Загадочный незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочный незнакомец | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– О, не обращайте на нас внимания, – сказала Ди. – Притворитесь, что нас тут нет.

Проигнорировав эти слова кузины, Джек проговорил:

– И я, Теодоусия, в твои планы не вхожу?

– Да, не входишь, – ответила Тедди. И тотчас же поняла, что Джек был по-настоящему зол – таким она его еще никогда не видела. Тихонько вздохнув, она продолжала: – Ты наследник Милверт-Мэнора и титула. И еще ты именно такой мужчина, с каким я всегда мечтала обвенчаться. Мужчина, с каким я должна была обвенчаться. Но теперь… Теперь мне кажется, что я уже ничего этого не хочу. Поразительно, как быстро меняется жизнь…

– Значит, ты выбираешь свой… бизнес вместо жизни со мной? Так, Теодоусия?

– Боже правый… – простонала ее мать.

– Нет, я выбираю свой собственный… свой собственный вызов, если хочешь. Свое собственное приключение.

– А я предлагаю тебе другое приключение. Такое, о котором ты всегда мечтала.

– Я всегда считала любовь грандиозным приключением, – негромко заметила леди Солуик.

Но Тедди, не обращая на нее внимания, проговорила:

– Ты, Джек, предлагаешь мне свое приключение, а не мое.

– Но оно может стать нашим общим.

Тедди тихо вздохнула.

– Джек, еще раз повторяю, у меня другие планы…

– Боже мой, Теодоусия! Планы, мечты, ожидания – все это меняется в зависимости от обстоятельств и желаний. Например, мои планы полностью изменились.

Тедди пыталась проглотить комок, подкативший к горлу.

– А мои – нет. И ты, Джек, должен это понять.

– Однако я не понимаю. Вообще ничего не понимаю… Ведь ты призналась мне в любви, а я признался тебе. На этом все споры должны завершиться. Мы должны начать совместную жизнь. Мне кажется, что ужасно глупо отказываться от счастья из-за каких-то… проклятых планов! Только дурак мог бы так поступить.

– Значит, я дура. – Тедди снова вздохнула. – Всю свою жизнь я делала лишь то, что должна была делать. Вернее то, что от меня ожидали. Причем моего согласия никто не спрашивал. И ты жил точно так же, Джек. Ты следовал правилам и оправдывал все ожидания. А теперь хочешь пойти по совершенно другому пути. Хочешь делать то, что всегда хотел, но раньше не отваживался. Неужели тебе так трудно понять, почему я хочу того же?

– Теодоусия, тебе ведь никому ничего не нужно доказывать, и ты…

– Про тебя можно сказать то же самое, – перебила она.

– Вот тут она его поймала, – пробормотала Берил.

Джек хмыкнул и пробурчал:

– Но я – совсем другое дело.

– Почему? – обиделась Берил. – Потому что ты мужчина?

– Вот именно, – процедил Джек сквозь зубы.

– Перестань, Джек. Ты же сам говорил, что знаком со многими женщинами, занимавшимися бизнесом, – возразила кузина.

– Да, я так говорил. Но я никогда не утверждал, что их бизнес был успешным.

– Но ведь это подразумевалось?

– Ничего подобного, – проворчал Джек. И вдруг в гневе выпалил: – Я считаю, что женщине в бизнесе делать нечего! Я не думаю, что их следует принимать в члены Клуба исследователей. И я не думаю, что они должны голосовать!

Какая-то из дам ахнула.

– Ни одному твоему слову не верю! – Тедди гневно сверкнула глазами. – Я знаю тебя, Джексон Чаннинг, ты все это говоришь только для того, чтобы… чтобы меня разозлить!

– И более того… – продолжал Джек. – Те женщины в бизнесе не имели выбора. Им пришлось заботиться о себе самостоятельно. А у тебя выбор есть.

Тедди уставилась на него в изумлении.

– Позволить тебе обо мне заботиться?..

– Именно это мужчины и делают, – заявил Джек.

– Ну, а я не хочу, чтобы обо мне заботились! Спасибо тебе большое. Обо мне заботились всю мою жизнь. И когда-то я рассчитывала, что будут заботиться и дальше, до конца жизни. Но, как ты сам сказал, планы изменились.

– Браво, – негромко произнесла Люси.

– Я бы никогда не попросила тебя отказаться от своей мечты, – продолжала Тедди. – Так разве правильно, что ты меня об этом просишь? Разве это справедливо?

– Да, справедливо! – рявкнул Джек.

– Ого… – Грейсон поморщился.

– Нет, ты так не думаешь! На самом деле ты человек очень справедливый! – в отчаянии закричала Тедди. – Подумай вот о чем, Джек! Ты сможешь быть счастливым, зная, что я несчастна? Станешь ли ты счастливым за мой счет?

Он внимательно посмотрел на нее и вдруг спросил:

– Сколько тебе нужно времени?

– Времени – для чего?

– Сколько времени тебе потребуется, чтобы доказать то, что ты хочешь доказать?

– Да откуда, скажи на милость, мне знать? У меня нет… определенного срока. – Тедди пожала плечами. – И вообще, что ты хочешь от меня услышать? Что если я не добьюсь успеха за год, за два или за пять лет, то сдамся и покорно стану твоей женой?

Он насмешливо фыркнул.

– Я не хочу от тебя никакой покорности.

– Отлично! Не хотелось бы разрушать твои надежды! – Она опять гневно сверкнула глазами. – Позволь задать тебе тот же самый вопрос. Сколько тебе потребуется лет, чтобы решить, как ты хочешь провести остаток жизни? Год? Десять лет, тридцать?

Полковник поморщился и пробормотал:

– Это дурной тон, Теодоусия.

– А я уже решил! – заявил Джек. – Я хочу провести остаток своей жизни с тобой, Теодоусия. Но ждать я тебя не буду, – добавил он, покачав головой.

– А я тебя и не просила! – закричала Тедди.

– Я буду любить тебя вечно, Теодоусия Уинслоу, – их взгляды снова встретились, – но не заблуждайся, я не такой, как мой отец. И я не потрачу впустую тридцать лет своей жизни, дожидаясь, когда ты одумаешься.

– Одумаюсь?! – возмутилась Тедди.

– О, я не думаю, что слово «одуматься» сюда подходит, – заметила миссис Чаннинг, явно обидевшись.

– Да, это звучит довольно грубо, – пробормотала леди Бристон.

Тедди же, осмотревшись, проговорила:

– Неужели только потому, что мужчина решил, будто меня любит, я должна все бросить и молча подчиниться ему?

Их взгляды в очередной раз встретились, и бесконечную минуту ни один из них не произносил ни слова. Тедди ничего так не хотела, как броситься в его объятия и сказать, что была не права и что ужасно хочет остаться с ним. Ей хотелось признать, что она вела себя глупо и упрямо. Но она по-прежнему была уверена, что если откажется от своих планов, то это в конце концов погубит их обоих.

Наконец Джек пожал плечами и пробормотал:

– Видимо, нет, не должна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию