Загадочный незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочный незнакомец | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– А тебя, мой мальчик, такая перспектива не очень-то напугала. Я прав?

Напугала ли?.. Джек не знал, что на это ответить. Он просто не рассматривал подобную вероятность. Неужели он и впрямь мог стать мужем умной и независимой красавицы леди Теодоусии?

– Послушай, Джек… А ты знаешь, что ты улыбаешься?

Молодой человек вздрогнул – и взглянул на отца.

– Нет, я вовсе не… А что?..

Отец прищурился.

– Следует ли понимать это так, что ты вовсе не против того, чтобы жениться на прелестной леди Теодоусии?

– Если честно… Я по-настоящему об этом не задумывался. Однако же… – Джек расплылся в улыбке. – Думаю, я не против. Совсем не против. Более того, эта идея мне очень даже нравится.

– А ей?

– Она говорит, что замужество ее не интересует. Но ведь каждая женщина хочет замуж, не так ли? Хотя, возможно, есть и исключения, – пробормотал Джек, пожав плечами.

– И Теодоусия – именно такая, – подхватил полковник. – Я знаю ее много лет, и я уверен: она совсем не похожа на других женщин.

– Да, не похожа, – согласился Джек.

– Именно это и делает ее такой… особенной, не так ли?

– Это только одна из причин, – пробормотал Джек. И разве он этого не заметил? Разве эта женщина уже не вторглась в его сны, разве не прокрадывалась в его мысли, – например, сегодня?

Да, безусловно, он мог бы использовать сложившуюся ситуацию, если бы и впрямь хотел жениться на Теодоусии, хотя… Нет, конечно же, он ни за что не будет принуждать ее к браку. Так совместную жизнь не начинают. И, кроме того… Он ведь еще не знал, чего хочет она. Впрочем, и сейчас уже было ясно: она ни за что не откажется от своей коммерческой затеи. Но, с другой стороны… Они ведь пообещали ее матери, что объявят о своей помолвке на новогоднем балу, а до него еще четыре недели. И кто знает, что может произойти за месяц?

– Что же ты намерен делать? – спросил отец.

– Ничего. – Джек покачал головой. – Совсем ничего.

– А тебе не кажется, что следует хоть что-нибудь предпринять?

– Да, возможно. Но если в голову ничего не приходит – то уж лучше ничего не делать. – Джек глотнул виски и, немного подумав, сообщил: – Мне кажется, что в сложившейся ситуации любой мой поступок будет неправильным. Пусть все решает Теодоусия. По крайней мере пока.

– А ты собираешься и дальше играть роль охваченного страстью жениха?

– Вот именно. – Джек улыбнулся. – Мне эта роль очень даже нравится.

– Да, понимаю, – кивнул отец. – Но что потом?

– Потом?.. – Джек пожал плечами. – Понятия не имею.

– Так я и предполагал, – кивнул отец. И снова надолго замолчал, всматриваясь в лицо сына. – Знаешь, а я-то считал, что ты из тех, кто никогда ничего не делает, не обдумав все предварительно тысячу раз.

– Очевидно, я изменился. – Джек усмехнулся и снова пожал плечами. – Теперь я уже не тот банкир, которым был в Нью-Йорке. И вообще, пусть все идет своим чередом.

Отец покачал головой.

– Ты никогда не завоюешь руку прекрасной Теодоусии, если допустишь, чтобы все шло своим чередом.

– Может, и так. – Джек широко улыбнулся. – Но вдруг я все-таки завоюю ее сердце?

– Что ж, не исключено. Но все-таки для битвы требуется определенная подготовка. Поэтому тебе, мой мальчик, необходимо… – Отец взял графин и снова наполнил стаканы. – Тебе необходимо разработать план.


– Знаешь, тебе нужен хоть какой-то план, – в задумчивости проговорила Ди, сидевшая на софе рядом с подругой.

Тедди пожала плечами и, вздохнув, тихо сказала:

– Но у меня был план. Причем – превосходный. – Она поморщилась и, ткнув пальцем в газету, проворчала: – А мы ведь просили мою мать никому ничего не рассказывать.

– С чего ты взяла, что эта заметка – работа твоей матери? – спросила Ди.

– О боже! – Тедди возвела глаза к потолку. – А чья же это работа?

– Да-да, ты, конечно, права. – Ди сделала глоток виски. – Наверное, она решила, что если объявить о помолвке публично, то Джек уже не сможет выкрутиться.

– Ну так она ошиблась! – заявила Тедди. – И я беспокоюсь вовсе не о том, как Джек будет выкручиваться.

– Но если хорошенько подумать… Ведь он – завидная партия, – сказала Ди. – Во-первых, богатый. Во-вторых, семьи и с материнской, и с отцовской стороны – более чем приличные. В-третьих, он унаследует титул. Кроме того, он довольно привлекательный. Тебе могло бы достаться что-нибудь и похуже…

– Вот уж спасибо… – пробурчала Тедди.

– Но ведь он и впрямь олицетворяет все то, о чем ты мечтаешь, разве не так?

– О чем я мечтала когда-то, – возразила Тедди. – Точнее – все то, о чем я думала, что мечтаю. Все то, о чем мне полагалось мечтать.

– И все же он – идеальная для тебя пара, – заметила Ди.

– В мои планы муж не входит.

Ди со вздохом пожала плечами.

– Но ведь планы меняются…

– Да, наверное, – кивнула Тедди, сделав очередной глоток виски.

Подруги уже допивали по второй порции, ни одна не ощущала пагубного влияния спиртного. Более того, Тедди чувствовала себя на удивление бодрой и полной сил, наверное – от злости на мать, решившую предательским образом подтолкнуть ее к браку.

– Из него получился превосходный жених, – продолжала Тедди. – Но получится ли такой же превосходный муж? – Она пожала плечами и добавила: – Знаешь, мы ведь с ним встречаемся каждый день…

– Неужели?! – изумилась Ди.

Тедди с усмешкой кивнула.

– Да, именно так. Потому что без этого невозможно убедить мою мать в том, что мы помолвлены по-настоящему. Но мы… в общем-то… Ди, не смотри на меня так! Я вовсе не собираюсь выходить замуж за твоего кузена.

– Намерения, как и планы, меняются, – с улыбкой заметила подруга.

– Только не мои, – пробурчала Тедди.

Ди взглянула на нее недоверчиво, и Тедди, разозлившись, закричала:

– Прекрати немедленно!

– Прекратить что именно? – Ди изобразила удивление.

– Не смотри на меня так, будто ты знаешь что-то, чего я не знаю!

– Смею заметить, что я знаю много такого, о чем ты понятия не имеешь. – Ди самодовольно усмехнулась.

– Не хочешь ли поделиться?

– О, обожаю делиться!

Тедди вздохнула.

– Ну и что ты знаешь такого, чего не знаю я?

– Знаю, что Джек тебе нравится.

Тедди презрительно фыркнула.

– Между прочим, мне это известно. Он очень приятный мужчина… и не понравится только дуре. Он умный, забавный и ужасно внимательный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию