Белорские хроники - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Громыко cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белорские хроники | Автор книги - Ольга Громыко

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Честное слово, я не шевелилась. Дар вроде бы тоже. Видимо, вешалка перекосилась во время предыдущих баталий, и платье помаленьку сползало да сползало с плечиков - пока не досползалось.

Убийца подскочил, как будто ему в зад вонзилась стрела. Развернулся и уставился на наше укрытие единственным глазом, по-волчьи ощерив зубы. Повязка на втором глазу казалась черной раной от секиры, волнистые волосы вурдалачьей гривой свисали по обе стороны лица.

Мне стало не хватать воздуха. Не то чтобы он кончился в шкафу, просто вдохнуть одеревеневшей от ужаса грудью не получалось.

Человек медленно слез с кровати. Дырок он действительно не заметил, иначе не крался бы, надеясь застать источник шума врасплох. Когда одноглазый потянулся к ручке, а кулак с ножом многообещающе отвел назад, мы не выдержали и вопящей кучей вывалились из шкафа через вторую дверь.

Увидев восьмилапый ком из платьев, мужчина тоже заорал и спиной вперед взлетел на стол. Нож, к сожалению, не выронил.

- Здрасьте, - вежливо сказал Дар, первым выбираясь из-под тряпья. Что подумал убийца при виде полуобнаженной королевы и встрепанной босоногой служанки, осталось неприличной тайной. Но дураком одноглазый не был: мигом сообразил, что, если от него прячутся, значит, боятся. То есть еще не все потеряно.

- Прощайся с жизнью, кровожадная тварь! - Нож просвистел возле моего уха и глубоко вонзился в дверцу.

- Это кто тут еще кровожадный?! - Я нырнула под стол, с которого убийца только что спрыгнул.

- Народ Шаккары приговорил тебя к смерти, я лишь его орудие! - пафосно сообщил одноглазый, пытаясь выкорчевать лезвие из доски. Попади нож с такой силой в меня - пролетел бы насквозь.

Хруст и ликующий вопль дали мне знать, что убийца снова вооружен. К тому времени я успела залезть под кровать, однако мужчину это не остановило. Протискиваться под низким днищем ему было сложнее, зато полз он куда профессиональнее. Ему даже удалось кольнуть меня в пятку, но ликующий вопль тут же сменился разъяренным. Выкарабкавшись, я обнаружила, что Дар в позе «дедка-за-репку» держит убийцу за ногу. Репка брыкалась и сквернословила.

- А может, поговорим? - шумно отдуваясь, предложила я. - Неужели ты, молодой сильный мужчина, поднимаешь руку на старую слабую женщину?

- С преогромным удовольствием, - прорычал убийца из-под кровати, как медведь из заснеженной берлоги.

- Я же тебе в матери гожусь!

- В могилу ты годишься еще лучше! - Сапог остался у брата в руках. Я с визгом вспрыгнула на кровать и перебежала по ней к Дару.

Прежде чем убийца успел меня нагнать, брат заступил ему дорогу. В комнате стало так светло, что у меня защипало не только в глазах, но и в носу. Создавать боевые пульсары брат еще не умел, но если хорошенько раскалить световой...

- А ну, оставь ее в покое! - грубым бабьим басом велел Дар.

- Пшла вон, толстуха! - прорычал разбойник, пытаясь обойти его слева. - Тебе ж лучше будет, если я ее прирежу!

- Лучше, - согласился брат. - Но честь семьи порой заставляет нас вытворять странные вещи!

«Толстуха» лихо задрала юбки и пнула негодяя промеж ног.

Нож наконец выпал: держаться за ушибленное полагалось обеими руками. Страдание на перекошенном лице убийцы мешалось с изумлением и прямо-таки детской обидой: за что?!

- Да, это больно, - сочувственно подтвердил Дар.

Мужчина пошатнулся, готовый рухнуть на колени, но вместо этого почему-то попятился и впечатался спиной прямехонько в стык рам. Я зажмурилась, ожидая оглушительного звона, но створки беспрекословно распахнулись наружу, и незадачливый убийца, мелькнув подошвами, исчез во тьме. Из затрещавших кустов с мявом брызнули коты.

Высота тут была солидная, саженей пять. Кусты тоже неплохие, вроде нашей сирени, только с крупными листьями и цветами, полностью скрывавшими землю.

- Как ты думаешь, мы его убили? - шепотом поинтересовалась я.

- Надеюсь, - кровожадно отозвался брат. - Может, для верности кинуть сверху что-нибудь тяжелое?

Увы, отжиманием гирь Терилла не увлекалась, и Дару пришлось удовлетворить жажду мести с помощью пустой вазы. Никакого эффекта это не возымело - либо брат промахнулся, либо разбойник успел помереть раньше.

В дверь уже вовсю стучали, но ломать пока не решались. Наверное, опасались прийти на помощь вовремя. К кустам сбегалась охрана, и я поспешно захлопнула рамы.

- Да ладно тебе, - снисходительно заметил брат. - Ты ж королева, что хочешь, то из окна и выбрасываешь.

Я еще и портьеры задернула. Люди с оружием, даже в доспехах стражников, начали не на шутку меня нервировать.

- Интересно, на Териллу каждый день по два покушения устраивают или сегодня какой-то праздник?! Годовщина смерти короля, например?

- Для Лайена это вряд ли веский повод. А вот она могла и подсуетиться...

- Кто?

- Вожделенная оппозиция, - печально сообщил Дар, поднимая нож. Парящий над головой брата пульсар тут же лопнул, я словно ослепла. - Которую мы только что угробили собственными ногами.

- Ты зачем это сделал?

Баба сердито засопела:

- Тебя спасал, забыла?

- Нет, свет погасил!

- Он сам. - Дар сотворил новый светлячок, нормального размера, и кивнул на переложенный на стол нож. - Я-то еще удивлялся: почему этот идиот не прихватил с собой меч? Разок взмахнул - и голова долой. Ножом архимага с одного удара гхыр убьешь... если он не антарный.

Зловещее оружие оказалось изящным старинным клинком, усыпанным драгоценными камнями. Один бриллиант мастеру удалось вставить даже в основание лезвия, посреди королевского клейма.

- Ничего для любимой королевы не пожалели, - умиленно прошептал Дар, и тут входная дверь без предупреждения рухнула. Спасатели решили, что выждали достаточно: один труп в комнате уже точно должен быть.

Одному человеку еще удалось бы сдержать вздох разочарования, но у двух дюжин это не получилось. Он вышел таким зычным, что мне захотелось извиниться. Слуги из задних рядов быстренько дали деру, сбежавшиеся со всего коридора доспехи вопросительно уставились на меня, не то ожидая приказа, не то прикидывая, не удастся ли добить. Но поскольку выглядела я разве что чуток помятой, вялого отгоняющего жеста хватило, чтобы расставить их по местам.

Лайен бросился ко мне с жаром давешнего убийцы (и, полагаю, теми же чувствами).

- Дорогая, что случилось?! Я так волновался!

Дар вежливо кашлянул. Муж повернул голову и как будто столкнулся взглядом с василиском. Я аккуратно высвободилась из его окаменевших объятий.

- Все в порядке, зайчик. Забегал тут еще один убийца, но мы... я с ним уже разобралась.

- А... она?! - Лайен ткнул в бабу дрожащим пальцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию