Агата Кристи. 11 дней отсутствия - читать онлайн книгу. Автор: Джаред Кейд cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агата Кристи. 11 дней отсутствия | Автор книги - Джаред Кейд

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Агата в автобиографии обошла молчанием историю с исчезновением не потому, что хотела увести в сторону или еще больше озадачить своих почитателей. Она просто хотела придать этот эпизод забвению, ведь именно это она безуспешно старалась сделать всю жизнь. Если бы Макс оставался верен ей, она бы меньше боялась будущего. Агата любила Арчи намного сильнее, чем Макса, а потому Макс не мог обидеть ее так же сильно, как Арчи. Одним из наиболее болезненных уроков, полученных Агатой в результате крушения ее брака с ним, было то, что надо в равной степени любить людей и за их несовершенства, и за их достоинства. В автобиографии она не описывает этих печальных эпизодов своей жизни, потому что по ее замыслу эта книга должна была быть гимном Богу в благодарность за все благодеяния, которыми он ее осыпал.

Большую часть своей жизни Агата скрывалась от публики. А это вызывает чрезвычайно сильное желание узнать, что происходило с ней во время исчезновения, ведь только благодаря этому возможно определить, как ей удалось не омрачить своих сочинений болью, причиненной этим эпизодом и последующим разводом. Посредством своей поэзии она выражала обеспокоенность тем, была ли она любима и найдет ли она новую любовь. В рассказах «На грани», «Тропинка Арлекина» и «Человек из моря» хаотически описаны аспекты ее семейной жизни с Арчи. В романах, вышедших под псевдонимом Мэри Уэстмакотт, показаны наиболее яркие моменты ее брака с Арчи, оставившие след в ее последующей жизни. «Кукла портнихи» и «Бремя» дают представление о ее смешанном чувстве к любовнице Макса, Барбаре, в то время как «Вердикт» — это смелая, хотя и не имевшая сценического успеха, попытка примириться с неверностью Макса. Когда любовь этих двух мужчин ее жизни прошла мимо нее, Агата почти никогда не чувствовала безнадежности, поскольку обрела прощение и любовь в глазах Бога.

Она со всей страстью отстаивала права невиновных. При этом очень важно, что она воспринимала зло не как социальный организм, а скорее как отклонение, порожденное сердцем отдельного человека. Такие люди, по ее мнению, похожи на брошенные экипажами корабли, дрейфующие в темноте и сокрушающие своих целых и годных к плаванью собратьев. Она ясно постигла смысл арабской пословицы, говорящей, что судьба человека висит у него на шее и что у него есть всегда другой путь, которым можно воспользоваться, если он праведный.

Агате судьба предопределила стать исчезнувшей писательницей, причем не в одном смысле; большая часть известного и описанного ею мира практически исчезла; она оказалась в мире, разъезжавшем на «даймлерах» и «бентли»; в мире богатой аристократии, живущей в величественных замках. Многие из ее верных читателей тосковали по прошлым временам. Ее детективные рассказы и романы навеяны и сюжетно связаны с ее «Человеком из моря» — в них кто угодно может внезапно оказаться убийцей. Чем более хаотичной становилась ее жизнь, тем более спокойным и организованным становился придуманный ею мир.

Ее почитатели никогда не догадывались о ее душевных страданиях, и все потому, что она не хотела пробуждать в нас жалость к себе. Она желала себе того, чего страстно желала другим: «…мир Божий, который превыше всякого ума» [86]. Ее детективные произведения не стареют, ведь они питают читателей надеждой на то, что добро всегда одержит верх над злом, а шарм, добрый юмор и скромность, которыми щедры ее произведения, вызывают у почитателей все более сильную любовь.

Возможно, ее самое большое достижение состоит в том, что она снабдила каждое последующее поколение ностальгической связью с той жизнью, которая исчезла вместе с Британской империей.

Всем известно: если писателя действительно любят, то, когда он или она умирает, почитатели страстно желают, чтобы хоть одна книга, еще не прочитанная ими, осталась после его ухода, и никто не заслужил такого к себе отношения больше чем Агата Кристи.

Выражение признательности

За оказанную мне помощь в подготовке этой книги я хочу выразить свою признательность следующим людям:

Йану Блэру, начальнику управления полиции графства Суррей, и Джералдин Филипс; Барбаре Хикс из полиции графства Западный Йоркшир; Рут Харрис из Архивного управления графства Западный Йоркшир; Мэгги Берд из полицейского отдела Архива Большого Лондона; Сьюзан Хили и Крису Бредли из полицейского управления Темз-Велли (теперь вошедшей в состав полицейского управления графства Беркшир); Дону Смоли, Эдит Батлер, Нику Форбсу из Юго-западного отделения Государственного архива Великобритании; Ральфу Барнету из Совета графства Суррей, который, в качестве лесничего местности вокруг Ньюлендс-Корнера, провел меня по всей округе и показал меловой провал, в который едва не въехала машина Агаты Кристи.

Ричарду Бродертону и Андерсу Дитлеву Клосаджеру из Музея британской автомобильной промышленности; Марку Придди из архива графства Оксфордшир; Кристоферу Робертсу, сержанту уголовной полиции бывшего Кемберлийского полицейского управления. Йану МакГрегору из Британской национальной метеорологической библиотеки и архива; Брюсу Хогу: Лайзе Спарриер, Роберту Хайлу, Элизабет Хьюз и Марку Стивенсу из Государственного архива графства Беркшир; Патрисии Уиллис из Государственного архива графства Суррей; Эймону Диасу; Р. М. Джонсу; Селесте Кенни; Алтии Бриджес; Колину Прайсу; Тиббу Куллу; Джеку Боксаллу; Эрику Боужеру и Уилфриду Мортону, принимавшим участие в розыске Агаты и бывшим в то время полицейскими-стажерами.

Джине Доббс из издательства «Рендом Хаус» за разрешение просмотреть деловую переписку Агаты Кристи с издательством «Бодли Хед»; Майклу Боту из Университета Рединга; Майклу Родесу, бывшему хранителю переписки Агаты Кристи с издательством «Бодли Хед»; Сюарту О’Синору из библиотеки Тринити-колледжа; Глениз Мэтьюсон из библиотеки Университета Джона Райлендса; Кристоферу Шеппарду из Бротертонского хранилища библиотеки Лидского университета; Катерин Куксон из Мерилебондской библиотеки; бригадиру К. А. Тимберсу, ученому секретарю по вопросам истории Королевского института артиллерии; Ричарду Бленду из Клифтон-колледжа; Роланду Льюису, сотруднику Британской библиотеки; Хелен Хью, сотруднице Британского Красного Креста; сотрудникам архива компании «Бритиш Телеком»; Стюарту Гиллису и всем сотрудникам газетного отдела Британской библиотеки.

Кею Фарнеллу из Автомобильной ассоциации; Маргарет де Мотт за доступ к бумагам семейства Уоттс из Эбни-Холла; Питеру Бери; доверительным собственникам Маунтбаттенского архива; Гвен Робинс; Кейю Йоргу Хинтцу; Джин Дебни; Тиму Рейвену; Кристоферу Дину, Барбаре Рейнолдс и Филлипу Л. Скаукрофту Джекобу Экклестоуну; Джеки Каноу из Архива печатных материалов Би-би-си; Майку Долтону из Архива звукозаписей Би-би-си; Его милости, графу Нортурберлендскому; Майклу Бакстеру; Чарлзу Уорду; Филлипу Гермонс-Уилльямсу, владельцу автомобиля «Моррис Каули» выпуска 1920-х годов, который помог мне воссоздать поездку Агаты Кристи в ночь ее исчезновения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию