Сборник «3 бестселлера о сильной девушке» - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Бродских, Екатерина Боброва cтр.№ 145

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сборник «3 бестселлера о сильной девушке» | Автор книги - Татьяна Бродских , Екатерина Боброва

Cтраница 145
читать онлайн книги бесплатно

– Но сейчас мы знаем, что тому виной, осталось найти таких, как леди Анна, с врожденной невосприимчивостью к внушению.

– А теперь, молодые люди, объясните старому больному человеку, куда еще моя внучка успела вляпаться, – вклинился в разговор короля и Двэйна дед. Он тоже сбросил маску и теперь цепким взглядом следил за нами.

– Это долгая история, герцог, – попытался уйти от ответа мой супруг.

– А я никуда не тороплюсь, – дед подался вперед. – Кто знает, может у меня найдется нужная вам информация.

Как ни хотелось Двэйну и Августиану раскрывать тайны, но делать было нечего, малейшая информация о готовящемся перевороте могла помочь его предотвратить.

Их разговор затянулся за полночь. Я забралась на диван с ногами, обняла руку Двэйна и уютно дремала на его плече. Можно было уйти в спальню, но мне хотелось побыть с супругом, последнее время мне так редко выпадала такая возможность. Потом я проснулась уже на руках у мужа, когда он нес меня по коридору в наши апартаменты.

– Все? Внеплановое совещание закончилось? – зевнула я.

– Закончилось, как только герцог увидел тебя спящую, резко свернул все разговоры и предложил продолжить завтра, точнее, уже сегодня, – Двэйн улыбнулся и поцеловал меня.

– Я же говорила, что дед у меня золото, так бы до утра обсуждали эту ситуацию, – еще раз зевнула, прикрывая рот ладошкой.

– Знаешь, твой дед не только хороший финансист, но он еще и превосходный аналитик, думаю, ты уродилась в него. И его информация о том, что церковь потихоньку переводит свои активы за границу, только подтверждает готовящийся переворот или мятеж с их стороны. Как же все не вовремя, вот бы эти сведения узнать на месяц раньше, но лучше поздно, чем прямиком угодить в ловушку священников.


Несколько дней после отъезда Дэйзи и Назима прошли тоскливо, Двэйн опять уехал. На этот раз, как я поняла, он отправился на поиски мальчика, сына леди Диолан. На мой вопрос, почему он не отправит кого-нибудь другого, супруг ответил, что все доверенные лица заняты предотвращением переворота и охраной венценосной семьи. Кстати, к членам семьи короля относились и мы, поэтому в нашем доме было не протолкнуться от обилия охраны. Единственное, где я могла от нее отдохнуть – это личные покои или мой рабочий кабинет в управлении. Вообще-то, Двэйн был против того, чтобы я ездила на работу в его отсутствие, но мне было дома очень скучно, потому иногда я нарушала данное пожелание супруга. Сегодня был как раз такой день. Новый начальник охраны был мужчиной ответственным и настойчиво рекомендовал мне не покидать дом. Но напомнив ему, что в отсутствие милорда я распоряжаюсь им и всем остальным, посоветовала заняться своим делом, то есть охранять меня, а не давать мне советы.

На работе Кирк встретил меня, как родную, да и не только он, все следователи, проходя мимо, кланялись и интересовались моим здоровьем. Я даже стала подозревать неладное, с чего бы такая забота? Но все оказалось просто, мне это объяснил Кирк, когда я задала ему прямой вопрос. Мужчины не очень верят, что мне удастся раскрыть хоть какое-нибудь преступление, но в то же время присутствие леди в управлении заставляет их всегда быть собранными и аккуратными.

День на работе прошел плодотворно, я в который раз прочитала отчет по убийству Элеоноры. И, кажется, нашла зацепку, но для того чтобы подтвердить мою догадку или опровергнуть ее, мне нужно было переговорить с доктором, делавшим вскрытие. Сказано – сделано, не люблю откладывать на потом то, что можно сделать сразу. Кирк, узнав, к кому я собираюсь наведаться, и что это связано с убийством девушки, загорелся отправиться со мной. Причем прибег к шантажу, намекая на то, что пожалуется герцогу на мое самоуправство, пришлось взять его с собой.

На карете мы далеко не уехали, перед главной площадью увязли в толпе, которая стекалась туда же.

– Миледи, здесь оставаться небезопасно, лучше вернуться в управление, там охрана справится и со штурмом, – озабоченно произнес начальник моей охраны, выглянув в окно.

Что ж, я была с ним согласна, тем более вспомнились опасения Двэйна и короля. Ох, чую, я опять вляпалась. Но делать было нечего и, одолжив у одного из охранников темный плащ, чтобы не светиться в толпе своим высоким положением, я, в сопровождении Кирка и господина Лиднета, покинула карету. На улице к нам присоединились еще несколько охранников.

Но назад вернуться мы не могли, толпа прибывала и прибывала, не было никакой возможности протолкнуться между ними. Да и страшно было привлекать к себе внимание этих странных людей, глаза которых были напрочь лишены разума.

– Фанатики, – фыркнул Кирк, но получив тычок в бок от господина Лиднета, начальника охраны, замолк.

– Замолкни, здесь что-то другое, пойдемте вперед, перед площадью есть переулок, ведущий на соседнюю улицу, будем надеяться, что там людей меньше.

Я молча кивнула, мне тоже казалась эта толпа странной, а еще я заметила, что у наших охранников постепенно становятся такие же глаза, как у остальных людей.

– Господин Лиднет, у вас есть защитный амулет? – тихо спросила у мужчины, беря его под руку. С каждой минутой чувство опасности вопило все сильнее.

– Есть, думаете, это штучки магов? – так же тихо поинтересовался мужчина, окидывая людей подозрительным взглядом.

– Или священников, – пробормотала я. – Кирк, а у тебя тоже амулет?

– Да, миледи, мне, как секретарю начальника управления по борьбе с преступностью, полагается носить его даже во сне.

– Поздравляю вас, господа, кажется, мы остались единственные разумные люди в округе.

Кирк с господином Лиднетом как по команде уставились на наших охранников, те же уже ни на что не реагировали. Нас продолжали теснить к главной площади, я посмотрела в сторону приближающегося переулка, куда потихоньку, просачиваясь сквозь толпу, мы перемещались. Там стоял священнослужитель, его глаза были прикрыты, лоб покрылся испариной, он держался за угол дома и напоминал человека, у которого плохо с сердцем. Так, значит, все-таки церковники решились на переворот?! Вот демон! И Двэйн не в городе. А может они специально начали его сейчас, когда Двэйн в отъезде, а монаршая чета отправилась на побережье по совету докторов? Сразу вспомнился доктор, который проводил вскрытие, и к которому мы сегодня вряд ли попадем. Плохо, все плохо. Нельзя допустить кровопролития, а оно явно будет, когда святоши отправят всех этих людей на штурм дворца. Но что мы можем сделать втроем? Правильно, ничего! Хотя можно попытаться разжиться информацией.

– Господин Лиднет, переулок заблокирован, – тихо прошептала на ухо мужчине, он вздрогнул и кинул слегка удивленный взгляд на священника.

– Что может нам сделать этот больной человек?

– Этот человек управляет толпой, – прошипела я, дернув его за рукав, чтобы он перестал глядеть на церковника. – Не смотрите на него, пусть думает, что мы тоже под внушением.

– Миледи, вы что-то путаете, это же священнослужитель, они ярые противники магии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению