— Раааач-аарг, — ударил себя в грудь гар и забил крыльями так энергично, что слегка взлетел в воздух. Потом протянул лапу и постучал Кэлен по плечу.
Кэлен была потрясена. Гар хотел что-то сказать ей, и она поняла, что именно.
— Ричард послал тебя найти меня?
Гратч едва не обезумел от радости, что его поняли, и снова сгреб Кэлен в объятия. Она рассмеялась, а когда гар опустил ее на землю, спросила:
— Меня было трудно найти?
Гратч тихонько заскулил и пожал плечами.
— Трудновато, да?
Гратч кивнул. Кэлен знала немало языков, но не могла удержаться от смеха при мысли, что может разговаривать с Гратчем. Ну кому, кроме Ричарда, могла прийти в голову мысль подружиться с гаром?
Кэлен ухватила Гратча за когтистую лапу.
— Пошли в дом! Я хочу тебя кое с кем познакомить!
Гратч согласно заурчал.
Войдя, Кэлен остановилась в дверях. Зедд с Эди, сидевшие у камина, повернули к ней головы.
— Хочу представить вам моего друга, — заявила Кэлен, таща Гратча за лапу. В дверях гар наклонился и сложил крылья, чтобы протиснуться в дом, а войдя, тут же выпрямился во весь свой гигантский рост, чуть пригнув голову, чтобы не задеть потолок.
Зедд отчаянно замахал на него руками.
— Зедд, прекрати! Ты его напугаешь, — сказала Кэлен.
— Напугаю его?! — проскрипел Зедд. — Ты говорила, что Ричард завел себе детеныша гара! А эта зверюга уже почти взрослая!
Гратч, нахмурив тяжелые брови, наблюдал за волшебником.
— Гратч, это Зедд, дедушка Ричарда, — указала рукой Кэлен.
Толстые губы раздвинулись, снова сверкнули клыки. Выставив когтистые лапы, гар двинулся вперед. Зедд вздрогнул и, встав со стула, поспешно попятился.
— Зачем он это делает? И вообще, он сегодня ужинал?
Кэлен расхохоталась.
— Да он просто улыбается! Ты ему нравишься, и он хочет тебя обнять.
— Обнять?! Ну уж дудки!
Но было поздно. В три шага гар преодолел небольшое расстояние, разделяющее их, и схватил тощего волшебника своими здоровенными лапами. Зедд придушенно вскрикнул. Гратч с довольным курлыканьем оторвал Зедда от пола.
— Проклятие! — Зедд безуспешно пытался отвернуться от пасти гара. — Этот летающий ковер ел! И вряд ли вам захочется узнать, что именно!
Гратч наконец опустил Зедда на пол. Волшебник отошел на несколько шагов и погрозил зверю пальцем.
— А теперь слушай-ка, братец! Больше так не делай! Держи свои лапы при себе!
Гратч сник и горько захныкал.
— Зедд! Ты его обижаешь! — упрекнула волшебника Кэлен. — Он друг Ричарда и наш тоже. Он так старался нас отыскать! Ты мог бы хотя бы быть с ним поласковее?
Зедд хмыкнул:
— Ну, ладно... Может, ты и права. — Он посмотрел на оживившегося гара. — Извини, Гратч. Пожалуй, ты можешь меня обнимать. Иногда.
Не успел волшебник опомниться, как Гратч на радостях снова сгреб его в охапку и принялся баюкать, как ребенок соломенную куклу. Зедд дрыгал ногами в воздухе. Наконец гар опустил задыхающегося волшебника на пол.
Эди протянула гару руку:
— Я быть Эди, Гратч. Я быть рада с тобой познакомиться.
Но Гратч рукопожатий не признавал, поэтому и ее тоже обнял мохнатыми лапами. Кэлен часто видела улыбку Эди, но ее хриплый смех ей доводилось слышать очень редко. А сейчас она смеялась. И Гратч смеялся с ней вместе, хотя его смех больше напоминал бульканье.
Когда наконец все успокоились и отдышались, Кэлен увидела огромные глаза Джебры, выглядывающей из-за приоткрытой двери в спальню.
— Все в порядке, Джебра! Это Гратч, наш друг. — Кэлен схватила гара за мохнатую лапу. — Ты сможешь обнять ее позже!
Пожав плечами, Гратч кивнул. Кэлен, развернув его к себе, взяла обеими руками за лапу и заглянула в яркие изумрудные глаза.
— Гратч, Ричард послал тебя вперед предупредить, что скоро будет?
Гар покачал головой. Кэлен сглотнула.
— Но он уже в пути? Он выехал из Эйдиндрила и едет за нами?
Грач внимательно посмотрел ей в глаза и, протянув лапу, погладил ее по волосам. Кэлен видела, что у него на шее вместе с зубом дракона висит ее локон. Гар снова медленно покачал головой.
У Кэлен упало сердце.
— Он не едет? Но прислал тебя ко мне?
Еще раз кивнув, Гратч достал из-за спины длинный красный предмет и протянул его Кэлен.
— Что это? — спросил Зедд. Кэлен принялась развязывать узел.
— Футляр для бумаг. Наверное, здесь письмо от Ричарда.
Услышав ее слова, гар закивал. Развязав узел, Кэлен попросила Гратча сесть. Тот с довольным видом уселся рядом с ней, а Кэлен достала из футляра запечатанный свиток.
Зедд устроился у очага поближе к Эди.
— Ну-с, послушаем его оправдания. Надеюсь, они окажутся достойными внимания, иначе у него будут неприятности.
— Тут я с тобой согласна, — пробормотала себе под нос Кэлен. — На этой штуке столько сургуча, что хватило бы на дюжину писем. Придется научить Ричарда запечатывать письма. — Она повернулась к свету. — Это меч. Он оттиснул на сургуче надпись с рукоятки Меча Истины.
— Это чтобы мы поняли, что письмо действительно от него, — заметил Зедд, подбрасывая в огонь поленья.
Сломав печать, Кэлен развернула свиток и повернулась спиной к огню, чтобы было удобнее читать.
— Моя возлюбленная королева, — прочла она вслух. — Я молю добрых духов, чтобы это письмо попало тебе в руки...
Зедд вскочил.
— Это послание!
— Ну да, — нахмурилась Кэлен. — Это же его письмо.
— Да нет! — отмахнулся волшебник. — Я имею в виду, что он пытается что-то нам сообщить. Я знаю Ричарда. Такое начало означает, что он опасается, как бы кто-нибудь не перехватил письмо, и предупреждает нас, что не может написать все, что хочет.
Кэлен закусила губу.
— Да, в этом есть смысл. Ричард всегда все продумывает до конца.
Снова усевшись на стул, Зедд велел ей продолжать:
— Читай дальше.
— Моя возлюбленная королева, я молю добрых духов, чтобы это письмо попало тебе в руки, и надеюсь, что ты и твои друзья находитесь в добром здравии и в безопасности. За последнее время многое произошло, и я прошу у тебя понимания.
Содружеству Срединных Земель пришел конец. Магда Сирус, первая Мать-Исповедница, и Мерит, ее волшебник, осуждающе глядят на меня с фресок, потому что они были свидетелями этого и видели, что виновник всему — я.