Дочь севера - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь севера | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Ян, привет! Рада видеть!

Сей предположила, что тут не обошлось без магии, чтобы посторонние звуки не тревожили спящих папу и сына, как она догадалась. Она неожиданно смутилась такого зрелища и поспешно отвела взгляд от лорда Лореса, принявшись разглядывать его жену, Яну, ту саму, о которой Эрис столько рассказывала. Красивая, но не яркой, смазливой красотой, а скорее обаянием зрелой женщины в самом расцвете, элегантной, знающей себе цену, и словно светящейся изнутри, когда смотрела на мужа и сына.

— Ты не одна? — Яна приветливо улыбнулась и кивнула брату Эрис. — Рик, тебя каким ветром занесло? — в её голосе послышалась лёгкая насмешка. — Прости, Лор сейчас не может уделить тебе внимания, — её улыбка стала шире, а в словах проскользнула нежность, взгляд Яны снова на мгновение переместился на лорда Лореса и его наследника.

— Отлично выглядишь, Ян, — Рик запечатлел поцелуй на протянутой руке и тоже улыбнулся. — Да в я общем и не к нему. Эрсанн дома?

— В кабинете, — леди Морвейн махнула в сторону особняка.

— Спасибо. Общайтесь, девушки, — Рик подмигнул и направился к дому, оставив их одних.

— Эрис, не представишь свою подругу? Садитесь, — предложила Яна и с искренним интересом посмотрела на Сейшесс. — Хотя, предполагаю, это та самая девушка из северной делегации, верно? Эрсанн говорил что-то, — добавила она.

— Да, это Сейшесс, — Эрис расположилась на сиденье в беседке и махнула Говорящей. — Не стесняйся, иди сюда, все свои, — леди Солерн усмехнулась.

Сей присела на краешек сиденья, пытаясь понять, как себя вести дальше: Яна с первого взгляда ей понравилась, но… мало ли, какие тут правила существуют?.. А та неожиданно рассмеялась, словно угадала сомнения гостьи.

— Да не напрягайся так, ну что ты! — обратилась Яна к слегка смутившейся северянке. — Я, конечно, леди и всё такое, но вообще-то совсем не отсюда, — она хитро прищурилась. — Эрис наверняка тебе рассказывала, да? Как тебя зовут?

— Сейшесс, — поспешно представилась девушка.

— Конечно, рассказывала, — встряла Эрис, отщипнув от кисти винограда ягоду. — Как же не пересказать такую роскошную сплетню про своих начальников? — хмыкнула леди, весело глянув на Яну.

— Ой, ладно, той сплетне сто лет в обед, — фыркнула совсем не по-светски леди Морвейн и откинулась на спинку сиденья. — За год уже все привыкли.

— Ну, Сейшесс же человек новый, она в Мангерне первый раз, — Эрис ухмыльнулась.

— Кстати, как тебе здесь? — Яна снова обратилась к гостье. — Нравится? Смотрю, Эрис тебя уже в оборот взяла, — женщина выгнула бровь, окинув Сей взглядом.

— Я не привыкла к платьям, у нас их почти не носят, — пояснила Сейшесс, потихоньку в самом деле расслабляясь в присутствии Яны. — У нас почти всегда холодно.

— Понимаю, — Яна кивнула, потом вдруг чуть прищурилась, её взгляд стал внимательным. — А что ты умеешь из магии, Сей? Признаться, я не думала, что на севере и женщины тоже обладают какими-то способностями.

— Я Говорящая с Ветром, и у нас в самом деле больше мужчин-шаманов, — охотно начала рассказывать Сейшесс.

— О, Ян, ты оценишь, — со смешком снова встряла Эрис, её глаза блеснули в предвкушении. — Сей проводит ритуалы… очень специфически!

— М-м-м, заинтриговала! — Яна подалась вперёд, на лице леди отразилось неподдельное любопытство. — Расскажешь? Если можно, конечно, — спохватившись, добавила она.

— Думаю, подробности самих ритуалов будут мало интересны, наша магия строится на иных принципах, — ответила Сейшесс. — А о способностях — я не так уж много могу…

— Ну да, конечно, — снова откомментировала Эрис. — Очень даже прилично можешь, не прибедняйся, — она похлопала Сейшесс по плечу.

— А кровь в самом деле нужна? — медленно спросила Яна, и в её глазах мелькнуло странное выражение.

— Она — ценный носитель информации, — согласно кивнула северянка. — И ритуал с ней легче проводить. Но можно и просто принадлежавшую человеку вещь, там просто сил больше понадобится, — Сейшесс вздохнула.

— Магия Говорящих пробуждается через секс, — с довольным видом выдала Эрис, и у Яны широко распахнулись глаза от удивления.

— В смысле? — переспросила она, не совсем поняв.

— Для ритуала мне нужен мужчина, — спокойно пояснила Сейшесс без всякого стеснения. — Моему Ветру требуется огонь страсти, чтобы ритуал сработал.

— О-о-о-о, — протянула Яна, на её губах мелькнула понимающая усмешка. — Я так понимаю, тебе уже пришлось применить свои способности на благо Арнедилии? — хмыкнула она.

— Да, я вора нашла, — в словах Сей звучала затаённая гордость, которую отметила и Яна, быстро переглянувшись с Эрис.

— Так, а теперь давай с начала рассказывай, мне жутко интересно, — заявила решительно леди Морвейн, налив себе сока в стакан. — Кто, как, и вообще, что там с ритуалами. Я совсем другое знаю о северной магии, — словно в задумчивости обронила она, и взгляд женщины стал на несколько мгновений отсутствующим.

Сейшесс рада была поделиться всем случившимся с ней — всё-таки, странности в процедуре, знакомой ей давно, не давали Говорящей покоя и вопросы требовали ответов. И раз Яна что-то знает о магии северных соседей, может, подаст какие-нибудь ценные идеи?..

Глава 7

Эрсанн стоял у окна своего кабинета, заложив руки за спину и глядя на сад и беседку. Рикар — рядом, и его взгляд был направлен туда же, где сестра и северянка мирно беседовали с Яной. Лорес и маленький Ирмар спали рядом под деревом, под пологом тишины. По непроницаемому лицу старшего Морвейна ничего нельзя было прочесть, но в глубине тёмно-голубых глаз притаилась настороженность.

— И что ты про неё скажешь? — негромко спросил он наконец Рика, кивнув в сторону беседки.

— В ней нет гнили, — немного помолчав, ответил лорд Солерн, чуть прищурившись. — Искренняя, местами наивная, любопытная, но в рамках приличий, — он улыбнулся уголком губ, но взгляд оставался внимательным и отстранённым. — Не интриганка, вынюхивать или выспрашивать что-то сверх положенного по работе не пытается. Не чувствую в ней опасности, — задумчиво добавил он и погладил подбородок.

— Зачем тогда её взяли с собой? — Эрсанн нахмурился и скрестил руки на груди. — Те двое, что приехали с ней, тёртые калачи и вызывают у меня гораздо больше подозрений, знаешь ли, хотя мы с Геленаром как могли, прощупали их магией. Жаль, нам не дали самим выбрать, кого в эту делегацию назначать. Удивлён, как эта девочка затесалась туда, — лорд помолчал. — У меня она тоже подозрений не вызвала, молоденькая совсем, хотя сила в ней чувствуется, — в его глазах мелькнул интерес.

— Потому и определил к Лору под крылышко? — понимающе хмыкнул Рикар.

— Ну, к Эрис, положим, Лор там сейчас номинально числится, — со смешком ответил Эрсанн и перевёл взгляд на сына с внуком, его голос смягчился. — Из детской не выгонишь, они там с кошками чуть не дерутся за право поиграть с Ирмаром, — с тихим смехом добавил он. — Яна жалуется, что Лор балует сына, — Эрсанн вздохнул, потом вернулся к деловому разговору. — В общем, да, мне захотелось посмотреть, на что она способна, и будут ли её навыки полезными в нашем деле. И ещё, убрать подальше от этих её сопровождающих, — он снова нахмурился. — Не нравится мне это внезапное дружелюбие, ой, не нравится… — лорд Морвейн поджал губы и замолчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению