Кастинг в шизофрению - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Дружинина cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кастинг в шизофрению | Автор книги - Екатерина Дружинина

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Вы издеваетесь?

– Вера, брось! – упрекнул Олли. – Ну, что тебе стоит послушать интересную сказку, в которой ты, между прочим, главный герой? Ведь только от тебя зависит судьба вселенной!

Олли хохотнул и подмигнул девушке.

– Ну, хочешь, я тебя анальгинчиком угощу? – учтиво предложил он.

Вера разозлилась. Еще немного, и она вцепилась бы этому уроду в дреды. Нашёл время для веселья! У неё и без его шуточек проблем по горло.

Психанув, Вера встала из-за стола с намерением покинуть этот дурдом, но Эвон остановил её.

– Пожалуйста, сядь, – мягко попросил он. – То, что говорит тебе Мария, правда. Пойми, реальность неизменна, поменяться может лишь твоё отношение к ней.

Бархатный баритон сделал свое дело, и Вера села на стул.

– Сара, свари нам ещё кофе, – попросил Эвон. – Разговор будет долгим.


– Я хочу знать, кто в меня стрелял.

Эвон одобрительно кивнул.

– Я предлагаю тебе два варианта, – сказал он. – Первый: мы говорим тебе то, что ты хочешь услышать. Например, на тебя покушались конкуренты, что вполне реально. Но это неправда. И второй вариант: мы расскажем тебе то, что происходит на самом деле. Но тогда, каким бы абсурдным тебе не казался наш разговор, ты должна терпеливо всё выслушать.

То, что покушаться на её жизнь могли конкуренты, было первым, что пришло Вере в голову. Для этого не нужны были подсказки. К тому же, такая версия ночных событий, действительно, была реальной, но нецелесообразной. Аптека приносила хорошую прибыль, но она была лишь каплей в огромном океане фармацевтического бизнеса. Доходы владельцев сетей аптек, разбросанных по всему городу, в десятки раз превышали Верины. Ее аптека была для них маленькой болонкой, бездумно тявкающей на прохожих. Неприятно, но не смертельно.

А кто ещё? Кому она перешла дорогу? К сожалению, кроме фармацевтической конкуренции, в голову ничего не приходило.

– Хорошо, – согласилась Вера. – Я готова выслушать вашу версию.

Сара разлила по чашкам кофе и поставила на середину стола тарелку с горячими бутербродами. Олли потер руки и с нескрываемым удовольствием запихнул в рот бутерброд с ветчиной. Не успев проживать его, он пробубнил:

– Сара, это лучшее, что я смог бы отведать в этом мире.

Девушка улыбнулась. Эвон жестом указал Вере на тарелку, и она последовала примеру Олли.

Мария вертела в руках бутерброд.

– Вера, как ты уже поняла, мы из параллельного мира.

Девушка с трудом проглотила язвительную ремарку и, уговаривая себя вжиться в предлагаемую ситуацию, спросила:

– И как же ваш мир называется?

– Земля.

– Земля?

– Да, Земля. Представь, что вот этот бутерброд – наша планета. Она имеет четкое географическое строение и границы, которые неизменны. И она многослойна, совсем как бутерброд. Хлеб – это наш мир, а ветчина – твой. Понимаешь?

Вера неохотно кивнула.

– Мы существуем на одной территории, просто в разном пространстве. Чтобы не путаться, давай называть твой мир Землёй, а наш – Сагентой.

– Сагента – одно из крупнейших государств в нашем мире, – пояснила Сара.

– В самом начале летоисчисления Сагента представляла собой красивый мир, предназначенный для любви и радости. Единственной расой, населявшей её пределы, были волшебники. Они были равны друг перед другом, дар одного волшебника был точной копией другого. Долгие годы волшебники жили в Сагенте в мире и согласии, пока душой некоторых волшебников не овладела корысть и жажда превосходства над своими братьями.

Однажды волшебник по имени Лан нашёл способ захвата чужого дара. Он высасывал его из тел спящих волшебников и стирал их память. В Сагенте всё чаще стали появляться простые люди – волшебники, утратившие свои способности, а волшебники ломали голову над тем, от чего это происходит. Многими овладел страх. Начался мятеж. Люди обвиняли волшебников в заговоре, последние же сами верили в это и искали в своих рядах преступника. Последовала череда казней, но волшебники продолжали утрачивать свой дар. Тем временем Лан накапливал силу и, в конце концов, превратился в чёрного мага. Когда волшебники поняли, что происходит, Лан стал всемогущим. Сагента пала под его гнётом.

Лан наслаждался властью, он подчинил себе все народы и продолжал увеличивать свою силу. Когда маг насытился чужим даром, Сагента потеряла свыше трети волшебников. Общество раскололось на два лагеря – людей, воспылавших ненавистью к наделённым даром и желавших полного уничтожения волшебной силы, и волшебников, затравленных постоянным страхом за свой дар.

Когда Лан решил, что его сила непобедима, он нашёл утешенье в маленькой забаве, – Мария усмехнулась и, покосившись на Олли, с горечью продолжила, – он стал экспериментировать с различными рода заклинаниями. Теперь волшебники являлись для него не источником дара, а расходным материалом.

Лан возомнил себя Творцом и захотел создать новую расу. Итогом его экспериментов стали тролли, гномы, оборотни и вампиры. Последних он считал своими детьми. Лан был горд за себя. Но у любого эксперимента есть побочные действия, и, я думаю, ты знаешь слабые места вампиров.

Мария вопросительно посмотрела на Веру. Та вздохнула.

– Так вот, Лан захотел превратить Сагенту в идеальное место для обитания вампиров. Он использовал все ресурсы своего дара для того, чтобы разделить климат Сагенты на два чётких периода – света и тьмы.

– Проще говоря, периоды сна и охоты, – подхватил Олли.

– Да, – согласилась Мария, – время сна и время охоты. И Лану это удалось, пускай не с той интенсивностью, на которую он рассчитывал, но получилось. В результате деятельности чёрного мага в Сагенте появились новые расы и новый климат. Жизнь встала с ног на голову. Люди жили в постоянном страхе, а волшебники отчаянно искали управу на Лана.

– Ты же не думаешь, что они ничего не пытались предпринять для свержения чёрного мага? – поинтересовалась Сара. Она слушала рассказ Марии не без удовольствия, внимательно наблюдая за Верой. А Вера чувствовала себя неуютно, потому что не понимала, чем вызвала такое пристальное внимание девушки. Но, положа руку на сердце, за Верой наблюдали абсолютно все, и она с трудом сдерживалась, чтобы не нарушить уговора и не уйти, так как с детства ненавидела повышенное внимание к своей персоне.

На заданный Сарой вопрос Вера ничего не ответила. Что она вообще должна была ответить? Девушка слушала всю эту историю, словно сказку. Разве могла она всерьёз воспринимать то, что рассказывали? И думать о том, какой деятельностью занимались вымышленные волшебники в несуществующем мире, Вера точно не собиралась. Её мысли были заняты другим. Вера внимательно слушала Марию лишь с одной важной целью – она ждала, когда женщина ошибётся. Она непременно должна ошибиться, запутаться. Так бывает, когда группа подростков сговаривается между собой, чтобы разыграть кого-то из друзей. Они обязательно выдадут себя на какой-нибудь ерунде, мелочи. И тогда концы с концами не сойдутся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению