Волшебник Севера - читать онлайн книгу. Автор: Джон Фланаган cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебник Севера | Автор книги - Джон Фланаган

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– А что случилось с волшебником? – спросил Уилл.

Холт пожал плечами:

– Никто не знает. Якобы он наслал на предка Сайрона многочисленные загадочные болезни. Само собой, никакие лекари не могли понять, что это. Разумеется, они и не пытаются, если речь идет о колдовстве, – добавил он пренебрежительным тоном. – Но затем один молодой рыцарь из этого семейства решил избавить округу от волшебника. В полном соответствии с такими легендами это был герой с чистым сердцем и с благородными помыслами, и благодаря своему героизму он победил волшебника и прогнал его.

– Но не убил? – вставил Уилл.

Холт покачал головой:

– Нет. К сожалению, их никогда не убивают. Так легенда намекает на возможное продолжение лет через сто, как это случилось и в нашем случае. Что касается лорда Сайрона, то он шесть недель назад выехал на охоту и вдруг упал с коня как подкошенный. Когда к нему подбежали слуги, он уже посинел, изо рта у него шла пена, и весь он корчился в муках. Его отвезли домой, но лекари оказались бессильны. Все что они смогли – это облегчить его боль. С тех пор он лежит в беспамятстве, на грани жизни и смерти. Когда его будят, чтобы накормить или напоить, боль усиливается, он начинает кричать, и изо рта у него снова идет пена. Но от обезболивающих отваров силы его тают с каждым днем.

– Позволь-ка догадаться, – вставил Уилл. – Эти симптомы идентичны тем, что сразили его предка в легенде?

Холт направил на молодого человека указательный палец:

– Попал в точку. Что, естественно, породило слухи о том, что Малкаллам вернулся.

– Малкаллам?

– Древний волшебник, – пояснил Кроули. – Никто не знает, откуда пошли слухи, но говорят и о других признаках возвращения волшебника… Огни в лесу, исчезающие, если к ним приближаться, странные тени на дороге по ночам, голоса в замке и тому подобное. Все, чего так боятся сельские жители. Местный рейнджер Мералон постарался раздобыть побольше сведений, но люди предпочитают помалкивать в ответ на его расспросы. Выяснилось только, что волшебник живет в лесу и что его зовут Малкаллам. Неизвестно даже, где именно он живет.

– И кто же командует замком, пока Сайрон лежит без сознания? – спросил Уилл.

Холт одобрительно кивнул. Уилл умел улавливать самую суть вопроса.

– Формально замком командует сын Сайрона Орман, но воин из него никудышный. Согласно докладу Мералона, Орман скорее ученый и его больше интересует история, чем охрана границ королевства. К счастью, в замке также присутствует племянник Сайрона, Керен, и вот он-то по-настоящему командует гарнизоном замка. Он более практичный человек, опытный воин и, похоже, пользующийся уважением командир.

– Какое-то время он сможет держать ситуацию под контролем, – сказал Кроули, – но если Сайрон умрет, то возникнет проблема преемственности, и титул местного властителя унаследует слабый и неспособный Орман, что может привести к осложнению ситуации и угрозе нападения с севера. Этого мы должны избежать любой ценой. Макиндо слишком важен для нас со стратегической точки зрения, чтобы рисковать.

Уилл несколько секунд задумчиво гладил подбородок.

– Понятно, – сказал он наконец. – Так что же вы хотите от меня?

– Мы хотим, чтобы ты отправился туда и поговорил с местными жителями, – ответил Кроули. – Выяснил как можно больше. Постарался бы узнать какие-то подробности об этом загадочном Малкалламе и понять, существует ли он на самом деле или же это просто плод воображения. Войти в доверие, заставить людей разговориться.

Уилл нахмурился. На словах все было слишком просто.

– Легче сказать, чем сделать, – пробормотал он, но Холт ответил ему с едва заметным намеком на улыбку:

– Тебе действительно будет легче, чем многим. Людям нравится разговаривать с тобой. Ты молод, и у тебя добродушный вид, убаюкивающий бдительность собеседников. Вот почему мы выбрали тебя. Никто не догадается, что ты рейнджер.

– И кто же я буду, по их мнению? – спросил Уилл, и Холт наконец-то усмехнулся, не в силах больше сдерживаться:

– Они подумают, что ты жонглер [2].

Глава 12

Уилл невольно откинулся в изумлении. Этот день таил немало сюрпризов.

– Жонглер? – переспросил он. – Я?

Холт посмотрел на него из-под темных бровей:

– Жонглер. Ты.

Уилл беспомощно развел руками, потеряв на какое-то время дар речи.

– Но… – начал было он и замолк.

– Идеальное прикрытие для тебя, – сказал Кроули. – Жонглеры – это бродячие исполнители, они переходят с одного места на другое, останавливаясь в замках и тавернах ради того, чтобы развлечь людей. А в таком богом забытом месте тебя примут с распростертыми объятиями. Но самое главное, люди обожают болтать с жонглерами. И в их присутствии, – добавил он многозначительно.

Уилл наконец-то подобрал слова, которые искал:

– А мы не забыли об одной маленькой подробности? Я не жонглер. Я не умею шутить и веселить народ. Я не умею показывать фокусы и кувыркаться. Я, пожалуй, даже сломаю шею, если попробую перекатиться через голову.

Холт серьезно кивнул, словно соглашаясь с этими доводами:

– Но ты не забывай, что жонглеры бывают разные. Некоторые из них скорее просто менестрели.

– И ты неплохо играешь на лютне, как рассказывал Холт, – вставил Кроули.

Уилл посмотрел на него в еще большем замешательстве.

– Это мандола, – принялся объяснять он. – У нее восемь струн, настроенных парами. У лютни десять струн, и некоторые из них действуют в качестве бурдона…

Он замолк, увидев полное отсутствие интереса в глазах обоих рейнджеров. Лютня, мандола или даже большой барабан – это им было совершенно безразлично, лишь бы он умел играть на каком-то музыкальном инструменте.

Затем Уилл вспомнил слова Кроули и приободрился.

– Ты в самом деле считаешь, что я играю неплохо? – спросил он, обращаясь к Холту.

Раньше всякий раз, как Уилл пытался подобрать какую-нибудь песню на мандоле, на лице его бывшего учителя отображалось подобие муки. Сейчас же Уилл с удовлетворением подумал, что он наконец-то по достоинству оценил его мастерство. Но радость его длилась недолго.

– Откуда мне знать? Я не музыкант. Для меня любой писк и визг звучит одинаково, – отмахнулся Холт.

– Ах вот как… – вздохнул Уилл, немного разочаровываясь. – Ну тогда другие люди могут оказаться и разборчивее. А мы не можем подобрать мне другую роль? – обратился он к Кроули.

Командир рейнджеров, в свою очередь, пожал плечами.

– Например? – спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию