Соблазн – не обладание - читать онлайн книгу. Автор: Альмира Рай cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн – не обладание | Автор книги - Альмира Рай

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Ты сидишь напротив меня, — добавила Сэм. — Я видела, как ты вставала, и точно помню, что все было отлично. Еще заметила клочок белой шерсти на твоей спине. Это кот твоего отца?

Я не ответила на последний вопрос, поскольку теперь меня мучил другой. Обернувшись, увидела самодовольную рожу Эрика Принстона, который облокотился о колонну и с самым беззаботным видом жевал яблоко. А поймав мой взгляд, хищно оскалился. И тут меня осенило. Этот гад ничего не поправлял. Этот наглый, двуличный тип в самом деле меня лапал.

Не выдержав, я показала ему средний палец и тут же услышала смешки подруг. Эрик же в ответ подмигнул и невероятно пошло откусил следующий кусок.

«Удивительно, как ему удавалось быть настолько…»

— Господи, какой же он сексуальный! — прошептала Джессика, обмахиваясь блокнотом на манер веера.

Я бросила на нее недоуменный взгляд.

— Что? — возмутилась она.

— Вблизи он еще неопрятнее, — заверила я. — Даже представить не могу, как ты собираешься с ним… Ух! Даже представить не могу.

Девочки вновь переглянулись и как-то задумчиво улыбнулись. А затем, будто специально подождав, когда я положу в рот порцию салата, Крис меня добила:

— Да ты запала на него, малыш.

Конечно, я поперхнулась.

Зная подруг, даже не стала спорить и отрицать. Ведь тогда они точно не откажутся от этой абсурдной идеи. Я! Запала? На какого-то бродягу?!

— Вы чокнутые, — с усмешкой заявила я, поглощая еду. Мне просто нужно было поесть и больше никогда даже не смотреть в сторону новенького. Они перестанут смеяться, я точно знаю.

Я была уверена в этом.

Но, словно издеваясь, Эрик устроил целое представление на лекции по социологии. Профессор Тримлон ненавидел опоздания. Он всегда заставлял краснеть тех, кто имел наглость перебить его скрипом двери.

Хотя новенького, похоже, ничто не способно смутить. Да у него просто не имелось элементарных понятий о приличии.

— Это у нас кто? — возмутился профессор, глядя на Эрика поверх узких очков.

— Эрик Принстон, сэр, — заявил подлец, лениво растягивая слова. Его сексуальный (чего уж скрывать) голос разнесся эхом по лекционному залу, и сразу отовсюду послышались восторженные шепотки девчонок. Меня это взбесило. Сама не поняла почему.

— И что вас, мистер Принстон, заставило опоздать на мою лекцию? — допрашивал старый и вечно ворчливый профессор.

— О! — выдал он, даже не посмотрев на старика. Его глаза выискивали кого-то в зале. И мгновенно зажглись огоньком азарта, как только наткнулись на мою скромную персону. — Некая студентка, — оповестил Эрик.

Мне стало неуютно. Ведь теперь он откровенно на меня пялился, и все, кому не лень, проследили за его взглядом. Даже Тримлон.

— Понимаете, сэр. Мне нужно было узнать ее имя. Это очень важно. Потому я немного задержался в деканате.

Не получив позволения войти в класс, нахал начал подниматься по ступенькам аудитории, направляясь прямиком ко мне.

Все активнее зашушукались, и даже профессор онемел от поразительной наглости. Я же с ужасом следила, как Эрик продвигался вдоль ряда, то и дело бросая вежливые «простите-извините» млеющим студенткам. А затем он остановился около подвисшей Джессики и улыбнулся так, что она перестала дышать. Черт, даже я это заметила.

— Прощу прощения, красавица. Ты не могла бы уступить мне место возле твоей подруги?

Я жестко схватила Джесс за рукав свитера, как бы намекая, что прибью ее, если только попробует сдвинуться с места.

— Мистер Принстон! — возмущенно прикрикнул профессор.

И что этот идиот сделал? Выставил в сторону старика указательный палец, затыкая преподавателя. Самого, мать его, Тримлона! Грозу всего колледжа.

— Одну минуту, сэр.

Студенты захихикали. Я бы и сама посмеялась, если бы этот гад не сделал меня предметом шоу!

Джесс, будто под гипнозом, кивнула Эрику и послушно пересела на пустующее рядом место. А наглая задница нового студента угнездилась прямо возле меня. Даже наши коленки соприкоснулись.

— Все! — облегченно выдохнул Принстон. — Прошу вас, продолжайте.

Это было нагло. Глупо. Чистое самоубийство.

Клянусь, я даже успела позлорадствовать, что это его последний день в колледже. Сейчас Тримлон его по стенке размажет. Да у него не будет ни единого шанса.

— Полагаю, вы нашли ту самую студентку, мистер Принстон? — уточнил профессор, переводя взгляд на меня. Я напряглась.

— Да, — устало выдохнул парень. — Это она. Мисс Виндфрост.

О, будто ему не хватало того, что все и так на нас смотрели. Он еще и мое имя озвучил. Кретин!

Я одарила парня испепеляющим взглядом, но теперь его внимание было приковано к Тримлону.

— Что ж! — объявил преподаватель. — С великодушного позволения мистера Принстона…

На этом профессор сделал паузу, а Эрик комично наклонил голову. По залу прошелся гул приглушенных смешков.

— … продолжим лекцию.

И Тримлон действительно продолжил монотонно зачитывать новую тему, пока я пыталась прийти в себя от шока.

Он просто спустит ему это с рук? Серьезно?

Многие все еще пялились на нас. Особенно мои подруги. Их насмешливые взгляды ужасно раздражали. Я ощутила, как в нервном тике начало подергиваться веко.

— Я передумал, — прошептал Принстон, спустя некоторое время.

Конечно, мне не было до него дела. Я внимательно слушала лекцию. Но рука, черт ее возьми, дрогнула.

— Белый, — послышалось над самым ухом.

А теперь я застыла, точно представляя, о чем шла речь.

— Ты брюнетка. И кожа у тебя смуглая. От белого белья у меня встанет за секунду.

Ручка упала на пол.

Я ринулась следом, но застыла на полпути, осознав, что она закатилась под лавку. И этот придурок не собирался мне помогать. Напротив, Эрик вальяжно расселся, еще шире расставив ноги.

Я никогда не считала себя развратницей, честно. Но этот парень заставил ощутить себя такой. В голове моментально возникли совершенно неуместные образы с сексуальным подтекстом. И как бы я ни старалась сопротивляться, взгляд сам наткнулся на его пах. Точнее, на бугор под ширинкой.

Я прикусила язык, чтобы сдержать ругательства, и тут же выпрямила спину, оставаясь напряженной, как струна. Конечно, он следил за каждым моим движением. Я упрямо смотрела на профессора, хоть его слова и проходили мимо ушей. Если бы Принстон мог, давно бы прожег дыру в моей голове.

А затем он почти лег на столешницу, развернувшись ко мне лицом, и устроил новое представление. Достал ручку из кармана кожаной куртки и начал играть ею, словно машинкой. Нет, это был «паровоз», и звук его сопровождал соответствующий. Достаточно тихо, чтобы не услышал Тримлон, но весьма раздражающе, чтобы вывести меня из себя. "Паровоз" под назойливое "чух-чух" Эрика приближался к моей тетрадке. Я сжала челюсти, продолжая его игнорировать. Но затем "транспорт" затормозил, и ненормальный парень запыхтел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению