Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Капитан поклонился, и Кэлен двинулась дальше по галерее. Кара шла за ней по пятам.

— Так-так, — произнесла морд-сит, как только они вышли из зала прошений. — Наконец-то к Матери-Исповеднице вернулся здравый смысл. Я знала, что не ошиблась, разрешив магистру Ралу оставить тебя. Ты будешь ему достойной женой.

Кэлен свернула в коридор, который вел к комнате, где стража держала незнакомца.

— Мое мнение не изменилось, Кара. Просто, учитывая появление нашего странного гостя, я даю леди Надине возможность сохранить жизнь. Но ты ошибаешься, если полагаешь, что я буду колебаться хотя бы мгновение, когда потребуется защитить Ричарда. Кроме того, что я люблю его больше собственной жизни, без него и Д’Хара, и Срединные Земли потеряют свободу. Имперский Орден это понимает и пойдет на все, чтобы добраться до него.

На сей раз улыбка Кары была искренней.

— Я знаю, что и он любит тебя не меньше. Именно поэтому мне не нравится, что ты хочешь разговаривать с этим человеком. Магистр Рал мне голову оторвет, если решит, что я позволила тебе подойти к опасности ближе, чем нужно.

— Ричард волшебник по рождению. Я тоже родилась с магическим даром. Когда Даркен Рал убивал Исповедниц, он посылал за каждой целый квод, потому что один мужчина не представляет для Исповедницы ни малейшей угрозы.

Вспомнив о гибели Исповедниц, Кэлен ощутила знакомую, но уже приглушенную грусть. Приглушенную, потому что казалось, с тех пор прошло много времени, хотя на самом деле едва минул год. Первые месяцы были самыми ужасными — ей казалось, что, выжив, она предала своих сестер. Теперь она осталась последней.

Шевельнув запястьем, Кара взяла эйджил в кулак.

— Даже такой, как магистр Рал? Волшебник с даром?

— Да — и даже если он в отличие от Ричарда знает, как своим даром пользоваться. Ведь я не только сполна владею данной мне магией, но и обладаю немалым опытом. Я уже давным-давно потеряла счет…

Кэлен замолчала, а Кара задумчиво покрутила в пальцах эйджил.

— Пожалуй, в данном случае опасность еще меньше, поскольку я рядом.

В коридоре, украшенном гобеленами и резными панелями, толпились солдаты со сверкающими мечами, боевыми топорами и пиками. Незваного гостя держали в маленькой элегантной приемной, расположенной рядом с куда более скромно обставленной комнатой, где Ричард обычно совещался со своими офицерами и изучал найденный в замке Волшебника дневник. Солдаты попросту затолкали чужака в ближайшее помещение до тех пор, пока начальство не решит, что с ним делать.

Кэлен легонько тронула ближайшего солдата за локоть. Мускулы его обнаженной руки казались стальными, и пика, которую он держал в кулаке, с таким же успехом могла быть вмурована в камень. Не меньше десятка неподвижных пик были нацелены на дверь комнаты, откуда не доносилось ни звука. За копейщиками стояли солдаты, вооруженные мечами и боевыми топорами.

Солдат, почувствовав прикосновение, чуть повернул голову.

— Дай-ка пройти, солдат, — велела Кэлен.

Он шагнул в сторону. Остальные оглянулись и тоже начали расступаться. Кара шла впереди Кэлен, плечом расталкивая солдат, которые весьма неохотно давали дорогу — но не от недостатка уважения, а из-за таящейся за дверью опасности. Они продолжали держать оружие наготове и не спускали глаз с прочной дубовой двери.

В тускло освещенной комнате с глухими окнами пахло кожей и потом. Худощавый высокий мужчина сидел на корточках, привалившись спиной к табурету, расписанному цветами. Он выглядел довольно безобидно, и даже странным казалось, что его охраняют столько солдат. Увидев белое платье Кэлен, он поднял голову и с интересом уставился на Мать-Исповедницу.

Один из стражников ткнул его в спину носком сапога.

— На колени, ты, ничтожество!

Юноша, одетый в мундир, который был ему явно велик, глянул на Кэлен, потом на солдата, который его толкнул, и прикрылся рукой, ожидая следующего удара.

— Хватит, — властно произнесла Кэлен. — Нам с Карой нужно с ним побеседовать. А вы будьте любезны подождать снаружи.

Солдаты не проявили ни малейшего желания выполнить приказание.

— Вы слышали, — сказала Кара. — Выйдите все.

— Но… — начал офицер.

— Ты думаешь, что морд-сит не в состоянии справиться с этим костлявым дылдой? Подождите снаружи.

Кэлен была удивлена, что Кара не повышает голоса. Морд-сит было не обязательно повышать голос, чтобы заставить людей выполнить их приказания, но, учитывая опасения Кары по поводу этого юноши, было странно, что она говорит так спокойно.

Стражники начали отступать к двери, не сводя глаз с юноши. Костяшки пальцев офицера на рукояти меча побелели. Он вышел последним и аккуратно прикрыл за собой дверь.

Юноша взглянул на двух женщин, стоящих над ним:

— Вы пришли, чтобы меня убить.

— Мы пришли с тобой поговорить, — ответила Кэлен. — Я — Кэлен Амнелл, Мать-Исповедница…

— Мать-Исповедница? — Он встал на колени, и по-мальчишески улыбнулся. — Ух ты, какая красавица! Никогда не думал, что вы такая красивая.

Он начал вставать; эйджил Кары немедленно взвился в воздух.

— Оставайся на месте.

Юноша замер, глядя на алый стержень у своего лица, а потом снова опустился на ковер. Две лампы на панелях из красного дерева осветили его худое лицо. Он был еще совсем мальчишка.

— Нельзя ли мне получить обратно мое оружие? Мне нужен меч. Или, на худой конец, кинжал.

Кара раздраженно вздохнула, но Кэлен заговорила первой:

— Ты попал в неприятное положение, парень. Мы сейчас не в том настроении, чтобы терпеть твои шалости.

Он поспешно кивнул:

— Я понимаю. Но это совсем не игра. Честное слово.

— Тогда повтори нам то, что ты сказал солдатам.

Он вновь ухмыльнулся и махнул рукой в сторону двери:

— Ну, как я уже говорил этим ребятам, когда меня…

Сжав кулаки, Кэлен шагнула вперед:

— Повторяю тебе — это не игрушки. Ты жив только благодаря моей милости! Я хочу знать, что ты здесь делаешь, и немедленно! Повтори, что ты им сказал!

Юноша моргнул.

— Я — убийца, посланный императором Джеганем. Я пришел убить Ричарда Рала. Не могли бы вы меня к нему проводить?

Глава 2

— Ну, — спросила Кара с угрозой в голосе, — теперь мне можно его убить?

Дико было слышать от этого безобидного на вид мальчика, стоящего на коленях на вражеской территории, окруженного сотнями жестоких д’харианских солдат, такое откровенное признание в своих намерениях.

Не может быть, чтобы это была просто глупость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению