Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гэблдон cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны | Автор книги - Диана Гэблдон

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Я ничего не ела, лишь пара капель желчи обожгли мне горло и скатились по подбородку. Я хрипела и кашляла, вдыхая воздух огромными жадными, разрывающими легкие глотками.

Он что-то тревожно шептал. Мне было все равно, я не могла его понять. Все, что я слышала, был свист моего дыхания и стук сердца. Наконец, немного сбавив сумасшедший ритм, чтобы наполнить кислородом изголодавшиеся ткани, оно ударило так сильно, что все тело содрогнулось.

Потом до меня дошло слово или два, и я подняла голову, глядя на него.

– Что? – сказала я простуженно. Я закашлялась и тряхнула головой, пытаясь прояснить ее. Было очень больно. – Что ты шказал?

В слабом мерцании костра я видела его только как смутный худощавый силуэт с взлохмаченной гривой.

– Я говорю, – прошептал он, наклоняясь ближе, – вам имя Ринго Стар о чем-нибудь говорит?

* * *

В этот момент меня уже нельзя было ничем удивить. Я только вытерла рассеченную губу о плечо и очень спокойно ответила:

– Да.

Он задержал дыхание. Я поняла это, только когда услышала долгий выдох и увидела, как опустились его плечи.

– Господи, – сказал он едва слышно. – О господи.

Мужчина внезапно кинулся вперед и заключил меня в крепкие объятия. Я сжалась, хрипя от того, что петля на шее снова затянулась, но он был слишком погружен в собственные эмоции, чтобы заметить.

– Боже, – сказал он и зарылся лицом в мое плечо, почти всхлипывая. – Боже. Я знал, знал, что так и есть. Я знал, но не мог поверить. Боже, о боже! Боже! Я не думал, что когда-нибудь найду такого же, как я… Никогда…

– Кхх, – прохрипела я и изогнула спину.

– Что… О, черт!

Он отпустил меня и схватился за веревку у меня на шее. Перехватив ее поудобнее, парень стащил путы с меня, почти оторвав мне уши в процессе, но я не возражала.

– Черт! Ты в порядке?

– Да, – проквакала я. – Раз… развяжи бидя.

Он засопел, вытирая нос о рукав, и оглянулся через плечо.

– Не могу, – зашептал он. – Следующий парень увидит.

– Следующий парень? – закричала я, если мой придушенный шепот можно было считать криком. – Что ты хочешь сказать, следующий…

– Ну… Понимаешь… – Кажется, до него только сейчас дошло, что у меня могут быть возражения против того, чтобы покорно ждать, как разделанная индейка, пока ко мне явится очередной потенциальный насильник. – Ээ… Я хотел сказать… ну, не важно. Кто ты?

– Ты, черт тебя дери, отлично знаешь, кто я, – просипела я яростно, отталкивая его связанными руками. – Я Клэр Фрэзер. А ты еще кто? Откуда ты здесь? И если ты хочешь услышать от меня еще хоть слово, тебе, мать твою, придется меня развязать сию же минуту!

Он снова опасливо оглянулся через плечо, и я поняла, что он боится своих так называемых «товарищей». Как и я. Я видела линию его профиля: это действительно оказался взлохмаченный молодой индеец, которого я посчитала тускарора. Индеец… какой-то кусочек пазла встал на место среди моих перепутанных синапсов.

– Проклятье, – сказала я и слизнула струйку крови, которая бежала из разбитой губы. – Зуб Выдры. Зуб. Ты его.

– Что?!

От отпрянул назад и уставился на меня широко раскрытыми глазами.

– Кто?

– Или как там его звали? Роберт… Роберт С… как же это…

Меня трясло от ярости, шока и истощения, пока я продиралась сквозь остатки разума. Но несмотря на свое плачевное состояние, я прекрасно помнила Зуб Выдры. В моем мозгу живо всплыла картина: я одна в лесу, как сейчас, промокшая от дождя, а в руках у меня погребенный много лет назад в землю череп.

– Спрингер, – сказал он и от волнения сжал мою руку. – Спрингер – так? Роберт Спрингер?

Меня хватило только на то, чтобы сжать зубы, приподнять подбородок и вытянуть перед ним связанные руки. Ни слова больше, пока не разрежет узел.

– Вот дерьмо, – пробормотал он и, быстро оглянувшись, потянулся за ножом. Парень не очень-то хорошо им владел. Если бы мне нужно было доказательство, что он не настоящий индеец из этого времени… Однако он справился с веревками, не поранив меня, и я со стоном согнулась пополам, засунув ладони под мышки, когда кровь стала их наполнять. Было чувство, будто они превратились в воздушные шары, которые так надули, что они вот-вот лопнут.

– Когда? – требовательно спросил он, не обращая внимания на мои проблемы. – Когда ты пришла? Где нашла Боба? Где он теперь?

– Тысяча девятьсот сорок шестой, – сказала я, сжимая пульсирующие ладони. – Первый раз. А второй в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом. Что касается мистера Спрингера…

– Второй? Ты сказала – второй раз? – От удивления парень повысил голос. Он резко прервался и виновато оглянулся, но мужчины у костра громко спорили и играли в кости: восклицание утонуло в их криках.

– Второй раз, – повторил он потише. – Так ты это сделала? Ты вернулась?

Я кивнула, сжимая губы и медленно покачиваясь взад и вперед. С каждым ударом сердца мне казалось, что мои ногти отвалятся.

– А ты? – спросила я, хотя была уже практически уверена в возможном ответе.

– Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой, – ответил он, подтверждая.

– И в каком году ты оказался? Я имею в виду, сколько ты уже здесь?

– О боже. – Парень присел на корточки и запустил руку в длинные перепутанные волосы. – Кажется, около шести лет, если не ошибаюсь. Но ты сказала, второй раз. Если ты попала домой, то зачем вернулась обратно? О, погоди-ка. Ты не вернулась домой, а попала в другое время, не в свое? Где все началось?

– В Шотландии, в тысяча девятьсот сорок шестом, – сообщила я, не желая вдаваться в детали. – Мой муж остался здесь. Я вернулась намеренно, чтобы быть с ним. – Сейчас я сильно сомневалась в мудрости своего решения. – Говоря о моем муже, – добавила я, чувствуя, как ко мне возвращаются остатки здравомыслия, – я не шутила. Он идет за мной. И поверь, тебе не хочется, чтобы он нашел меня вашей пленницей. Но если ты…

Он проигнорировал мои слова, лихорадочно наклоняясь ближе.

– Значит, ты знаешь, как это работает! Ты можешь этим управлять!

– Вроде того, – нетерпеливо бросила я. – По твоим словам выходит, что вы с товарищами не знали?

Я растирала одну руку другой, сжимая зубы, чтобы справиться с неприятной пульсацией. Пальцами я нащупала на коже вмятины, оставшиеся от веревок.

– Думали, что знаем, – горечь зазвучала в его голосе. – Поющие камни. Драгоценные камни. Вот что мы использовали. Раймон сказал… Но это не сработало. Или, может… может, сработало.

Он строил гипотезы. Я слышала по его речи, как растет возбуждение.

– Ты встретила Боба Спрингера, Зуб Выдры то есть. Значит, у него получилось! Если получилось у него, то, быть может, и у остальных. Видишь ли, я думал, они все мертвы. Я думал… Думал, что я один.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию