Ночь сумасшедшего экстаза - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Бейли cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь сумасшедшего экстаза | Автор книги - Рейчел Бейли

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

В ее мире отцы редко проводили время с собственными детьми. Существовали специальные люди – кормилицы, няни, гувернантки. Наблюдая за тем, как Лиам осыпал свою дочку нежностями и ласково гладил ее щечки, она чувствовала сильную боль и еще больше горевала о потере Александра. У ее Меган уже никогда не будет такого замечательного, заботливого отца.

Она также вдруг заскучала по родителям. Уже больше года она не видела их и не слышала их голосов. Этой работе с Лиамом суждено стать ее последней работой в США. Необходимо продумать план возвращения домой.

Когда ужин завершился, они уложили Бонни в люльку, которую Лиам предусмотрительно принес из ее комнаты, и вместе убрали со стола. Затем Лиам упер руки в бока:

– Так что вы придумали для нас с Бонни?

– Я думала, что вы с Бонни можете научиться пользоваться детской переноской, слингом.

– Переноской? – Он потер подбородок. – Я думал, что мы займемся чем-то более…

– Практичным? – Она достала детскую переноску.

– Ну да.

Лиам с сомнением пожал плечами.

– Когда мы наденем это, вам с дочерью будет значительно удобнее. Вы сможете, если вам этого захочется, брать ее с собой, а руки останутся свободными для работы. Чем быстрее вы к этому привыкнете, тем больше времени сможете проводить с Бонни.

– И чем больше времени я провожу с дочерью, тем крепче наша связь. Верно? Ты слышала, Бонни? Скоро мы станем одной командой.

Малышка тянулась к Лиаму из своей колыбели.

Дженна встряхнула слинг:

– Если вы готовы, то давайте вместе зафиксируем ремни так, чтобы было удобно.

– Она точно нужного размера?

– Да, надо только подогнать крепления.

Дженна потянулась, чтобы накинуть ему на шею ремешок, но замерла. Нет, она прекрасно помнила, как нужно фиксировать переноску. Она сама делала это бессчетное количество раз, но сейчас просто не хотела рисковать и оказываться в столь опасной близости от Лиама.

– Знаете, кажется, вы слишком высокий для меня…

Это была очевидная ложь. Если бы мужчина только наклонил голову, она смогла бы проделать эту нехитрую операцию. Вместо этого Дженна протянула слинг ему. Лиам надел переноску.

– Это выдержит вес Бонни?

– Не переживайте.

Сумку необходимо было закрепить, но карабин находился у него за спиной.

– Если вы повернетесь ко мне спиной, я поправлю ремни.

От вида нежно-голубой рубашки, натянутой на широкой мужественной спине, по коже Дженны побежали мурашки. Ей страшно захотелось провести по рубашке руками и прислониться так, чтобы Лиам смог защитить ее от всего мира. Он терпеливо стоял, ожидая ее помощи. Это вывело Дженну из ступора. Собравшись с силами, она затянула ремни на его спине.

– Думаю, этого достаточно. Теперь настало время Бонни.

Развернувшись, Дженна достала ребенка из кроватки и, запечатлев на ее щеке быстрый поцелуй, положила в сумку на груди отца. Теперь личико Бонни смотрело прямо на папу.

– Я думал, дети должны видеть, что происходит вокруг?

– Это нужно малышам постарше, но сейчас ей лучше быть как можно ближе к вам.

Лиам прошептал что-то нежное Бонни, и взор Дженны застлали слезы умиления. Чтобы отвлечься, она принялась рассматривать инструкцию, которая прилагалась к слингу. Она не хотела смущать отца и дочь своим присутствием.

– Вы носили такую переноску, когда Мег была маленькой? – вдруг спросил Лиам.

– Мне кажется, она выросла в ней. После работы мне нужно было приготовить нам еду и привести в порядок квартиру, но днем я работала и не видела ее, и вечером мне не хотелось расставаться с ней ни на минуту.

Он понимающе кивнул:

– А при помощи такой переноски можно делать все сразу.

– Теоретически… Чаще всего Меган отвлекала меня от дел и на ужин я ела только банан.

Она впервые услышала его низкий смех и улыбнулась в ответ:

– Кажется, ей вполне удобно. Как вы себя ощущаете?

Лиам аккуратно переступил с ноги на ногу и чуть наклонился вперед:

– Это на самом деле удобно… Конечно, изменился центр тяжести, но я думал, что буду ощущать себя более скованно.

Он принялся неторопливо ходить по комнате. Дженне казалось, что она наблюдает за отцом и дочерью сквозь замочную скважину. Словно она подглядывала, как грациозно двигалось его тело, а ремни подчеркивали ширину плеч.

Как она могла перестать думать о своем хозяине? Почему ей не удавалось победить себя?


Двумя днями позже Лиам встретил Дженну с детьми у входа в свою лабораторию. Поддавшись сиюминутному порыву, он отправил Дженне сообщение, в котором приглашал посмотреть на место, где он работал.

– Привет, Лиам. – Дженна радостно приветствовала его. – Спасибо за приглашение.

Сегодня на Дженне было длинное летнее платье и широкополая соломенная шляпа. Ему было жаль, что он не мог видеть ее волосы.

– Привет. – Он опустил взгляд на коляску. – Будет лучше, если мы понесем детей на руках. Кстати, шляпа вам внутри не понадобится.

Лиам освободился от халата и тотчас же подхватил Мег на руки. Он потянулся за ней, потому что понимал, что Меган, будучи старшей из детей, была тяжелее. Однако он был удивлен тому, что ощущать в руках тяжесть Мег ему было приятно не меньше, чем поднимать Бонни. Дочь няни была очень милой девочкой.

Дженна взяла Бонни, и они вошли в здание.

– Я рад, что вы смогли прийти, – сказал Лиам, когда они шли по коридору.

– Мы же не могли пропустить индивидуальный тур, не правда ли, девочки?

Прежде Лиам не допускал в эти помещения никого, кроме членов семьи и его команды исследователей. Всегда нужно было опасаться промышленного шпионажа. Он мог разрабатывать новый сорт, а конкуренты из кожи вон лезли, чтобы украсть его изобретения.

В этом был и элемент личного.

С тех пор как отец выделил ему, пятнадцатилетнему, клочок земли для экспериментов, он превратил выращивание цветов в некий интимный ритуал. Нет, конечно же ему помогали его сотрудники, которые осуществляли пересадку цветов и уход, чтобы его питомцы развивались как можно лучше. Но все же в своей лаборатории каждый день он работал один. Здесь ему было уютнее, чем дома.

Одному только Богу известно, отчего он решил ввести в это святилище кого-то вроде Дженны Петерс. Это конечно же могло объясняться тем, что он хотел показать свое место работы дочери, а она не была пока способна сделать это сама, но к чему было обманывать самого себя?

Было в Дженне что-то такое, располагающее к себе. Даже несмотря на то, что она так решительно отказалась от разговоров о детстве, Лиам нашел ей оправдание. Вероятно, Дженне просто было больно вспоминать об этом. По пути в его рабочий кабинет они то и дело встречались с его подчиненными. Хорошенькие девушки и молодые юноши не упускали возможность поворковать над крошкой. Ассистент Лиама признался, что внезапное отцовство босса породило бурю эмоций среди работников. Они прошли сквозь вращающиеся стеклянные двери и оказались в его офисе. Обычно Лиам работал здесь в одино честве, время от времени прибегая к помощи своего ассистента. Он затаил дыхание, ожидая реакции Дженны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению