Год Крысы. Путница - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Громыко cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Год Крысы. Путница | Автор книги - Ольга Громыко

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, полегчало даже от одного глотка.

— Ну, чего уставился? — Саврянин с трудом перевалился на живот, шипя от боли в виске. Чужой жалости, да еще мужской, он терпеть не мог.

— Пытаюсь понять, того ли я связал. — Жар с облегчением выпрямился и пошел заново наполнять кружку. Альк повернул голову ему вслед и увидел лежащего на полу разбойника, скрученного по рукам и ногам. Крысиное полчище оглушило его почище камня — похититель еще не очухался.

— Надо было обоих, для верности, — с досадой проворчал саврянин.

— Веревку только одну нашел. Решил, что с тобой как-нибудь справлюсь. — Вор нервно хихикнул. Когда оглушенный вожак рухнул навзничь, крысы разбежались, и Жар больше всего боялся, что они вернутся вместе с сознанием Алька. Точнее, той твари, что заняла его место.

Альк наконец собрался с силами и сел. Голова попыталась скатиться с плеч, пришлось придержать ее руками. Пальцы глубоко влезли во что-то теплое и липкое.

— Справился… да ты мне череп проломил!

— Не, только кожу рассек. — Это Жар проверил в первую очередь, тоже перепугавшись крови, вмиг обагрившей белые волосы. — Это я тебе польстил — не доложить боялся.

— А где Рыска? — спохватился саврянин.

— Не знаю, нас здесь разделили, — уныло сообщил вор. — Двое ее уволокли, четверо со мной остались.

Альк грязно выругался. Выручать с Рыской Жара было бы куда сподручнее, чем наоборот. Но крысы посчитали, что лучше напасть на тех, кто ближе и кого больше.

— А куда, не говорили?

Вор удрученно помотал головой. Это только в сказках торжествующие злодеи, похохатывая, выбалтывают пленникам свои планы, а в жизни дали в зубы за лишние вопросы — и ушли по своим злодейским делам.

— Зачем она им понадобилась, а?! Разве что…

— Тогда разложили бы прямо здесь, на всех шестерых, — уверенно возразил саврянин. — Нет, они явно хотели от нее чего-то большего.

— Сейчас узнаем чего. — Жар злорадно ткнул башмаком бесчувственное тело. — Если, конечно, этот гад не рехнулся от страха.

Белокосый поморщился, догадавшись, о чем он.

— Сильно я тут разошелся?

— Не успел. Они сами в окна попрыгали. Один, кажется, ногу сломал, но уполз очень резво. Слушай, как ты этими крысами управляешь?! Жуть зрелище, я сам чуть не обделался!

— Помнишь сказочку про крысиного тсаря? — Альк поднялся, придерживаясь за стену и стараясь не выдать, как его трясет. Как он выбрался из города, саврянин не помнил (пытался ли кто-то его задержать? Если да, то что с ними произошло?). Ран на теле не было, но все мышцы ныли, а в груди жгло, будто у загнанной коровы. — Огромную крысу о трех головах на одном теле?

— Ну?

— Похоже, для престолонаследования им и двух хватает.

— Так то ж сказка!

— У тебя есть идея получше?

Вор пожал плечами. В конце концов, сказки тоже откуда-то берутся.

Пока Альк приводил себя в порядок, выскребая из волос запекшуюся кровь (ранка действительно оказалась небольшой, но сильно саднила), Жар — куда менее дружескими оплеухами — вернул на земную дорогу разбойника.

— Что выбираешь — верх или низ? — злорадно поинтересовался вор в первую очередь.

Смена ролей палачу очень не понравилась. Жар с удовлетворением отметил, что, пожалуй, держался даже лучше.

— Глумиться над поверженным врагом недостойно — нравоучительно заметил Альк, открывая дверцу клетки. Крысы, вначале забившиеся в угол, быстро опомнились и кинулись наутек. Одна пробежала по голой руке саврянина, от запястья до локтя, помогая себе цепким хвостом. Но передернуло не Алька, а Жара. — Надо сразу переходить к делу.

— Эй-эй, только не надо его убивать! — встревожился вор. — Пусть сначала расскажет, куда Рыску девали.

— Конечно, расскажет! — Голос саврянина звучал так миролюбиво, что разбойник отчаянно задергался в путах. — Я уверен, что мы с ним станем закадычными друзьями! Как там в пословице говорится — «мешок соли вместе съедим»? Ну-ка…

Альк подошел к лежащим в углу сумкам и вытащил из одной мешочек с солью. Подбросил на руке:

— Надеюсь, такого хватит?

Мешочек был увесистый, размером с два кулака. Рыска недавно пополнила запасы.

— Целый сребр, между прочим, отдали, — упрекнул вор. Мол, цени — не чета жалким шести медяшкам!

— Разве нам для друзей чего-то жалко? — Саврянин, не скупясь, зачерпнул соль ложкой и подступил к пленнику. Тот побелел, стиснул зубы и отчаянно замотал головой. Видно, тоже знал, что для скорых похорон человеку нужно всего две горсти, и смерть эта весьма неприглядна.

— Так вместе же есть надо, — дотошно поправил Жар.

— Верно, — согласился Альк и демонстративно высыпал щепотку себе на язык. — Теперь все правильно?

— Вполне! — Вор уселся на опустевший ящик (на всякий случай проверив, не вернулась ли какая из крыс) и приготовился наблюдать за «зарождением дружбы».

Средство и впрямь оказалось чудодейственным: после третьей ложки всухомятку разбойник согласился считать Алька не только закадычным приятелем, но и, потребуй того саврянин, любимой мамочкой.

Как Жар и подозревал, их похитители оказались «тараканами». Саврянин правильно оценил синеглазую девицу — она перепродала заказ, успевший вдвое возрасти в цене: заказчики учли бойкость добычи. Взамен появилось еще одно условие: «гонца» взять живьем и, если письма при нем не окажется (что скорей всего — ведь в Саврию оное и везли), доставить в Ринтар в большей или меньшей сохранности, лишь бы говорить мог. Пытками похитители занялись по своему почину: любопытно стало, из-за чего же «хорьки» так забегали. Может, удалось бы выколотить куда более дорогостоящие сведения?

— С каких это пор «тараканы» стаями ходят? — Альк напоказ держал четвертую, наполненную с горкой, ложку.

Стаей ходила лишь эта пятерка, давно сложившаяся банда. Нажив слишком много врагов в Ринтаре, она переселилась за реку — но связи с родным берегом не потеряла. Двое других прибились к банде в Крокаше. Сначала поцапались, чуть до поножовщины не дошло, когда обнаружили, что следят за одной и той же компанией, но потом разобрались, что делиться им не придется, и решили объединить усилия. «Приблуд» интересовала только девушка, причем они знали, что Рыска видунья и подходить к ней, когда рядом ошивается молодой Хаскиль, слишком рискованно. К одному саврянину, впрочем, тоже.

Такая осведомленность Алька сильно встревожила.

— Кто заказчик тех двоих? Куда они повезли девушку?

— Не знаю!!! — заверещал «таракан» на оба вопроса — ложка почти уткнулась ему в губы. — Мы им тоже своего не выдали, нельзя же! Но они сказали, — торопливо добавил пленник, — что ты его знаешь. Потому так быстро и уехали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию