Любовница ледяного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница ледяного дракона | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— С добрым утром, Аника, — улыбнулся блондин, заметив мою растерянность. Умытый, причесанный и полностью одетый, он сидел за тем самым столом, на котором мы вчера занимались сексом, и с невозмутимым видом беседовал с толстяком. — Надеюсь, ты выспалась. Нам через полчаса выходить.

— Иди завтракать. — Полукровка приглашающе махнул рукой. — Отлично выглядишь, рыжик, — похвалил он самим же выбранный наряд, вернее, меня в нем.

На плечо с тихим курлыканьем опустился снежный дракончик. Потрепав его по хохлатой голове, я подошла к собравшимся. Необоснованная злость, вскормленная ревностью, сменилась любопытством.

— На что играете? — спросила, подсаживаясь к Кристиану.

— Просто так, — грустно вздохнув, сообщил Бабрака. — Время коротаем, тебя дожидаючись.

— А почему не разбудили? — удивилась я. — Уже ведь совсем светло. Мы наверняка опаздываем! — Я не на шутку разволновалась.

— Тише, тише, — Крис обнял меня за плечи, одарив водяного укоризненным взглядом, — никуда мы не опаздываем. В этом измерении время течет немного иначе. Так что в земли стархов попадем на рассвете. И потом… разве тебя не разбудили? — Он почесал кончиком указательного пальца драконью шейку. Малыш довольно заурчал, вытянув мордочку. — Ты уже придумала ему имя?

— А разве у заклинания может быть имя? — Я скосила глаза на чудо, чудо — на меня.

— Это усовершенствованная версия, — загадочно улыбнулся оборотень. — Так как назовешь?

— Чудом, — пожав плечами, ответила я.

Русалки захихикали, водяной сделал очередной ход, а Закари пододвинул ко мне тарелку с едой. Следующие минут пятнадцать мы сидели за столом и общались как добрые друзья. И жуткий Хаос все меньше казался мне таковым. Ведь есть же здесь гостеприимные существа, не нарушающие данное слово! А значит, все не так плохо. Да и чувствовала я себя тут подозрительно комфортно. Разве такое возможно в мире, где царит одно лишь зло? Обещанную подсказку Бабрака тоже дал. Только как-то туманно она прозвучала.

— Не все прекрасное безопасно, — накручивая на палец длинную пиявку, произнес озерный владыка. — Как и не все страшное действительно страшно. — Пойди разберись, что к чему! Но мы были благодарны и за это.

Когда прощались возле портала, водяной, демонстрируя чрезмерную галантность, полез целовать мне руку. Отказать было неудобно, и, задавив в зародыше не вовремя проснувшуюся брезгливость, я позволила ему облобызать мое запястье. А этот шустрый студень возьми да и цапни меня до крови!

— Эй! — возмутилась я, отдернув свою конечность.

— Прости, красна девица, — повинился Бабрака, щуря хитрющие глаза. — Не удержался. Очень уж любопытно было, как в драконью игру попала шивари.

— И как? — проявил интерес Закари.

Крис же мне залечивал магией ранку. Хотя скорее «заклеивал», так как укушенное место слегка покалывало от холода, и кровь больше не шла.

— Восхитительно! — прижав к груди ладони, сообщил водяной. В двуногом виде он выглядел еще смешнее, чем с хвостом — большой желеобразный шар, переваливающийся с боку на бок при каждом шаге. — Дивный… просто-таки дивный коктейль!

— Моя кровь — коктейль? — опешила я.

— Еще какой! — усмехнулся толстяк.

— И что же в нем намешано? — спросил Кристиан.

— Дадите немного своей крови, расскажу, — протянул хитрый студень. — Для нас, водяных, драконья кровь так же ценна, как для вас содержимое чаши. Живительный источник, позволяющий продлить долголетие. Ну же, уважьте старика. Я в долгу не останусь. Все-все вам поведаю.

Мои напарники переглянулись, а я спросила:

— Где гарантия, что ты не водишь нас за нос?

— Разве я давал вам повод сомневаться в моих словах? — надул губы Бабрака. Про мошенничество с шахматной партией он, вероятно, забыл.

— Будет тебе кровь. Но немного, — решил за нас предводитель. — Говори, что не так с Аникой.

— Все очень даже так, — пропел посветлевший лицом водяной. — Она наполовину человек.

— А на вторую кто? — В голосе блондина чувствовалось напряжение.

— А вот тут сюрпризы, — продолжал тянуть время владыка. — Чую каплю драконьей крови. Да по-другому и быть не могло! Иначе бы печать зимы ее не выбрала — эта игра только для таких, как вы. Примесь недостаточно сильная, чтобы верховодить, но есть. Скорей всего, прабабка с оборотнем согрешила, а может, и прапра.

— Драконья кровь, — тихо повторил блондин и почему-то прикрыл ладонью глаза.

— А еще чья? — спросил Закари, подавая мне куртку.

— Вот это самое главное! — Водяной аж подпрыгнул, предвкушая эффект от новости, которую собирался озвучить. — В вашей девочке… течет НАША кровь!

— В смысле ваша? — Кристиан резко убрал от лица руку и пристально посмотрел на дегустатора.

— Хаос, парень, — заговорщическим шепотом пояснил Бабрака. — Не знаю, кто именно был ее предком, но точно кто-то из наших. Причем этот таинственный кто-то — вовсе не прапра.

Я побледнела и гулко сглотнула, Зак присвистнул, ну а Крис с невозмутимым видом закатал рукав и достал из ножен кинжал, намереваясь расплатиться с водяным. Когда он накормил его своей кровью, мы с Закари сделали то же самое. Заморозив порезы, попрощались с хозяевами озера, сверились с картой и… отправились навстречу новым приключениям. «Сопрано» до последнего махала нам вслед рукой и просила полукровку себя беречь. Видать, ночь они все-таки провели вместе. И что-то мне подсказывало, голодной русалочка не осталась… во всех смыслах этого слова.

Глава 6
ЗНАК ШИВАРИ

Я полукровка! Нет, не так… я непонятное существо, в роду которого кто только не отметился, начиная с любвеобильных драконов и заканчивая… а, собственно, кем? Судя по смене рыбьих хвостов на человеческие ноги, моим папой или мамой вполне могли оказаться и русалки. Хотя вряд ли, свою кровь Бабрака точно бы распознал, да и чужую, наверное, тоже, просто нам не сказал, чтобы мучились, гадая. Вполне в его духе. И все же, думаю, водяной народ следует вычеркнуть. Тогда кто? Демоны, стархи, нечисть какая-нибудь сухопутная? О небеса! Как же разобраться со всем этим, когда не помнишь собственного прошлого?

— Перестань хмуриться, рыжик, — посоветовал Закари, выдергивая меня из бестолковых раздумий в реальность. — Под ноги лучше смотри, тут сплошной бурелом.

— А еще тут сплошной туман! — огрызнулась я, вызверившись на полукровку. — И благодаря кому-то мне приходится путаться в складках юбки, хотя в рюкзаке, я точно помню, были еще как минимум одни штаны.

— И что ты на меня так смотришь? — Прикинулся невинной овечкой он. — Ханмарон подчиняется только хозяину.

Я с удивлением повернулась к Кристиану.

— Не только, — поспешно ответил тот, одарив друга ну о-о-очень выразительным взглядом. — И на юбке настоял, кстати, ты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию