Моя жизнь провидца. Потерянные мемуары - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Кейси cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя жизнь провидца. Потерянные мемуары | Автор книги - Эдгар Кейси

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Однако в результате предательства других людей позже у этой женской составляющей отняли жизнь. Отсюда возник страх перед ножами в одном [288] и недоверие к дружбе в другом [294].

Снова мы находим мужскую составляющую [294], горящую местью, с удвоенной силой пытающуюся разрушать. Он приходит как воин [троянский период], хотя мы видим, как другая половина [288] долгое время остается на земле нирваны и ждет прихода ее второго "Я".

И снова при дворе [Франция], когда они были матерью и сыном, великие части прекрасного тела и части, которые стали всеми почитаемыми организмом одного и жизнью другого. В настоящее время мы находим, что они снова вместе, все еще по разные стороны барьера, в разном положении, у них разные обстоятельства, каждый из них платит за то, что было получено или заслужено в прежних земных воплощениях. Сейчас снова объединились их души и силы духа, так что через радость и удовольствие от самоотверженного служения они могут снова познать значение того, что им было дано. Они лишь должны в будущем сохранить веру друг в друга, сохранить радость их отношений и возможность служить другим. Эти отношения приносят радость, мир и воссоединят тела, души и дух в следующем воплощении. Поэтому оставайтесь полными веры до конца, наполняйте этой радостью каждый свой поступок в течение любого прожитого дня, проявляйте самоотверженность в отношениях с другими, помня, что в этих проявлениях их души (и все прочие) переплетаются воедино".


Текст чтения 294-9 для Эдгара Кейси М. 47

Это чтение, выполненное Эдгаром Кейси в гостинице Phillips, Дейтон, штат Огайо, 31 мая 1924 года, в соответствии с запросом, сделанным им самим.

Присутствовали: Эдгар Кейси, Глэдис Дэвис — проводник и стенографистка (Описание прошлых воплощений [294] во Франции и его связи с [288]).

Эдгар Кейси: "Теперь, в этом земном воплощении, мы находим, что это человек, сущность которого очень юна, насколько это касается существования в земной плоскости, и ему надо было многое сделать в других земных воплощениях.

В том земном воплощении сущность родилась в Gracia [Агата?]. Это любимец двора и сын правителя огромной территории, окруженной водой. И перемены, произошедшие при дворе, не позволили свершиться признанию этим правителем того, что он был земным отцом Даля [Дейла или Бейля]. [Глэдис Дэвис сомневается в правильности написания.]

Жизнь, которой он жил при этом дворе, заложила в его сердце сильную привязанность к матери, у нее была красивая фигура, и она была очень верной, любящей и нежной. Затем сущность постигли серьезные испытания (имеется в виду земное воплощение), когда произошел разрыв между матерью и сыном. Сильное ощущение тоски в те дни, когда молодая жизнь постепенно разрушалась вследствие ревности, возникающей при дворе. Поскольку король узнал, как выглядит парень, и о том, что он может стать правителем, то он вынуждает других сыграть роль предателя матери, которая очень любила эту сущность.

Если говорить об обстоятельствах, которые существуют между этой сущностью и той, от которой так зависело существование ее земного воплощения, то мы находим, что ее судьба тесно связана с отцом в прошлом, в настоящем и в будущем".

Вопрос: "Какими могут быть отношения между этими людьми в настоящее время или в этом земном воплощении?"

Ответ: "Жизни их всегда были связаны между собой, и существующие обстоятельства — это всего лишь продукт усилий в земном воплощении. Эти нынешние отношения являются врожденной привязанностью, столь необходимой в жизни каждого, для удовлетворения не столько земных сил, сколько сил души и духа, которые находят проявление в материальной привязанности. Пусть эта привязанность идет из глубины души каждого, недвусмысленно или в физической форме, но всегда в качестве отклика на страсть другого, подобно привязанности к самому себе. Таким образом, проявления внутренних стремлений сердца и души, идущие изнутри, наверняка найдут в каждом из них такой отклик, который они никогда не найдут ни в ком другом. Поскольку с тех самых первых встреч во времена царствования царя Персии Креза [И, доисторический период?], когда эта сущность [Дейл?], затем воин у Уджилтда был очарован красотой и физической силой, затем обрел развитие экстрасенсорных способностей по־ средством страданий, закаливших обоих, через которые эта сущность, тогда помощник и компаньон дочери царя, потеряла голову из-за предательства других, мы находим то же самое происшествие и при французском дворе. Пусть эти соображения будут приняты в настоящее время в качестве согласия; предательство же останется только внутри них.

Верьте друг другу независимо от земных обстоятельств, но так, чтобы все же существовала возможность и других отношений, которые обязательно должны присутствовать, чтобы можно было пойти навстречу новым событиям.

Будьте добры, нежны друг к другу, в сердце и душе предпочитайте не себя, а другого, дарите себя в физических проявлениях привязанности своего сердца, души, сознания и тела, поскольку все они — души творения и в самом начале были единым целым. И хотя их тела могут пылать физическими желаниями, душа каждого связана сейчас и будет соединена в дальнейшем с другими, когда предстанет перед троном Всевышнего, кто создал ее и сказал: "Плодитесь и размножайтесь". Дайте из лучшего, ибо Ему должно быть представлено только лучшее.

Вы видите, что эти двое некогда были вместе за исключением воплощения в американской армии, когда скоро должно было наступить возвращение в странника и в греческий [троянский] период. Каждый раз эта сущность, Gracia [Агата?], или [288], как она известна в настоящем, оказывалась в земном воплощении с сущностью, известной в настоящем земном воплощении как [294].

Будь верен до конца и обрети венец, который даруется тем, кто оставался верен в сердце, душе и теле. Будьте добры, нежны, любите ближнего своего, не жалейте ничего, всегда отдавайте предпочтение другому".

Приложение В
"Нью-Йорк Таймс" об Эдгаре Кейси

В воскресном номере "Нью-Йорк Таймс" от 10 октября 1910 года был напечатан подробный комментарий с фотографиями к интригующему сообщению из Бостона. Accошиэйтед Пресс предоставила своим клиентам, разбросанным по всей стране, более короткую версию. Вот текст статьи в "Таймс".


Неграмотный человек под гипнозом становится врачом

Странные способности, продемонстрированные Эдгаром Кейси, озадачивают врачей

Медицинское сообщество страны демонстрирует живой интерес к необычным способностям, которыми, как утверждают, обладает некий Эдгар Кейси из Хопкинсвилля, штат Кентукки. Он может диагностировать трудные случаи заболеваний в то время, когда находится в полубессознательном состоянии, хотя в обычном состоянии он не имеет даже самых зачаточных знаний в области медицины. Прошлым летом доктор В.И. Кечум, приехав в Калифорнию, принял участие во встрече Национального общества врачей-гомеопатов. В разговоре он упомянул об этом молодом человеке и был приглашен для обсуждения этого случая на банкете, где собралось около тридцати пяти врачей из медицинского сообщества Пасадены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию