Моя жизнь провидца. Потерянные мемуары - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Кейси cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя жизнь провидца. Потерянные мемуары | Автор книги - Эдгар Кейси

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

В то лето Фрэнк Mop сказал, что если мы приедем в Колумбус, штат Огайо, то, по его ощущениям, он мог бы заинтересовать некоторых людей в городе возможностью получения чтений. С мистером Мором я познакомился через доктора Кечума за много лет до описываемых событий. Наша встреча состоялась в штате Кентукки, где он владел угольной шахтой. Он вместе с доктором Кечумом решил построить больницу в Нортонвилле, штат Кентукки, и уже начал рыть котлован, закладывать фундамент под больницу и расчищать территории под небольшой отель, когда с ним произошел несчастный случай на шахте. Доктор Кечум провел чтение для мистера Мора. Согласно полученной информации, в его позвоночнике возникли искривления, которые постепенно, вырабатывая вредные токсины, приведут к слепоте через несколько лет, если не будут выправлены. Врачи высмеяли нашу информацию, сказав, что все это полная чепуха.

Состояние мистера Мора постепенно становилось все хуже, и в конце концов ему пришлось постоянно находиться в своем доме в штате Огайо. Его бизнес развалился, и он больше не мог продолжать постройку больницы. Впоследствии он действительно ослеп, но, вспомнив о данной ему информации, он сумел потом восстановить зрение. После этого он стал горячим сторонником нашей работы.

Итак, мы согласились на его предложение и отправились с мисс Глэдис в Колумбус. Мы пробыли там четыре дня, но никаких предложений не последовало. Приходилось считать деньги по центам, нам не хватало даже на завтрак, не говоря уже об оплате гостиницы, мы терзались мыслями о том, что же нам теперь делать. Но неожиданно мне прислал телеграмму человек из Чикаго, о котором я никогда не слышал, и попросил меня позвонить ему. Он сказал, что хочет, чтобы я немедленно приехал к нему в Чикаго и телеграфом переслал мне 500 долларов. Тем же вечером мы уехали в Чикаго. Я выполнил чтение для этого человека, который пригласил на него семейного врача, а также доктора из департамента здравоохранения. Этот джентльмен был решительно настроен на создание лечебного учреждения в Чикаго и зашел в этом желании настолько далеко, что уже выбрал здание, которое было оборудовано как хорошая больница. Мы позвонили нашим друзьям в Чикаго, которые занимались созданием другой организации, и они решили провести чтение. Согласно полученной в ходе сеанса информации, в Чикаго ничего не получится, потому что это было не то место, где следует размещать подобное учреждение, — оно должно находиться в Вирджинии Бич. Позже они решили, что мы отправимся в город, находящийся приблизительно в 100 милях от Чикаго, и посмотрим на ситуацию там, поскольку мы уже выполняли чтения для нескольких врачей, работающих в нем. Этот городок также казался нам идеальным местом, но в чтении, выполненном там, также определенно говорилось, что это не то место, которое нужно.

Одна моя подруга прислала мне телеграмму, в которой просила срочно вернуться в Дэйтон и выполнить для нее чтение. Ей поставили диагноз "желчнокаменная болезнь". Согласно сеансу, ей должны предложить операцию, и при обычных обстоятельствах она может быть необходима, но в ее состоянии можно воспользоваться методами остеопатии и обойтись без операции. Ведущий остеопат Дэйтона, доктор Уильям А. Граветт, который в тот момент считался очень хорошим специалистом, не согласился с полученной информацией и сказал, что опера־ цию необходимо делать немедленно, но молодой человек, вызвавшийся стать его ассистентом, доктор Л. А. Лайдик, сказал, что он готов провести лечение, указанное в чтении. В результате доктор Дайдик провел терапию, и операция не понадобилась.

Мы возвратились в Колумбус, и на этот раз к нам явилось довольно много людей, чтобы познакомиться. Большинство из тех, кто пришел, очень заинтересовались нашей работой, многим выполненные чтения принесли огромную пользу. Именно в этот приезд мне впервые позвонил мистер Мортон Блюменталь из Нью-Йорка.

Глава 3
Нью-Йорк, 1924: Блюменталь с Уолл стрит

Мортон Блюменталь услышал обо мне от моего хорошего друга Дэвида Кана, который стал совладельцем мебельного бизнеса в Нью-Йорке. Дейв попросил меня приехать туда и выполнить чтение для этого человека. В тот момент, когда все еще было очень неустроенно и зыбко, я не мог поехать в Нью-Йорк. Я как раз обсуждал предложение двух господ, касающееся радио, и не хотел рисковать, когда, возможно, у меня налаживалось здесь дело, обещающее стать крупным.

Однако Дейв написал мне о том, что он сильно беспокоится об этом молодом человеке, своем ровеснике [29 лет], и что подумывает об организации с ним совместного бизнеса. Он сказал, что мистер Блюменталь имеет хорошие связи и что его брат, Эдвин, женился на девушке из очень богатой семьи. Братья Блюменталь работали в брокерской фирме и хотели познакомиться со мной.

Я сожалел, что в тот момент, когда Дейв послал мне телеграмму, у меня не было возможности отправиться в Нью-Йорк. Мое финансовое положение тогда было таково, что в существующих обстоятельствах я не мог пребывать вдали от дома и содержать семью.

В результате я написал мистеру Блюменталю письмо, в котором поведал об одном из моих твердых правил по моему ощущению, я никогда ничего не должен делать силой, не должен выполнять чтение для человека, который этого не желает, учитывая, конечно, что тот находится в полном сознании и способен сам принимать решения.

Мистер Блюменталь выразил свое разочарование по этому поводу, но позже послал мне 300 долларов для того, чтобы я мог купить билет и решить свои домашние проблемы на время, пока буду в отъезде [44]. Это стало началом очень близких взаимоотношений. Его чтения начались с вопросов относительно здоровья (у него были проблемы с ухом), но его интерес распространялся и на метафизику, на вопросы, связанные с его бизнесом, а также на некую молодую особу из Нового Орлеана, мисс Аделайн Леви. Позднее Дейв сказал мне, что я настолько активно советовал Мортону жениться на этой молодой особе, что он хотел бы видеть меня продавцом мебели в своей компании.

Мистер Блюменталь также хотел получить информацию о своих снах. Поводом послужило одно из метафизических чтений, выполненных для Артура Ламмерса, в котором говорилось, что мы слишком мало верим своим снам. Когда был задан вопрос, как следует интерпретировать сны, чтение сообщило: "Устанавливайте взаимосвязи между истинами, которые проявляются в каждом сне, вплетаясь в него, и личностью, и используйте их для более полного развития, непременно помня о том, [что] развитие означает движение к Высшим Силам, или Создателю".

Мистер Блюменталь был первым человеком, кто задал вопрос о значении собственных снов. Мортон попросил выполнить интерпретацию трех его снов и казался удовлетворенным полученной информацией [чтение 900-8].

Эти ранние чтения снов побудили меня интерпретировать свои сны, включая сон о даме под вуалью, который я видел мне много раз. В этом сне я иду по поляне с дамой, которая держит меня за руку. Ее лицо скрыто вуалью, поэтому я никогда не вижу его. Земля устлана ковром из виноградных лоз, усыпанных звездочками белых цветков. Мы проходим мимо деревьев, вечнозеленых, остриженных в виде пирамид. Подходим к ручью с очень чистой водой, красивым белым песком и галькой на дне. Мы переступаем через ручей, поднимаемся на невысокий холм, и на дороге нас встречает посланник, одетый как Меркурий, с крылышками на ногах и за плечами. Он просит нас соединить руки, что мы и делаем. Тогда он накладывает на наши руки золотую парчу. Это кусок ткани приблизительно 15 сантиметров шириной и около метра длиной. Затем мы поднимаемся на вершину холма, и посланник исчезает. Мы выходим на дорогу. Здесь очень грязно, и поскольку мы в растерянности стоим и смотрим на эту грязь, посланник появляется снова. Он предлагает нам поднять руки, покрытые тканью, над дорогой. Мы выполняем это, и грязная дорога высыхает. Перейдя дорогу, мы поднимаемся на очень высокий утес. Кажется, что он состоит из мела. Нам необходимо подняться на его вершину. У меня оказывается тяжелый нож, и я вырубаю им уступы в скале и начинаю подниматься, подтягивая даму за собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию