Кровные узы - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровные узы | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Нашу жертву зовут Диана Брайтман, ей сорок семь лет, и она заместитель директора Службы защиты детей в городском совете Дадли, – заговорила она затем.

– И всего один удар, босс? – уточнил Доусон, встав и посмотрев на фото.

Ким кивнула.

– Очень аккуратно, – прокомментировал сержант, садясь на свое место.

С этих слов и началось новое расследование Стоун. На доске было написано имя и прикреплены фотографии. Теперь эта женщина будет занимать все ее мысли, пока она не выяснит, кто лишил ее жизни. Фотографии на доске давали Ким возможность увидеть эту конкретную жертву воочию. А многие другие жертвы оставались просто именем на доске.

– Никаких повреждений, которые указывали бы на то, что она сопротивлялась. Ремень безопасности отстегнут. – Тут Стоун повернулась к Стейси. – Тело слегка…

– Это был кто-то, кого она знала? – вмешался Доусон.

– Спасибо за подсказку. – Инспектор, прищурившись, посмотрела в его сторону. – Итак, Стейси…

– О, прошу прощения, – извинился сержант, ухмыльнувшись через стол своей коллеге.

Стоун любила вытягивать информацию из своих сотрудников, вместо того чтобы преподносить ее им на блюдечке. Она надеялась, что когда-нибудь они все будут руководить своими собственными командами.

– Похоже на то, – согласилась инспектор с Кевином. – Никаких попыток выдать все за ограбление.

Она задержала взгляд на фотографии – у нее появилась одна смутная мысль.

– Какое-то здесь все бесстрастное, – неожиданно произнесла Стейси.

Ким согласно кивнула. Ей было интересно, заметит ли кто-нибудь еще то, что заметила она.

Ни ярости. Ни злобы. Ни множественных ран, которые должны о чем-то сказать. Ни неистовства руки, наносящей удары, которое невозможно остановить.

Все было как-то очень уж обыденно.

– Ну просто кто-то хотел, чтобы она умерла, – и вот она умерла. О каких еще эмоциях может идти речь? – высказался Доусон.

С этим Ким не могла спорить. Убийцы хватило на то, чтобы ударить ножом и убить женщину. И все-таки что-то здесь ей не нравилось.

– Кев, вскрытие в одиннадцать. – Инспектор решила переключиться пока на другие вопросы. – А после этого я хочу, чтобы ты переговорил с каждым посетителем китайской забегаловки и того паба с противоположной стороны от парковки.

– Н-у-у-у… босс, – произнес Доусон, – а что, если пока кошки нет, мыши…

– Кев, единственная кошка, которую тебе стоит бояться, находится прямо здесь. – Стоун подняла одну бровь. То, что Вуди находится в отпуске, не означало, что они не должны приложить все усилия к тому, чтобы опросить всех посетителей китайской закусочной и паба, или делать это с меньшим усердием.

Стоило признать, что опросить всех и каждого из посетителей обоих мест было практически невозможно, но если поставить перед собой такую задачу и выполнить ее на 95 %, то она будет удовлетворена. А вот результат в 80 % опрошенных будет не полностью выполненной задачей и означает целую кучу потерянных вероятных свидетелей.

К тому же им все равно сейчас больше нечем заняться. Пока у них есть только труп уважаемой женщины средних лет с единственной ножевой раной в боку. Им срочно надо встретиться с людьми, которые были ей действительно близки.

– Босс, а может, стоит обратиться к свидетелям через средства массовой информации, вместо того чтобы… – предложил сержант Доусон.

– Нет, – ответила инспектор.

– Пока еще все свежо у них в памяти, – продолжал настаивать Кевин.

– Не сейчас, Кев, – терпеливо ответила Ким.

Обращение через средства массовой информации на столь раннем этапе расследования приведет к тому, что им придется разбираться здесь и сейчас с сотнями, если не с тысячами заявлений. Кроме того, это значит, что они должны будут выложить подробности, которыми Стоун еще не была готова поделиться с широкой публикой. Даже семье Дианы Брайтман об убийстве сообщили всего каких-то восемь часов назад.

– Стейси, начинай проверять камеры наружного наблюдения в округе – вдруг что-то получится, – велела Ким, хотя и знала, что это маловероятно. Дорогостоящие системы наблюдения уже давно заменили на муляжи из-за случаев вандализма и краж оборудования. Металлические ставни были гораздо дешевле. Но им нужен был всего один снимок с камеры, так что попробовать все равно стоило.

– Уже делается, босс, – ответила Стейси.

Иногда Ким сравнивала процесс расследования с тем, как отрывают лепестки у розы. Один за другим, один за другим, пока не доберешься до самой сердцевины…

Так что пора было оторвать первый лепесток.

– Брайант, бери свой пиджак, – распорядилась инспектор. – Поедем познакомимся с семьей.

Глава 10

Доктор Александра Торн терпеливо ждала своего солиситора [17] в блоке для свиданий.

Время ожидания она использовала на то, чтобы еще раз проанализировать свое окружение и убедиться в том, что она могла бы попасть в место и похуже этого.

Тюрьма Дрейк-Холл была расположена в Стаффордшире, и во время Второй мировой войны в ее помещениях делали боеприпасы. В шестидесятые годы здесь располагалась мужская тюрьма, которую в середине семидесятых превратили в женскую. В марте 2009 года заведение из полуоткрытого было перепрофилировано в закрытое. Правда, атмосфера здесь мало изменилась, и режим остался практически прежним – например, заключенные могли свободно передвигаться по обнесенной изгородью территории.

В тюрьме находилось 345 заключенных, которые располагались в пятнадцати постройках. Камеры там были в основном одноместными, но встречались и двухместные, и Алекс была благодарна, что сидит именно в такой. От этого зависел весь ее план.

Из-за автомата по продаже кофе появилась чья-то фигура, и Торн приклеила на лицо улыбку. Неплохо выглядит, решила она, следя за тем, как мужчина с улыбкой идет в ее сторону. В отличие от нее у него было больше причин улыбаться.

Фигура пятидесятитрехлетнего мужчины выглядела сухощавой и хорошо тренированной. «Интересно, согласился бы он встретиться со мной в тренажерном зале?» – пришла в голову Александры мимолетная мысль.

Она дала очень точные указания адвокатской конторе «Баррингтон и Хьюм» и теперь имела счастье видеть перед собой самого мистера Дональда Баррингтона. Но за те деньги, которые она им платит, на меньшее Алекс и не рассчитывала.

Она встала и пожала протянутую ей руку, довольная тем, что находится со своим защитником на одном уровне хотя бы в том, что касается их внешнего вида. Его костюм в тонкую полосочку, сшитый на Сэвил-роу [18], соответствовал ее свитеру от Шанель и брюкам от Диора. В Дрейк-Холле заключенным разрешалось носить свою собственную одежду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию