Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

Феба молчала. Слезы ручьем текли по ее щекам. В отдалении ревел огонь, и редкие взрывы разрывали ночь. Крики сражающихся солдат раздавались все ближе.

— Я — сестра Света, — произнесла наконец Феба. — Я хочу идти с моими сестрами... куда бы нас ни вел этот путь. Создатель по-прежнему хранит нас.

Верна, улыбнувшись, ласково погладила Фебу по щеке.

— Кто-нибудь хочет еще что-то сказать? — спросила она, оглядывая толпу. — У кого-нибудь еще есть возражения? Если да, говорите сейчас. Или не приходите потом ко мне с жалобами, что вам не дали высказаться.

Сестры молчали. Они верили своей аббатисе.

Верна, покрутив на пальце кольцо, посмотрела на Ричарда.

— Так ты думаешь, что сможешь разрушить Дворец? Уничтожить чары?

— Понятия не имею. Помнишь, когда ты приехала за мной, Кэлен метнула синюю молнию? Исповедницы обладают частицей Магии Ущерба, полученной от чародеев, сотворивших их волшебную силу. Может, она сможет повредить хранилище, если у меня ничего не выйдет.

Кэлен, постучав его по спине, шепнула:

— Ричард, я не смогу этого сделать! Эта магия была вызвана из-за тебя, она связана с тобой, предназначена тебя защищать. Больше ни для чего я не могу ее вызывать.

— Придется попробовать. На худой конец, мы просто сожжем пророчества. Если мы разведем костер посреди этих книг, Джеганю достанется только пепел.

К воротам подскакали несколько женщин и с ними — десяток юношей. «Друзья Ричарда», донесся пароль. Кевин открыл ворота.

Верна подбежала к одной из новоприбывших.

— Филиппа, ты всех нашла?

— Да. — Филиппа перевела дыхание. — Нам надо спешить. Имперский авангард уже в городе. Войска идут по южным мостам. Защитники Паствы бьются с ними не на жизнь, а на смерть.

— Ты видела, что случилось в порту? — спросила Верна.

— Там Улиция и еще кто-то из сестер Тьмы. Они буквально рвут залив на части. Такое впечатление, что на него обрушились все силы подземного мира. — Прижав дрожащие пальцы к губам, Филиппа на мгновение прикрыла глаза. — Они захватили команду «Леди Зефы». — Ее голос сорвался. — Ты даже представить не можешь, что они творят с матросами!

Филиппа, отвернувшись, рухнула на колени, и ее вырвало.

— Благой Создатель, — выдавила Филиппа между приступами рвоты, — это невозможно забыть! Меня теперь всю жизнь будут преследовать кошмары.

Ричард повернулся на шум битвы.

— Верна, вам надо уходить отсюда немедленно! Нельзя терять ни минуты!

Она кивнула.

— Вы с Кэлен догоните нас потом.

— Нет. Мы с Кэлен должны сразу же возвращаться в Эйдиндрил. Сейчас мне некогда объяснять, но у нас есть необходимая магия для такого перемещения. Мне бы очень хотелось переправить вас всех тем же путем, но это невозможно. Торопитесь. Идите на север. С юга сюда в поисках Кэлен движется стотысячная д’харианская армия. Она возьмет вас под свою защиту, да и вы ей будете полезны. Генералу Райбиху передай, что Кэлен со мной.

Из толпы вышла Эди и взяла Ричарда за руки.

— Как быть Зедд?

У Ричарда слова застряли в горле. Он на мгновение прикрыл глаза.

— Эди, мне очень жаль, но я не видел деда. Боюсь, что его могли убить в замке.

Эди, откашлявшись, стерла слезы с лица.

— Мне очень жаль, Ричард, — прошептала она своим хрипловатым голосом. — Твой дедушка быть хороший человек. Но он слишком часто рискует. Я его предупреждала.

Ричард обнял старую колдунью, и она тихо заплакала, прижавшись к его груди.

От ворот с мечом в руке примчался Кевин.

— Нам надо либо немедленно уходить, либо готовиться к битве.

— Уходите, — приказал Ричард. — Нам не выиграть войну, если вы все погибнете в этом сражении. Мы должны сражаться по своим правилам, а не по правилам Джеганя. У него в распоряжении не только солдаты, но и те, кто владеет волшебным даром.

Верна повернулась к сестрам Света, послушницам и молодым волшебникам. Взяв за руки двух молоденьких девушек, словно ища у них поддержки, она заговорила:

— Слушайте все. Джегань — сноходец. Единственная защита от него — узы верности Ричарду. Ричард обладает не только волшебным даром, но и магией, передаваемой в его роду из поколения в поколение, которая способна защитить от сноходцев. Леома пыталась разорвать узы, связывающие меня с Ричардом, чтобы Джегань мог проникнуть в мой разум и покорить меня. Прежде чем уйти, вы все должны принести Ричарду клятву верности, чтобы не попасть в рабство к Джеганю.

— Если вы хотите это сделать, — добавил Ричард, — то пусть будет так, как было изначально установлено Альриком Ралом, волшебником, который сотворил эти узы. Если вы согласны, я прошу вас произнести слова клятвы так, как они звучали в те времена, и принять их душой.

Ричард произнес слова клятвы, которые сам не единожды повторял, а потом сестры Света и их ученики опустились перед ним на колени, и их голоса зазвучали в унисон, заглушая шум битвы.

— Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей — наша сила. В милосердии твоем — наше спасение. В мудрости твоей — наше смирение. Вся наша жизнь — служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.

Глава 51

Ричард прижал Кэлен к стене темного каменного коридора, дожидаясь, пока по перпендикулярному коридору не пройдет группа Защитников Паствы. Когда их шаги затихли, Кэлен, привстав на цыпочки, прошептала:

— Мне здесь не нравится. Мы сможем выбраться из этого Дворца живыми?

Ричард быстро поцеловал ее в нахмуренную бровь.

— Конечно, сможем! Обещаю! — Схватив ее за руку, он нырнул под низкую балку. — Пошли, хранилище тут.

Стены были в желтых потеках воды, просачивавшейся между верхними плитами. В полу вода выбила круглые ямки цвета яичного желтка, и было слышно, как падают редкие капли. За двумя зажженными факелами проход расширялся и потолок поднимался, чтобы не перекрывать огромную дверь в хранилище.

Подходя к каменному монолиту шестифутовой толщины, Ричард почувствовал, что здесь что-то не так. Не только мрачный свет за дверью насторожил его — волосы у него на голове встали дыбом, и он ощущал касание магии, будто легкая паутинка щекотала ему кожу на руках.

Он потер ладони, желая избавиться от этого ощущения.

— Ты ничего необычного не чувствуешь?

Кэлен покачала головой.

— Что-то непонятное со светом.

Кэлен остановилась. Ричард тоже увидел распростертое на полу тело. Женщина лежала, свернувшись в клубок, будто спала. Но Ричард понял, что она не спит. Женщина была неподвижна, как камень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению