— Пять старейшин?
— Да, — вздохнул Ричард.
— Но ты собирался убить их?
Ричард не ответил.
— Это тот самый случай, когда намерение есть поступок?
Ричард судорожно сглотнул.
— В моем сердце — да. То, что я собирался это сделать, причиняет такую же боль, как если бы я это сделал.
— Значит, мы не совсем неправильно истолковали твои слова.
На глазах у Ричарда Кэлен заметила слезы.
— Зачем вы задаете мне эти вопросы?
— Зачем тебе этот магический предмет?
— Чтобы остановить Даркена Рала!
— А как обладание этим предметом может остановить его?
Ричард слегка откинулся назад. Зрачки его расширились. Он понял. По его щеке скатилась слеза.
— Потому, что если я заполучу этот предмет и спрячу его от Рала, — прошептал он, — Рал умрет. Значит, я убью его.
— Так, значит, на самом деле ты просишь нашей помощи в убийстве другого человека? — Их голоса эхом отдавались в темноте.
Ричард только кивнул.
— Вот почему мы задаем тебе эти вопросы. Ты просишь помочь в убийстве. Не кажется ли тебе справедливым, что мы хотим знать, какому человеку мы собираемся помочь в его попытке убийства?
Пот градом струился по лицу Ричарда.
— Думаю, да. — Он закрыл глаза.
— Почему ты хочешь убить этого человека?
— По многим причинам.
— Почему ты хочешь убить этого человека?
— Потому, что он издевался над моим отцом и убил его. Потому, что он пытал и убил многих других. Потому, что если я не убью его, он убьет меня. Потому, что он будет пытать и убьет еще больше людей, если я не убью его. Это единственный способ остановить его. Его нельзя убедить. У меня нет выбора.
— Тщательно обдумай следующий вопрос. Отвечай правду, иначе совет закончится.
Ричард кивнул.
— Какова главная причина, по которой ты хочешь убить этого человека?
Ричард опустил взгляд и снова закрыл глаза.
— Потому, — наконец прошептал он сквозь слезы, — что, если я не убью его, он убьет Кэлен.
Кэлен показалось, что ее ударили в живот. Она с трудом смогла перевести эти слова. Повисло тяжелое молчание. Они обнажили не только его тело. Кэлен негодовала на духов, которые сделали с ним это. Но больше всего ее расстраивало то, что она сама во всем виновата. Ша, Мерцающая в ночи, была права.
— А если бы не Кэлен? Попытался бы ты убить этого человека?
— Конечно. Вы спрашивали о главной причине. Я назвал ее.
— Что за магический предмет ты ищешь? — вдруг спросили они.
— Это значит, что вы согласны с моими причинами убить его?
— Нет. Это значит, что по своим причинам мы решили ответить на твой вопрос. Если сможем. Что за магический предмет ты ищешь?
— Одну из шкатулок Одена.
Когда Кэлен перевела, духи внезапно взвыли, будто от боли.
— Нам не дозволено отвечать на этот вопрос. Шкатулки Одена в игре. Совет окончен.
Глаза старейшин начали закрываться. Ричард вскочил на ноги.
— И вы позволите Ралу убить всех этих людей, хотя можете помочь?
— Да.
— Вы позволите ему убить ваших потомков? Вашу плоть и кровь? Вы не духи предков нашего народа, вы духи предателей!
— Неправда.
— Тогда отвечайте!
— Нам не дозволено.
— Пожалуйста! Не оставляйте нас без вашей помощи. Можно мне задать другой вопрос?
— Нам не дозволено открывать, где находятся шкатулки Одена. Это запрещено. Подумай и задай другой вопрос.
Ричард опустился на пол и подтянул колени к груди. Он потер глаза.
Символы, которые украшали его тело, делали его похожим на странное первобытное существо. Он закрыл лицо руками, задумался и вдруг вскинул голову.
— Вы не можете сказать мне, где шкатулки. Есть еще какие-нибудь запреты?
— Да.
— Сколько шкатулок у Рала?
— Две.
Он пристально посмотрел на старейшин.
— Вы только что открыли, где две шкатулки. Это запрещено, — напомнил он им. — Или, может, это лишь отзвук смысла?
Молчание.
— Это знание не запрещено. Твой вопрос?
Ричард подался вперед, как гончая, взявшая след.
— Вы можете назвать того, кто знает, где последняя шкатулка?
Кэлен поняла, что Ричард уже знает ответ. Она узнала его привычку резать булку с другого конца.
— Мы знаем имя того, кто владеет шкатулкой, и имена некоторых других, которые рядом с ним, но мы не можем назвать тебе эти имена. Это все равно что сказать, где шкатулка. Это запрещено.
— Но можете ли вы назвать кого-нибудь, кроме Рала, кто не владеет шкатулкой, не находится рядом с ней, но знает, где она находится?
— Это мы можем сказать. Она знает, где шкатулка. Если мы назовем тебе ее имя, это не приведет тебя к шкатулке, а только к ней. Это позволено. Тогда тебе, а не нам, придется добиваться от нее ответа.
— Тогда мой вопрос: кто это? Назовите ее.
Когда они произнесли имя. Кэлен вздрогнула и замерла. Она не переводила. Старейшины задрожали от одного имени, произнесенного вслух.
— Кто это? Как ее зовут? — теребил ее Ричард.
Кэлен посмотрела на него.
— Мы погибли, — прошептала она.
— Почему? Кто это?
Кэлен снова погрузилась в себя.
— Это ведьма Шота.
— А ты знаешь, где она?
Кэлен кивнула, ее лицо исказил ужас.
— В Пределе Агаден, — прошептала она, будто само название было ядом.
— Даже Волшебник не осмелился бы вступить в Предел.
Ричард прочел на ее лице выражение ужаса и взглянул на трясущихся старейшин.
— Тогда мы отправимся в Предел Агаден, к ведьме Шоте, — спокойно сказал он, — и выясняем, где шкатулка.
— И да будет судьба благосклонна к вам, — сказали духи устами Птичьего Человека. — От вас зависят жизни наших потомков.
— Спасибо за помощь, почтенные предки, — проговорил Ричард. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить Рала. Чтобы помочь нашему народу.
— Ты должен думать как Даркен Рал. Сражайся с ним его же оружием или проиграешь. Тебе придется нелегко. На твою долю выпадет много страданий, как и на долю нашего народа и многих, многих других, прежде чем у тебя появится возможность одержать победу. И все же, несмотря на эту возможность, ты рискуешь проиграть. Помни о нашем предупреждении, Ричард-С-Характером.