг это действительно Лео?» – испуганно подумала я, а дальше все оказалось совсем просто: стоило взглянуть на события с этой точки зрения, и они начали выстраиваться, образуя логическую цепочку. И теперь было удивительно, как я не поняла все это раньше. В общем, когда появился Берзинь, вопросов у меня практически не осталось, зато были ответы.

Он шел между столиков, невероятно красивый, уверенный в себе, а мне хотелось разнести здесь все к чертям собачьим. Вот только непонятно, с какой стати за мою глупость должен расплачиваться Кот. Лео сел напротив, хмуро взглянув на меня, и буркнул:

– Привет.

– Привет, – ответила я и попробовала улыбнуться.

Вышло так себе. Видеть его оказалось тяжелейшим испытанием. Мне требовалась хотя бы короткая передышка, чтобы собраться с силами.

– Я сейчас, – сказала я и отправилась в туалетную комнату. Умылась холодной водой и немного постояла, глядя на себя в зеркало. – Похоже, с любовью ты не угадала, – пробормотала я и подмигнула своему отражению. Хотела, чтобы получилось лихо, вышло жалко.

– Я заказал бизнес-ланч под номером один, – сказал Берзинь, когда я вернулась. – Не против?

– Пусть будет номер один.

Берзинь смотрел недовольно и не собирался нарушать затянувшуюся паузу. Это пришлось сделать мне.

– Оказывается, у тебя бездна талантов, – усмехнулась я.

– А ты сомневалась?

– Нет, что ты. Но об одном точно не знала. Ты реально крутой чувак во всем, что касается компьютеров?

– Я действительно такой умный, талантливый и красивый, как обо мне говорят, – с серьезной миной заявил он.

– А еще ты мастер интриги. А какой лицедей, – в тон ему продолжила я.

– Это ты к чему, милая?

– Дала себе труд немного поразмышлять.

– Наверное, не самое привычное занятие? И не самое приятное?

– Насчет не самого приятного – в точку.

– Что ж, просвети меня, – развел он руками. – Любопытно узнать, до чего ты додумалась.

– Ты решил использовать исчезновение моей матери, чтобы избавиться от конкурента. А чтобы обвинения в адрес моего отца были весомыми, тебе понадобилась я. Если уж родная дочь его обвиняет…

– Милая, – усмехнулся Берзинь. – С прискорбием должен заметить, крышу у тебя сильно сносит: то влево, то вправо. Тараканы ремонт затеяли?

– С тараканами у меня перемирие, сидят тихо и не высовываются. Смотри, что получается: Альбину ты нашел в рекордные сроки, придумав вполне логичное объяснение. На самом деле все это время она работала на тебя. В роли моей мамы она появлялась точно по заказу. Меня тебе показалось мало, и ты решил: неплохо, если мою мать, в кавычках, и ее секретарь увидит. Дважды ты случайно оказывался рядом. Первый раз, чтобы продемонстрировать мамин плащ, а второй – спасти от злодеев. Их роль исполнял кто-то из людей твоего папеньки? Я сталкиваюсь с Лапшиным в его доме, и он вроде бы случайно выбирает тебя из списка моих контактов.

– Вообще-то, он обратил внимание на СМС и сделал вывод, что мы любовники.

– Вернемся к Альбине, – не обращая внимания на его слова, продолжила я. – Ты настойчиво предлагал следить за моим отцом, тебе было важно, чтобы я увидела их вместе. И выдвинул версию: она – алиби моего отца, то есть изображала маму в день ее исчезновения. На самом деле в то время они даже не подозревали о существовании друг друга. Ты забыл: сестры были не в ладах, оттого Анастасию никто не искал так долго. Ты сам или кто-то из твоих людей уговорил ее приехать сюда поучаствовать в спектакле. Сколько ты ей заплатил? Или пообещал вывести на чистую воду убийцу сестры, то есть моего отца?

– Да тебя заслушаешься, дорогая, – подперев щеку рукой, с улыбкой произнес Лео.

– Приехав сюда, Альбина встретилась с моим отцом. По твоей просьбе, конечно. Это было нужно, чтобы их последующая встреча, уже на моих глазах, выглядела так, точно они давно знакомы. Альбина объяснила отцу, что знает о нем от сестры. Это вряд ли бы его удивило. А еще она попросила о помощи, и он ей помог. Может, она даже намекнула на свои подозрения: а не он ли виновник смерти Анастасии? И папа дал ей денег. Боялся, что об их связи станет известно? Наверное. Ты мог быть доволен, но моя недоверчивость настораживала. И ты решился на шаг, который развеет мои сомнения. Мы отправились к Альбине. Однако на самом деле наша встреча в твои планы не входила. И девушка погибла. Это о твоих грандиозных замыслах. Теперь то, что касается лицедейства. Твой внезапный интерес ко мне надо было как-то объяснить. Хоть ты и считал меня дурой, но не всякая дура поверит во внезапно вспыхнувшую страсть. И ты придумал пари, которое все отлично объясняло. А находясь довольно длительное время рядом с прекрасной девушкой, в самом деле немудрено влюбиться.

– Здесь лишь два слова правды, – засмеялся он. – Ты действительно прекрасная девушка.

– Искренне надеюсь, что смеяться ты будешь недолго. Ты чокнутый сукин сын, ты убил Альбину ради своих дурацких планов…

– Идиотка, – понизив голос до шепота, произнес он. – Я никого не убивал. И не отдавал такого приказа. Труп в квартире был для меня такой же неожиданностью, как и для тебя.

– Тебе предоставят возможность доказать это, – заверила я, поднимаясь. – А я приложу максимум усилий, чтобы ты надолго задержался в тюрьме.

– Смотри, чтобы там не оказался твой папаша, – сказал он, широко улыбаясь.

Вот эта его лучезарная, роскошная, в лучших традициях Голливуда улыбка меня и доконала. Я влепила ему пощечину, хоть и знала: бить людей нельзя, но теперь выходило, что таких, как Берзинь, можно. Щека его побагровела, глаза полыхнули ненавистью, зубы он стиснул, но все-таки произнес:

– Пошла вон…

Я торопливо покинула ресторан. Не из-за того, что испугалась ответных действий, об этом я думала меньше всего, а из-за того, что боялась разреветься. Самым глупым образом.

Я бежала к машине, исходя нервной дрожью и думая лишь об одном: поскорее отсюда убраться. Однако далеко не уехала. Без рыданий обошлось, но стало ясно: в моем состоянии лучше по городу не ездить, надо хоть немного успокоиться.

В общем, припарковавшись возле супермаркета, я подумала, что не худо бы пройтись, но осталась в машине. Не знаю, как долго я бы пялилась в лобовое стекло, до боли стискивая руки, но тут вдруг задняя дверь распахнулась, и в машину сел мужчина. Поначалу я его даже не узнала. Бейсболка, на-двинутая на глаза, свободная толстовка, делавшая его гораздо крупнее, и борода. Наверное, борода и сбила с толку.

Вернуться к просмотру книги