Второе пришествие Афродиты - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Швец cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе пришествие Афродиты | Автор книги - Наталья Швец

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Короткий хитон был подвязан широким кожаным поясом, украшенный драгоценными камнями. На боку висел короткий меч в ножнах, покрытых резьбой; запястья схватывали широкие браслеты в виде двух драконов, сцепившихся в схватке. Темные волнистые кудри придерживал тонкий золотой обруч. Достоинство и благородство сквозило в его каждом движении. Опытным взглядом она окинула доспехи. Гефест к их изготовлению никакого отношения не имел, но делал их явно талантливый кузнец.

Милостиво наклонив голову в ответ на приветствие хозяина острова, богиня меж тем судорожно думала, что ей делать далее. Стоять, будто изваяние, было неловко. Изображать радость от встречи — глупо. Продолжать молчать — смешно. Изгнанница приложила тонкий пальчик к нахмуренному лбу и в этот момент внезапно поймала веселый взгляд Адониса. Она замерла и презрительно поджала нижнюю губу, совершенно забыв, что это делает ее похожей на вечно хмурую Геру.

— Мой народ и я счастливы видеть тебя на благодатной земле Кипра! — громко произнес Адонис, — пусть твое пребывание здесь не покажется тебе скучным, а каждый день наполнится радостью. А пока в качестве нашей признательности прими сей дар!

Ксанф и Неарх вывели за поводья невероятно прекрасного гнедого в яблоках жеребца. Афродита не смогла сдержать восторженного крика. Подарок был просто великолепен! Она быстро сбежала по лестнице, ведущей с террасы на площадь, подбежала к лошади, и, не удержавшись, чмокнула животное в середину бархатных ноздрей. Жеребец нетерпеливо переступал стройными ногами и призывно хмыкал.

Аглая мгновенно оказалась рядом и поспешно подала госпоже лепешку, густо посыпанную солью. Афродита радостно смеясь протянула хлеб жеребцу. Она уже решила назвать его Парисом. Конь издал легкое ржание и потянулся к подношению. Ощущать, как осторожно берет лепешку из рук, было невероятно приятно.

Однако вскоре богиня вспомнила о том, что смертного надо поблагодарить и она промолвила:

— Спасибо за добрый прием, о царь! Но объясни мне, что движет тобою? Неужели ты и твои поданные не страшатся гнева Геры? Или, — на этих словах изгнанница лукаво улыбнулась, — вы тоже заключили контракт с Олимпийцем — бессмертие взамен на обслугу?

— Не стану скрывать, — спокойно промолвил царь, — договоренность была. Однако не забывай, великий Зевс повелел чтить законы гостеприимства, нарушать которые мы не имеем права. И это знают все жители Олимпа!

Подобный ответ заслуживал благосклонности. Афродита мило улыбнулась правителю и протянула руку для поцелуя. И в тот момент, когда гостеприимный хозяин почтительно подносил ее к губам, что-то кольнуло богиню в самое сердце, да так сильно, что внутри все заполыхало жаром. Она вся сжалась. Какая глупость! История с Аресом не должна повториться! Она больше не позволит себе любить!..

* * *

— Сейчас наш путь лежит на Акамас, — продолжала гид Полина, — это место самое уникальное место на Земле. Только там природа сохранила облик, который имелся в доисторические времена. Подобный объект имеется только в Новой Зеландии. Ученые объявили Акамас природным заповедником. Попадают туда лишь по специальному разрешению, которое имеется у нашей группы. У нас сегодня представляется возможность увидеть то, что некогда видела сама Афродита… Кстати, если верить легендам, на этом месте некогда был город, заложенный одним из героев Трои. В его честь, собственно говоря, и называется данное место. Отдельно отмечу, никаких подтверждений тому, что здесь когда-то бурлила жизнь, археологи не обнаружили!

За неделю пребывания на Кипре имя Афродиты для всей нашей группы стало родным и близким. Изгнанную небожительницу я воспринимала как свою лучшую подругу и постоянно искала взглядом ее изображение. К тому же, Полина оказалась талантливой рассказчицей. История Кипра в ее устах просто оживала. Иногда казалось, что сейчас мимо пройдут строевым шагом воины Александра Македонского или римские легионер, но куда чаще перед глазами мелькали боги, нимфы и фавны… Так было и в этот раз, едва Полина произнесла слово «Акамас».

Дорога туда довольно сильно напоминала американские горки. Наш маленький микроавтобус подскакивал на ухабах. Мы визжали, смеялись и прыгали от радости.

Однако, и этого не станет отрицать никто, побывавший на Акамасе, место выглядит уныло. Какие-то невысокие кустики, над которыми порхают невзрачные птички. Неужели это когда-то восхищало прелестную изгнанницу? Да тут взгляду упасть не на что! Серые камни и пробивающая кое-где голубая полынь!

Автобус остановился. Мы, словно горошины из стручка, высыпались наружу. Раскаленный воздух ударил в лицо. На какой-то миг показалось — находимся в горячей печке. Если бы не шум прибоя, то иллюзия была бы полная… Я бросила взгляд на море. Оно, единственное, что радовало взор. Безумно хотелось окунуться. По всей видимости, подобное желали и остальные участники поездки. Полина разрешила нам спуститься к воде, но предупредила — здесь очень сильное течение и купаться опасно.

— Не очень-то и хотелось, — дружно крикнули мы, — нам бы черепах увидеть!

И дружно кинулись на их поиски вдоль берега. Дело в том, что Полина, с которой мы вдоль и поперек объездили весь Кипр, постоянно рассказывала об этих самых черепахах. Так что желание их увидеть, было вполне объяснимо.

Как и следовало ожидать, история с черепахами оказалась рекламным трюком компании, не более. Может, конечно, они и имеют быть место на Кипре, да только нам даже следов их присутствия на острове обнаружить не удавалось. За время своего отдыха на острове, мне не удалось встретить ни одного, хотя бы самого захудалого черепашонка.

Пока все фотографировались, я забралась на большой валун и попыталась представить себе, как здесь некогда отдыхала прекрасная изгнанница. Прикрыла глаза. Ничего не нарушало тишины — только рокот прибоя да изредка над головой, перекликаясь, пролетали чайки. Людских голосов не было слышно. Старания были вознаграждены и мне удалось перенестись в далекое прошлое.

* * *

Благодаря подаренному жеребцу, Афродита могла легко перемещаться по острову. Чаще всего она отправлялась на Акамас. Чтобы ее не сразу обнаружили надоедливые почитатели и не начали досаждать просьбами, шла на хитрость.

Изгнанница сразу же присмотрела себе удобный пологий спуск. Подъезжая к нему, внимательно осматривалась, желая убедиться том, что смертных по близости не имеется, затем спрыгивала с жеребца. Резко хлопала его по крупу, давая тем самым приказ идти пастись, а сама стремительно сбегала к морю.

Оказавшись на берегу, она взбиралась на высокий камень, не переставала удивляться: кому из ее родичей пришла в голову такая странная идея — вывернуть дно моря наружу? Здесь все было точно так же, как в царстве Посейдона. Только вместо водорослей рос голубой можжевельник. Серебристый мох и пахучая полынь прекрасно заменили кораллы. А роль юрких рыбешек взяли на себя быстрокрылые разноцветные птицы. Афродита не сомневалась — именно таким представлялся мир в первый день своего создания, когда в палитре у Крона имелось только три цвета — белый, желтый и голубой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению