Огонь в твоих глазах. Обещание - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Черникова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь в твоих глазах. Обещание | Автор книги - Любовь Черникова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Про то не знаю. Главарь не велел больше лезть. — ещё подозрительные имеются?

— Хватает. Только наши про троих доложили, но есть и другие шайки. Серебра-то всем охота.

— Обворовывать нас тоже главарь приказал? — кошель я сама заприметила., ещё в лесу. Да он же с ним, как нянька с дитем носится — нельзя было не приметить. Решила поживиться.

— Тебе уже серебром отсыпали. Жадничать не хорошо.

— Денег много не бывает, — рассудительно хмыкнула Сейла, всем видом показывая, что таких глупцов она ещё отродясь не встречала.

— Вали отсюда. Да не смей больше попадаться! — Крэг было выпустил тонкую руку, но ухватил снова, раньше, чем воровка успела увернуться: — Что за человек приехал в город? Ты видела? Описать можешь?

— Сама — нет, главный видел. Знаю только, что его все боятся. Говорят, от него ледяной страх исходит. Ни один главарь не посмел ему отказать.

— Пошла отсюда!

Девчонка не заставила себя долго уговаривать, голые пятки замелькали по переулку, расплескивая вонючую гадость.

— Ледяной страх? — в голосе Нааррона послышалось удивление. — Он что, Защитник?

Крэг пожал плечами:

— Идем.

— Но как же так? — Нааррон, морща лоб, остался стоять на прежнем месте, бормоча: — Такой город, как Красные горки не нуждается в постоянном присутствии Защитника. Время от времени, конечно, Орден кого-нибудь посылает для инспекции, или же по просьбе градоправителя. Кто из наших в последний раз был здесь официально? — спросил он Крэга.

— А я почем знаю? — тот махнул рукой, поторапливая. Нааррон схватил свой тюк и быстро зашагал, догоняя.

— Защитник Касмолан. Касмолан тин Хорвейг!

— Ты хочешь сказать?.. — теперь уже Крэг остановился.

— Касмолан в родстве с Затоланом и любит использовать «стужу» к месту и ни к месту. «Ледяной страх», как сказала девочка.

— Затолан всегда был оппонентом Махаррона, так что не исключено. Пора нам убираться отсюда.

Оставшуюся часть пути до корчмы, где ждали лошади, они проделали молча, лишь у порога Нааррон тихо спросил:

— Я что, и правда, выгляжу, как доходной писарь?

Крэг остановился и обернулся. Придирчиво осмотрел адепта с ног до головы, делая вид, что серьёзно размышляет. А потом отрезал:

— более чем. И пора это исправить.

Глава 18

Когда путники вышли из «Свежей булки», хламида Нааррона была тщательно упакована вместе с остальными вещами, а на адепте красовался новенький походный комплект из кожаных штанов и куртки, кои носят все подряд, от наемника до охотника.

Отросшие как попало волосы того непонятного русого оттенка, когда не поймешь темные они, или все же светлые, были аккуратно острижены, и новая прическа совершенно изменила его облик. Теперь адепт особо не выделялся из толпы прочих путешественников, и ничто в нем не выдавало принадлежности к гильдиям мудрецов, писарей, студиозусов или прочей ученой братии. В желудке наблюдалась приятная тяжесть, и виной тому был плотный обед состоявший из непомерного количества свежей выпечки, часть которой осела седельных сумках — под рукой, так что можно будет тягать пирожки прямо в дороге, не спешиваясь.

— Спасибо, мамаша Марта, — поклонился в пояс Крэг, — когда ещё теперь доведется так вкусно поесть.

Румяная дородная хозяйка благосклонно приняла похвалу и от души кинула «сынкам» с собой ещё с полдюжины пирожков с грибами.

— А не подскажите, где можно прикупить лошадей? — задал вопрос Нааррон.

— Как не подсказать? Пойдете от западных ворот по дороге к фермам, там спросите владения Херкона. Он разводит всякую живность, но особое внимание уделяет именно лошадкам. У него и тягловые есть, и скаковые. И породы разные.

Любит они их — страсть! Цена, конечно, получится не меньше рыночной, а то и подороже загнет, но вы поторгуйтесь, не мне вас учить. Будут вам лошадки, каких вы на рынке здесь и не видели. Да! Шепните, что вас Марта прислала.

— А что, этот самый Херкон в городе не торгует?

— Никогда, — ответила Марта. — У него даже любимая поговорка есть: «Рыночная суета для животины — маета».

— Как тогда ему удается вести дела?

— А его все тут знают, вдобавок на рынке сидит один из его внучков. Он-то и подсказывает покупателям, где лучший товар искать. Да не всем подряд — смотрит, чтобы и с деньгами человек, и к животине — с добром.

Спустя полчаса путники под внимательным взглядом стражи покидали город через северные ворота.

— Сделаем крюк, — опередил все вопросы Крэг.

До фермы Херкона добрались далеко за полдень, заплутав среди разбросанных по окрестностям полей и садов.

— Чего надо-ть, охламоны? — у ворот их недоброжелательным взглядом встретил седой согбенный старик. Впрочем, в его теле до сих пор чувствовалась былая мощь, а в крепких ещё руках дед сжимал весьма увесистую дубинку.

— Чего ругаешься, отец? Вот так прямо сразу и охламоны! Ты вот лучше скажи, тут ли живёт уважаемый Херкон?

— А того и охламоны. Вона как животину нагрузили, мерин даже захромал! — старик, подслеповато щурясь, указал дубиной на прихрамывающего коня.

Хорошо смазанная калитка бесшумно отворилась, и из неё высунулась косматая голова парнишки, которому на на вид было от роду зим восемь, не более.

— Деда, деда, это кто здесь?

— Охламоны, — остался верен себе дед, — шастають.

— Деда, а чего они хотят? Тятьку позвать?

— И вовсе мы не охламоны, а покупатели, — доброжелательно откликнулся Крэг.

— Это же ферма достопочтенного Херкона? Мы правильно пришли?

— А чего надо-ть? Откудава прознали? — подозрительно щурясь прошамкал старик.

— Хотим пару лошадок под седло приобрести. Мамаша Марта из «Свежей булки» сказывала к вам обратиться. Вы Херкон?

— Я — Херкон, — ответствовал старикан, — и вот он — Херкон, — неторопливо, по старчески он развернулся к мальчишке, который уже скрылся из виду. Дед лишь рассеянно махнул рукой и пробормотал ни к кому конкретно не обращаясь:

— Охламоны… — он пристально взглянул на путешественников, провалившись в задумчивость. Пожевал сухими губами и неожиданно выдал: — Марта, говоришь?

Огонь-девка! — он недвусмысленно осклабился, и Наарррон заметил, что во рту недоставало порядочного количества зубов. Подумалось: «Интересно, это от старости, или из-за языка и характера?».

Калитка снова отворилась и за ворота вышел справный мужик — косая сажень в плечах. По габаритам он даже превосходил Крэга. За спиной мужика маячил тот самый мальчишка. Малец указал на гостей пальцем:

— Вот эти господа сказывают, что им нужны лошади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию