Злое небо - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Щабельник cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злое небо | Автор книги - Виктория Щабельник

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Вы правы, — откуда-то сбоку раздался приятный мужской голос, и мы с Дамиром в панике обернулись. Голос был незнаком. Мужчина… хаа-рашс, стоящий около нас так же…

* * *

Вилард изо всех сил сжал в руках оторванную от двери камеры решетку, понимая, что средство защиты так себе. Он не видел пока угрозы, но ощущал вокруг себя присутствие чего-то враждебного и злого. Промелькнула едва заметная тень и Адриан уловил ее боковым зрением. Повернувшись на новое движение, он увидел, как воздух в его камере словно сгущается, становится тяжелым и холодным. По телу прошла дрожь, но мужчина постарался справиться со страхом, загнать его поглубже, чтобы, встретив опасность, мыслить трезво и расчетливо, как он делал всегда.

— Моеее, — над своей головой он услышал протяжный шепот, от которого у него похолодело внутри. Он никогда не верил в призраков, тем более не собирался становиться бессильной жертвой тех тварей, которые заполонили его камеру.

— Черта с два! — прошипел Вилард и мазнул по сгустившемуся вокруг него воздуху острым концом решетки. По камере прошел стон, и на несколько секунд Адриану стало легче дышать. Неужели он отбил атаку этой мерзости? Если и так, то, судя по всему, ненадолго. Темные существа, проявляющиеся из ничего, обступали Виларда со всех сторон. Тот, кого он недавно отогнал, громко зашипел.

— Моеее! — он налетел на ближайшую к Адриану тварь, и отшвырнул ее со своего пути. Затем проделал то же самое еще с нескольким. Сколько их было всего? Тех, кто появились в его камере? Адриан не мог понять, лишь догадываться, что не меньше десятка. Но уж точно, чьей-то жертвой он становиться был не намерен.

Пока тварь в гробовой тишине расшвыривала в сторону конкурентов, Адриан не вмешивался. И хотя тезис «враг моего врага мой друг» был здесь совершенно неуместен из-за кратковременности подобного сотрудничества, он не терял надежды. Он должен выбраться из этого проклятого места. Найти Шанию живой и невредимой, закинуть ее на плечо и увести отсюда как можно дальше. Потом будем разбираться с ее ненавистью и презрением. Сейчас не до того.

Тем временем изгнавшая конкурентов тварь практически полностью проявилась перед Вилардом и он с отчаянием мог лицезреть перед собой высокую грязно-коричневую фигуру существа, тянущего к нему тонкие сгустки тумана.

— Вот дерьмо! — на этот раз тварь ушла от направленного в нее удара решеткой и, тут же метнувшись вперед, почти коснулась тела Виларда. Он почувствовал холод, омерзение и злость. Злость на себя и свое бессилие. Неужели все кончено?

В этот момент уже покосившаяся дверь в камеру почти слетев с петель, отворилась и нечто полупрозрачное набросилось на тварь. Вилард стал свидетелем того, как в полнейшей тишине две неизвестные субстанции бьются друг с другом, причиняют боль и получают ранения. Он почувствовал на своей щеке что-то липкое и с отвращением стер с лица темный сгусток какой-то субстанции.

— Не стой как истукан. Беги отсюда! — в дверях появилась фигура и призывно махнула рукой. Вилард не колебался. Выбирая между возможностью быть уничтоженным этой липкой гадкой тварью или сбежать, пусть даже непонятно куда, он решил рискнуть.

Его спаситель был просто огромен и чем-то напоминал Берга. Густые усы и борода закрывала пол-лица. Одет в форму, которую носили на этой базе уже встреченные Вилардом люди.

— Вот, держи! — ему протянули два поблескивавших в рассеянном свете коридора браслета. — Одень на каждую руку, это скрепит защиту. Некоторое время продержишься. Тебе нужно добежать до того поворота, там тебя встретят наши.

— А ты? — Вилард, готовый в душе бежать куда угодно, лишь бы подальше от этих существ, все же пересилил себя, — тебе с ними не справиться, — он указал на тварей, которые выступали из стен, окружали, тянулись к ним со всех сторон.

— Я справлюсь. Сейчас придет помощь. Генералу нужно еще немного времени.

— Где он? — забыв о том, что спасение близко, за следующим углом, Вилард, быстро надел на запястья широкие браслеты из… черт… кризон… невероятно!

— Тебе-то что? — здоровяк по-прежнему не двигался. Твари наступали, а он лишь морщился, словно ожидая чего-то, — впрочем, неважно. Мы все соберемся в одном месте. Тебя проводят.

Вилард готов был удалиться. Почти готов, когда прозрачная тень, спасшая его в камере метнулась к ним в коридор и схлестнулась с грязно-коричневыми существами. По-прежнему в полной тишине к ней присоединились еще несколько таких же.

— Мне помогут фантомы. А ты уходи не задерживай людей, — распорядился спаситель, лишь усмехнувшись, когда проходя мимо очередного темного, Адриан со злостью саданул его прозрачное тело все еще сжимаемой в руках решеткой.

* * *

— Черт! Этого не может быть! — Дамир инстинктивно заслонил меня собой. Я, воспротивившись защите и, движимая странными ощущениями, выступила из-за его спины, с большим вниманием рассматривая представшего перед нами каким-то чудом восставшего инопланетянина, по всем законам мирозданья умершего много тысячелетий назад.

Он был высок, выше Дамира на целую голову, а с этим наростом на голове, что сейчас выглядел намного внушительнее и величественнее, чем в горизонтальном положении, еще и царственнее. Сверкающие глаза с черным зрачком, состояли из мельчайших фасеток ромбовидной формы, радужка сияла мягким светом. Где-то я уже видела эти глаза…

— Вы можете не узнавать мой голос, но разве вы, Шания, не чувствуете, что знаете меня?

Я напряглась, постепенно отвлекаясь от созерцания явного, стараясь увидеть то, что скрывает в себе это тело…

— Айван? — неуверенно произнесла я.

— Я рад, что первыми в этой ипостаси меня видите именно вы.

— Но как? — Дамир рассматривал нависшую над нами фигуру. Тело хаа-рашса было сильным и мощным с буграми мускулов, увивавших предплечья рук. Торс и ноги были скрыты тонкой тканью, мягко мерцающей в тусклом свете пещеры. Очень странная и прочная ткань, раз она выдержала тысячелетия нежизнисвоего хозяина. Воистину, Дамир прав. Хаа-рашсы всегда оставляли себе второй шанс, а рапаш лишь способ избавиться от уставшей от жизни сущности.

— Ваше предположение о кровном родстве оказалось истинным. Но… Из двух дальних предков по крови, которых я здесь нашел, было лишь одно тело, которое меня «приняло» не отвергнув сразу и не причинив боли, хотя и пугало меня безмерно. Тело, которое обменялось кровью с вами, Шания. Это что-то странное и невероятное. Разве мы могли когда-нибудь предположить, что кровь чуждой нам расы станет катализатором для уничтожения вируса?

— То есть, — медленно начала я, пытаясь сосредоточиться, — сперва мне перелили кровь хаа-рашса и заразили фантомом. Затем, произошел случайный прямой обмен кровью и сущность получила возможность жить дальше? Как будто ничего и не случилось? Неужели обоюдное донорство — это решение, над которыми здесь бились столетиями?

— Не совсем так, — странно было слышать немного печальный тон из уст хаа-рашса, когда его лицо абсолютно ничего не выражало. Застывшая маска, с вселившемся в нее духом. — Я лишен Ат-ри-нии. Я потерял ее безвозвратно. И теперь, когда меня покинет чувство радости от обретения долгожданного тела, я, наконец, осознаю всю плачевность ситуации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию