Невеста по обмену - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Блинова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста по обмену | Автор книги - Маргарита Блинова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Ну уж нет! Так глупо рисковать я не стану…

А затем мой взгляд как-то сам собой нашел в толпе гостей Макса, увлеченно обсуждающего что-то со стайкой снобов, и на моих губах заиграла коварная улыбка.

— О современных тенденциях, — задумчиво повторила я и, подхватив еще дин фужер с подноса, потянула баронесса за собой. — В таком случае нам нужна аудитория побольше!


Максимельян Рок,

король города-королевства Гиз

Прислонившись плечом к колонне большого зала, мужчина тайком наблюдал через открытые двери за группкой женщин, основательно засевших в розовой гостиной — самой большой из имеющихся.

Мариэлла сидела в центре на кресле, закинув ногу на ногу. И, хотя в свете эта поза считалась не совсем приличной, король отметил, что принцесса кажется удивительно женственной, когда вот так сидит.

— Нет, нет и еще сто раз нет! — замахала руками Мариэлла. — Если хотите быть желанными учите новое слово — эпиляция!

— Эпи — ля — ци — я! — хором откликнулись дамы.

— Еще разок и погромче!

Женщины вновь заголосили.

«Моя будущая жена», — мысленно произнес Максимельян и невольно улыбнулся.

Пользуясь кратким мигом одиночества, он отошел в сторону от праздно разгуливающей по залу толпы гостей, преимущественно мужского пола и остановился напротив портрета королевской семьи.

Картину рисовали очень давно, когда Максимельяну было не больше двенадцати лет.

Отец и мать сидели на софе, переплетя пальцы рук, и с улыбкой смотрели друг другу в глаза. В кресле слева чинно восседала его сестра Элейна, по другую сторону — Визар. Максимельян стоял за спиной своего брата, положив ему руку на правое плечо и хмуро смотрел на мир из-под сведенных бровей.

Да именно так и должно было быть. Визар должен был занять место отца на троне, а сам Максимельян готовился стать его надежным тылом — советником тайной канцелярии.

Макс никогда не мечтал о троне. Никогда не хотел нести на себе такой груз ответственности. Он не был создан для всего этого, в отличии от Визара. А теперь у него нет ни отца, ни брата…

— Макс, у нас проблема, — отрывая от грустных мыслей, хлопнул по плечу наемник.

— В чем дело? — резко поворачиваясь на каблуках ботинок, уточнил король.

Бык кивнул в сторону дверей в ближайшую гостиную, намекая, что такого рода разговоры лучше вести тет — а-тет. На памяти Макса наемник еще никогда не появлялся на официальных приемах и не был таким серьезным.

Это плохо. Раз Бык перестал плеваться сарказмом, то у них действительно проблема. Хотя в мировоззрении наемника, даже армия кахар, штурмующая стены Гиза — это еще не проблема, а повод размять руки и набить кому-нибудь лицо.

— Так в чем дело? — с опаской уточнил Максимельян, едва мужчины остались вдвоем.

— В том, что твоя невеста до свадьбы не доживет, — сказал наемник.

Максимельян медленно опустился в ближайшее кресло и сосредоточенно глянул на своего собеседника:

— Говори, — велел он.

Прихватив графин с вином и стакан, Бык плюхнулся в кресло рядом.

— Семь кланов получили на нее заказы, — кратко начал пояснять он, наливая себе выпивку. — У Мариэллы нет шансов.

— А если передвинуть дату свадьбы? — предложил король. — За короткий срок они не успеют подготовиться…

— Это ничего не изменит, — поморщился Бык, разом опустошая стакан почти наполовину. — При дефиците времени ребята просто выберут более грубые методы работы.

На пару мгновений в гостиной повисла тяжелая пауза. Наемник пил стакан за стаканом, словно это не дорогой, крепкий напиток, а гранатовый сок, король в это время взвешивал ситуацию.

— Что предлагаешь ты?

Бык повертел стакан в руках и задумчиво уставился в потолок.

— Свадьба через три недели, — потирая давно небритый подбородок начал он. — Можно попробовать попытаться перекупить заказы у кланов, но казны Гиза не хватит на всех. К тому же Мариэлле нужна охрана. Первое — это твоя личная магическая протекция, второе — пара тройка специалистов, которые будут следить за ней сутки напролет…

Наемник резко сел ровнее и пристально посмотрел на человека, которому служил уже много лет.

— Беда только в том, что даже самые лучшие из лучших воинов гарнизона — карапузы с игрушечными мечами против подготовленных наемников, — припечатал Бык. — Мы профессиональные убийцы. Нас мало что может остановить.

— Так что же ты предлагаешь?

— Надо попросить о помощи горцев, — решительно заявил наемник. — Горцы — прародители наемников. Они быстрее, опытнее и сильнее. К тому же горцы каким-то образом чувствуют нас.

— Я поговорю с Сайки, — с явной неохотой кивнул король.

— Это еще не все, — продолжил Бык. — Нам бы не помешала помощь кахар.

На лице короля отразилось плохо скрываемое недовольство.

— Я подумаю, — сухо произнес он и встал.


Мария Королек,

студентка

— Так, девочки, — осматривая тесный кружок дам разного возраста, наставительно начала я. — Забудьте все, что вам известно о красоте и вкусе! Вынуждена разочаровать каждую из вас — вы безбожно отстали, — достаточно жестко сказала я. — Сейчас в мире совершенного другие модные тенденции!

— Слышали? — раздался громкий шепот баронессы.

Кстати именно баронесса Самвул сыграла немаловажную роль в наборе слушателей на бесплатную лекцию о внешнем виде. Стоило мне только изъявить согласие, как женщина развила такую бурную деятельность, будто ее молнией шарахнуло.

Результат агитационной компании сейчас сидел в набитой до отказа гостиной и готовился внимать каждому моему слову. Ну а я в свою очередь дала себе мысленный зарок не слишком завираться.

Обведя присутствующих строгим взглядом, я решительно начала:

— Пункт первый: хватит мазать лица мелом!

Большая часть находящихся в комнате дам непроизвольно потянулась к своим выбеленным щекам руками.

— Но принцесса Мариэлла, — раздался чей-то робкий голосок. — Ведь это красиво!

— А вы это «красиво» в зеркале видели? — слегла повысила я голос. — Ощущение такое, что передо мной не прекрасные аристократки, а голодные, больные приведения!

Леди посмотрели друг на друга уже совершенно другими глазами и принялись украдкой стирать с лиц штукатурку.

Уже предвкушая их дальнейшую реакции, я поправила якобы выбившийся из прически локон и решительно продолжила:

— Пункт второй: ваши платья — катастрофа!

По рядам слушателей пронесся нестройный шепоток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению