Год Крысы. Путница - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Громыко cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Год Крысы. Путница | Автор книги - Ольга Громыко

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

Негромкая мелодия поплыла над водой, печально журча вместе с ней.


Отныне

Забудь мое имя,

Забудь мой голос, улыбку, объятия, цвет моих глаз.

Как листья,

Сожги мои письма,

Сожги свои чувства и клятвы, случайно связавшие нас.


Напрасно

Не трать дней прекрасных,

Не жди в темноте у двери, что мои раздадутся шаги.

Навечно

Предай нашу встречу,

Предай меня, выстави на смех, скорее утешься с другим.


Однажды

Пусть станет неважным,

Пусть станет ненужным когда-то безумно желанный ответ.

Так лучше,

Так лучше, послушай,

Чем если ты горько заплачешь, узнав, что меня больше нет…

Последний куплет Альк пропел слегка сдавленным голосом, со склоненной головой (но так, пожалуй, даже лучше вышло, проникновеннее); из беседки, неслышно открыв дверь, вышла и остановилась у воды саврянка в простом (по покрою, а не ткани — кремовый шелк с золотой нитью) платье, с распущенными по плечам волосами.

Ее высочество не была красавицей (по крайней мере, на ринтарский вкус). Но и с уродиной, которую малевали на потешных картинках, не имела ничего общего. Просто молодая женщина с точеным треугольным личиком и светлыми — светлее, чем у Алька, — глазами. Высокая шея, тонкая талия, небольшая — но при саврянской худобе такая в самый раз — грудь… Пожалуй, тут есть во что влюбиться, признала Рыска, чувствуя одновременно облегчение (она-то переживала, что их тсаревича угораздило с каким-то страховидлом спутаться!) и противную, глупую зависть: вот перед кем преклоняют колени прекрасные тсаревичи… И даже вредные крысы! На Рыску внезапно накатил жгучий стыд за простенькое платьице, завязанную на лоскуток косу и руки с обломанными ногтями. Рядом с тсаревной, наверное, совсем убого выглядит, не зря Альк вечно над ней смеется…

Сама Исенара одарила гостей одинаково радушным, ничуть не надменным взглядом.

— Вот уж кого не ожидала увидеть! — весело и удивленно сказала она, жестом дозволяя им подняться. Саврянин почтительно подал тсаревне руку, помогая переступить ручей. — Столько лет прошло… Альк Хаскиль, ты стал менестрелем?!

— Нет.

— А при дворе говорили…

— Нет. — Неподвижно стоящий мужчина глядел на нее в упор, словно пытаясь прочесть мысли, а от слов досадливо отмахиваясь — только мешают.

— Но тогда… — Тсаревна недоуменно сдвинула тонкие брови.

Альк протянул к ней руку и разжал кулак. Трубочка закачалась на переброшенной через палец цепочке, посверкивая серебряными боками.

С лица Исенары медленно сбежала улыбка. Женщина заворожено потянулась к письму, но с полпути отдернула руку и поднесла ее ко рту, прикрывая испуганно округлившийся рот.

— Альк, я…

— Я понимаю. — Саврянин, устав ждать, вложил трубочку ей в ладонь. — Иначе не взял бы на себя смелость его доставить. Не бойтесь. Кроме нас, о нем никто не знает. И не узнает.

Тсаревна трясущимися пальцами расшатала и вытащила пробку, вытряхнула свиток — и покраснела, увидев, что ей возиться с «тенью» уже не надо.

— Ты прочитал?

Альк кивнул и одновременно склонил голову:

— Простите, ваше высочество. У меня не было выбора.

— Слышать такое от путника… — Исенара наконец взяла себя в руки, даже попыталась пошутить, но губы продолжали предательски дрожать. — Ты… ты его видел?

Рыске на миг показалось, будто главный тут Альк и это перед ним готова упасть на колени измученная неизвестностью, с надеждой заглядывающая ему в глаза женщина.

— Нет. Гонец убит. Письмо досталось нам случайно.

— Убит?! Кем?

— Очевидно, тайной службой Витора. Она охотилась и за нами, не погнушавшись привлечь к этому гильдию убийц и прочий сброд.

Тсаревна заметила, как напряженно Жар с Рыской вслушиваются в их разговор, прозорливо соотнесла это с темными волосами и поинтересовалась у Алька:

— Они ринтарцы?

— Да.

— Понимают, о чем мы говорим?

— Молец — наполовину, девушка — только некоторые слова. Но он все равно ей потом перескажет.

Вор широко улыбнулся, подтверждая.

Исенара задумчиво поглядела на Рыску с Жаром, пытаясь понять, что может связывать этих людей с Альком — точнее, тем Альком, которого она помнила.

— Они твои друзья?

Прозвучало это скорее как «можно ли им доверять?», и, наверное, именно из-за этого саврянин, помедлив, сухо ответил:

— Да.

— Полагаю, в таком случае нам следует вести беседу на языке, который понятен всем. — Тсаревна без особого труда перешла на ринтарский, пусть и сильно исковерканный акцентом.

— Ага, так куда лучше! — нахально, хоть и почтительно отозвался Жар. Спохватившись, добавил: — Ваше высочество.

Исенара тихонько, мелодично рассмеялась:

— Ты не похож на мольца, парень.

— Хольга ценит святость деяний, а не лиц, — чинно ответил вор, но глаза у него при этом лукаво щурились.

Тсаревна наскоро проглядела письмо, заливаясь краской в знакомых Рыске местах. Прижала его к груди:

— Вы сможете доставить ответ?

— Нет. — Альк с сожалением, но непреклонно качнул головой. — Боюсь, отныне этот способ связи для вас заказан.

— Но что же остается?! — криком души вырвалось у тсаревны. — Витор ненавидит Саврию. Моя мать не хочет войны, но слишком горда, чтобы сдаться без боя. Лучше погибнуть, чем стать ринтарскими рабами!

Жар с Рыской переглянулись, но вежливо промолчали.

— Она знает о ваших… чувствах?

Тсаревна потупилась, хотя Альк честно старался глядеть не ниже ее груди.

— Догадывается… Хотя, может, и знает. Наша тайная служба тоже неплоха, верно? — Исенара горько рассмеялась. — Думаю, мама не стала бы нам препятствовать. Она уже стара и мечтает о внуках, которые росли бы в мире… Но это не имеет значения. Пока у власти Витор… Нам донесли, что он укрепляет крепости и даже закладывает новую башню, напротив Хольгиного Пупа.

— Странный выбор, — удивился Альк. — Остров же будет заслонять наш берег. Да и Рыбка там шире всего.

— Тем не менее туда согнали мужиков, свозят бревна и камень… Витор явно что-то задумал, и нам приходится готовиться в ответ. Если война начнется — ее будет не остановить. Разве что сама Хольга спустится с небес между армиями…

— Простите, ваше высочество, — внезапно оборвал беседу Альк, глядя на что-то поверх плеча тсаревны. Жар тоже посмотрел, однако увидел только клумбы да деревья. — Но нам пора идти. А еще лучше — бежать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию