Изумрудный атлас. Книга расплаты - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стивенс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудный атлас. Книга расплаты | Автор книги - Джон Стивенс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Со мной все хорошо. Правда. – И, чтобы сменить тему, она заметила: – Тут кости.

– Кажется, овечьи. Ну, я на это надеюсь.

– Ага.

Через дыру в кармане они видели, как приближается дом. Когда они оказались у двери, великан – в меру своих способностей к шепоту – прошептал: «Помните, тишина!» Через секунду они вошли в огромную задымленную комнату. В воздухе висел тяжелый кислый запах жира, немытого тела и бродящего пива. Хоть в окнах и не было стекол, в комнате пахло так, будто ее не проветривали годами. Эмма и Кейт разглядели фрагменты большого деревянного стола и стульев, наборы горшков и чашек, свисающие с потолка коренья, листья и сушеное мясо, большую кучу мусора и – у одной из стен – большой камин из серого камня. Он отбрасывал по всей комнате оранжево-красные отсветы. Женщина (конечно же, великанша) с грязными светлыми волосами и в застиранном до серого цвета платье помешивала в котле деревянной ложкой такого размера, будто та была вырезана из цельного бревна. Рукава ее платья были закатаны и обнажали толстые мускулистые руки.

– Наконец-то! – и она выплюнула в котел большой желтоватый пузырь слюны. – Тебя все утро не было! Чего притащил?

– Ниче, Салл. Прости.

Ниче? – светловолосая великанша повернулась к ним, и Кейт с Эммой инстинктивно отпрянули в глубь кармана. Но внимание женщины было сосредоточено на лице сородича. Ругаясь, она размахивала ложкой, так что большие жирные капли летели во все стороны. – Ты все утро шлялся по округе, как дурак, пялился на облака и камни, а теперь приходишь назад и говоришь, что ниче не принес на жаркое? И ждешь, что тебе дадут поесть, ага? Старушка Салл может сварганить жаркое из ниче, ага? Значит, будешь на ужин большой котел ниче, дурачина!

– Говорю ж, прости, Салл.

– Прости?! – она кисло усмехнулась. – Не ко мне приходи с «прости». Скажешь это Большому Пальцу, когда он будет жевать твой глаз!

– Слушай, Салл. Не говори Большому Пальцу, ага?

– Не говори Большому Пальцу? Нет, я скажу Большому Пальцу! – великанша подошла ближе и принялась тыкать его пальцем. Огромный заскорузлый ноготь, словно бодливый козел, то и дело ударялся в карман рядом с Кейт и Эммой. – Я скажу Большому Пальцу, как только он придет, и потом мы будем есть суп из глаз дуралея! Да, точно! Ням-ням-ням! – она демонстративно почавкала и погладила живот огромной ладонью.

– Я иду в свою комнату, – пробормотал великан и начал разворачиваться, но великанша поймала его за руку.

– Ты ведь ничего от меня не прячешь, Вилли? Ничего не прячешь от своей единственной сестры? Потому что не найти ниче – это еще ниче для такого дуралея с плешивой головой и опилками вместо мозгов. Но прятать от нас добычу – это подло и непростительно, ага! За такое Большой Палец тебя точно прикончит!

– Я ничего не прячу! – и он вырвал руку из ее пальцев.

Эмма посмотрела на Кейт и прошептала:

– Он не хочет делиться. Хочет съесть нас в одиночку, – и она округлила глаза, подразумевая, что в конце фразы должны стоять три восклицательных знака.

И тут из другого кармана раздался визг. Гигант застыл. Великанша со светлыми волосами застыла. Эмма и Кейт застыли. Они узнали голос брата.

В следующую секунду великанша заорала и метнулась вперед. Вилли попробовал сбежать, но не успел. Кейт и Эмма тоже закричали, но их крики утонули в шуме драки: великаны врезались в стены, чуть не опрокинули стол и свалили на пол несколько горшков и кувшинов. Великанша пыталась пошарить в карманах брата, а тот отчаянно их защищал. Эмма не сомневалась, что их вот-вот раздавят.

– Сделай что-нибудь! – крикнула она Кейт.

– Хорошо! Я остановлю время.

– Ты… что?! – Эмма впервые слышала о такой способности сестры.

– Я остановлю время! Только…

Однако она не успела ничего сделать: раздался торжествующий крик, великанша отпрыгнула назад, а Вилли наконец поднялся на ноги. Как только Кейт и Эмма восстановили равновесие, они прижались к дырке в кармане, ожидая увидеть в руках великанши Майкла. Но та держала пушистую толстую овцу, которая отчаянно блеяла. Великанша потрясала ею перед лицом великана.

Ниче не нашел, да? Просто хотел сохранить тайну, ага? Ха!

– А, Салл, я забыл, что она там. Не говори Большому Рогу.

– Забыл, что она там! Держите меня! Хочешь сказать, забыл до тех пор, пока не проголодался бы в своей комнате и не перекусил втихомолку овечкой! Нет, я скажу Большому Рогу, и скоро его Большой Палец сам с тобой потолкует, уж поверь мне! А теперь проваливай с кухни, покуда я тебя самого не сунула в котел!

Эмма и Кейт, обе сбитые с толку, смотрели, как закружилась комната – это великан повернулся и зашагал по длинному (но для него, несомненно, короткому) коридору. Войдя в комнату, он захлопнул за собой дверь и запер ее на деревянную задвижку.

Затем они услышали шумный вздох и скрип дерева – это великан сел на стул. Два больших пальца пошарили в кармане, вытащили Кейт и Эмму и усадили на стол. Им потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Эмма быстро осмотрела комнату, пока великан шарил в другом кармане в поисках Майкла.

Комната оказалась намного меньше, чем она ожидала. Даже когда великан сидел, его голова почти упиралась в потолок. Из мебели был только стол и стул. Узкое окно, закрытое лоскутом холста, пропускало немного света, а гора старых потрепанных шкур у одной из стен, видимо, служила кроватью. Место было больше похоже на кладовую, а не на спальню.

При этом в ней умещались груды вещей. Чайные чашки, заварочные чайники, наперстки, ножницы, подсвечники, осколки цветного стекла – зеленого, красного, синего, желтого, – декоративные булавки, осколки эмали, что-то похожее на куклу со стертым лицом, набор ножей разного размера, часы без задней крышки, портняжные инструменты – конечно, все огромного размера.

В коллекции великана было что-то странное, но Эмма никак не могла понять, что именно.

Тем временем великан поставил Майкла на стол, и Кейт сжала его в объятиях. Лицо Майкла все еще было зеленым, он растерянно смотрел по сторонам и был с ног до головы покрыт овечьей шерстью.

– Еще б чуть-чуть… – сказал великан. – Чего ты верещал? Повезло, что у меня там была овца.

– Она меня укусила, – ответил Майкл, показывая красную отметину на коже.

– Эмма, – позвала Кейт, держа Майкла за руку, а вторую протягивая сестре, – хватайся.

– Теперь Салл скажет Большому Рогу, что я прятал овцу, и он придет сюда с Большим Пальцем. У меня всегда все наперекосяк.

– Эмма! – прошипела Кейт.

– Подожди, – и Эмма на шаг отстранилась от сестры.

Она знала, что Кейт хочет прикоснуться к ней, чтобы иметь возможность в любой момент перенести их отсюда. Но, во-первых, Эмма не собиралась бросать Габриэля. А во-вторых… За годы, что брат и сестры кочевали из одного приюта в другой, Эмма научилась мгновенно распознавать, какие дети представляют угрозу, а какие нет. Это умение никогда ее не подводило. Теперь же оно подсказывало, что сорокафутовый гигант с зубами-скалами не несет для них никакой опасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению