Изумрудный атлас. Огненная летопись - читать онлайн книгу. Автор: Джон Стивенс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изумрудный атлас. Огненная летопись | Автор книги - Джон Стивенс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно Эмма резко опустила миску, и из ее горла вырвался раскатистый звук, похожий на басовитое кваканье гигантской доисторической жабы. Дети переглянулись; похоже, Эмма была поражена ничуть не меньше Майкла.

– Ой, прости.

– Да ничего.

– А круто, скажи?

Затем они услышали: «Милый кролик и его сестра! Бегом сюда!» – и, побросав миски, кинулись к выходу.

Выбежав в главный двор крепости, они увидели сорок эльфов, ровными рядами стоящих на коленях перед принцессой. Габриэль стоял рядом с Виламеной. Первым делом Майкл и Эмма отметили, что эльфы – помимо того, что они все как один оказались несказанно хороши собой, – не были одеты как старомодные щеголи, какими дети увидели их прошлой ночью на поляне. Эти эльфы были похожи на настоящих эльфов из сказки. Мягкие кожаные башмаки. Средневековые туники. Кольчуги из тонких серебряных колец. Зеленые и коричневые плащи с капюшонами. Эльфы были опоясаны мечами, вооружены гладкими деревянными луками, а за спиной у каждого висел колчан, грозно щетинящийся стрелами.

Один эльф стоял впереди остальных. У него были темные волосы до плеч, очень бледное лицо и такие синие глаза, каких дети никогда в жизни не видели. Скажем больше: цвет его глаз требовал немедленного пересмотра всех прежних представлений о синеве, и все, что дети до сих пор называли синим, отныне должно было зваться как-то иначе: скажем, почти-синим, не-синим или даже ни-разу-не-синим.

– Мой отец здоров? – спросила Виламена.

– О да, лишь тоскует о вас, – ответил синеглазый эльф.

– Скажи, капитан, в каком состоянии его волосы?

– Не столь роскошны, сколь были до вашего похищения, но я уверен, что с вашим возвращением к ним также вернется естественная упругость и пышность.

– Ах, бедняжка! Будем на это надеяться.

Эльфийская принцесса повернулась к Майклу и Эмме. Майкл вынужден был признать, что ее улыбка воистину ослепительна, и он впервые не счел нужным подавлять свои мысли.

– Я говорила вам, что мои подданные придут. Это капитан Антон, командующий отцовской гвардией. Капитан, велите своим воинам подняться.

Синеглазый эльф отдал приказ, и шеренги солдат поднялись на ноги.

Виламена положила руку на плечо Майкла.

– Это бесстрашный рыцарь, который снял проклятие. Ему я обязана своей жизнью и свободой.

Эльфийский капитан поклонился Майклу.

– Ты вернул солнце на наши небеса. Благодаря тебе мы более не живем во тьме, сэр…

– Кролик, – объявила эльфийская принцесса.

– Вообще-то, – начал Майкл, – меня зовут…

– Трижды ура в честь сэра Кролика! – вскричал капитан.

– Ах, ну что вы, какие пустяки, – пробормотал Майкл.

И вот он стоял такой посреди двора, а все сорок эльфов – и даже Эмма, радостно присоединившаяся к хору, – громко и троекратно славили храброго сэра Кролика!

Затем последовала краткая мизансцена, во время которой воины поднимали руки, испрашивая позволения обратиться, Виламена милостиво разрешала, и эльфы по очереди воспевали отдельные стороны ее красоты.

– Ваши глаза столь светозарны! Они сияют, подобно Андромеде в холодных небесах! По сравнению с ними бриллианты выглядят грубыми кусками угля!

– Ваш подбородок представляет собой идеальную округлость, говорящую как об исключительной твердости воли, так и о милостивой уступчивости. А какая на нем прелестная ямочка!

– Я сложил оду во славу изгиба вашей ступни! «О, благородная стопа…»

Наконец Габриэль прервал эти излияния, спросив, что капитан может сказать о Рурке и его армии монстров.

Лицо эльфа помрачнело, насколько это было возможно для такого лица.

– Немного. Мы прошли вдоль дальнего берега реки, ибо по долине стремительно распространялся мерзкий запах. Этот человек – Рурк, вы сказали? – кто он? Что ему нужно?

– Ему нужны вот эти дети, – ответил Габриэль. – И книга, которую страж прятал в крепости.

Тут вмешалась Виламена, и Майкл впервые услышал в ее голосе совершенно новые, воистину царственные нотки:

– Кролик спас мне жизнь, а теперь у нас появляется возможность отплатить ему тем же, спасая его и его сестру. Полагаю, мы должны быть благодарны судьбе за такой подарок.

Эльфийский капитан поклонился.

– Наши жизни принадлежат вам и сэру Кролику, принцесса.

Габриэль спросил, можно ли ожидать подкрепления.

Капитан покачал головой.

– Даже мы явились сюда не на войну, а лишь для того, чтобы с подобающими почестями доставить принцессу домой. Все остальные наши подданные сейчас готовятся к празднику в честь принцессы Виламены. Даже если мы зажжем сигнальный огонь, вряд ли его кто-то заметит.

– И все-таки зажгите, – попросил Габриэль. – Надежда на подкрепление все же лучше, чем ничего. Как говорится, делай что должно и будь что будет.


Майкл и Эмма получили задание выяснить, каковы запасы воды в крепости. Тщательный осмотр кладовых и всевозможных резервуаров для сбора дождя позволил обнаружить четыре большие бочки с водой, правда, в одной из них, как с сожалением отметил Майкл, было полно грязи.

Когда они с Эммой вернулись на двор, чтобы доложить о результатах, то застали приготовления к осаде в самом разгаре. Один отряд эльфов спешно заделывал поврежденные участки крепостного вала, другие при помощи ножей изготовляли дополнительный запас стрел, охапки которых затем раскладывались на равных интервалах вдоль стен; еще одна команда заваливала главные ворота тяжелыми деревянными балками, даже кузница была уже пробуждена к жизни, и эльфы дружно трудились у наковальни. Разумеется, за работой все они пели, но стоило Майклу услышать слова песни, как она немедленно ему разонравилась.

Грозной битвы пробил час –
Может быть, последний.
Демоны идут на нас
Силою несметной.
Содрогнется пусть земля –
Тра-ля-ля-тра-ля-ля-ля!
За принцессу постоим
Против орд разбойников
И врагу не отдадим
Молодого Кролика!

– Я сама написала слова! – сообщила Виламена, подбегая к детям. – Когда мне не удается придумать ничего подходящего, я просто вставляю тра-ля-ля! Кстати, там есть еще целый куплет о твоем ужасном носе и о том, какая я великодушная, что решила не обращать на него внимания.

– Превосходно, – процедил Майкл.

– Почему они одеты не так, как те эльфы, которых мы видели прошлой ночью? – спросила Эмма. – Ну те, которые были такие старомодные?

– Ах, какая ты смешная! Ты же не думаешь, что мужчины могут всю неделю ходить в одном и том же платье? Мы же не гномы!

– Послушай, – начал Майкл, чаша терпения которого переполнилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению