Невеста по обмену - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Блинова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста по обмену | Автор книги - Маргарита Блинова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Я скорчила ответную улыбку и ступила в прохладу коридора. На меня тут же накинулись многочисленные желающие засвидетельствовать свое почтение. Где-то на восьмом человеке, я тихо взвыла, досчитала до десяти, глубоко подышала и стала суетливо оглядываться с мыслями о побеге.

Положение спас Джамбо.

Возникнув откуда из-за моей спины, Глыба осторожно спас мою ручку от захвата очередного гостя и обвел всех строгим взглядом.

— Принцесса Мариэлла провела весь день в пути, — холодно пристыдил он собравшихся. — Она устала и желает немного отдохнуть.

Толпа малость смутилась, понимающе покивала и с благоговейным трепетом начале следить за моим хромым восхождением по крутой лестнице на второй этаж.

Едва нас скрыли деревянные перекрытия, мужчина неожиданно взял мою руку.

— Принцесса, — осторожно позвал Джамбо, разворачивая меня к себе лицом. — С вами все в порядке?

Конечно не в порядке!

Меня засунули в чужой мир дикого средневековья! Какое тут может быть в порядке?

Но вслух я сказала совершенно другое:

— Мне светит династический брак с одним из врагов Лизерии, — напомнила я. — Как вам кажется у меня все в порядке?

Не дожидаясь пока Глыба найдет что сказать в защиту своего короля, я двинулась по коридору дальше.

В полном молчании я прохромала дальше по коридору. Сопровождающие уже не требовались, я прекрасно видела худенькую фигурку своей рыжеволосой горничной застывшей у одной из самых дальних дверей.

— Ужин уж готов, принцесса, — обрадовала меня Агафна, которую поездка утомила не меньше чем меня и сенешу Альцину. — Вы спуститесь вниз или предпочтете, чтобы стол сервировали в комнате?

— В комнате, — не задумываясь, быстро выпалила я и обернулась. — Спасибо за заботу, господин Джамбо, — на всякий случай поблагодарила я.

Мужчина с сомнением глянул в мои честные глаза ища намек на сарказм, но я уже отвернулась и шагнула в специально подготовленные для королевской особы апартаменты.

Агафна ушла, чтобы сообщить пожелания принцессы относительно ужина, а я начала инспекцию помещений.

Выглядело все в стиле коммуналки советских времен. А я-то наивная думала, что чертежи этих адовых сооружений подкинули нашим строителям приятели из преисподней. Оказалось, что не только России — матушке «повезло».

Комнат оказалось две: одна большая проходная, выполняющая роль гостиной, а чуть дальше — маленькая, предположительно, спальня.

Но даже по сравнению с этими покоями, спальня в замке, предназначенная для принцессы, была просто убогой. Этакая каморка Гарри Поттера, а не королевские покои! Что ж, еще раз убеждаюсь в великой «отцовской любви» короля Вальтера.

Пока я проверяла качество матраса. Точнее просто валялась на нем, в гостиную поднялись слуги и зазвенели посудой, стараясь поскорее накрыть стол для принцессы.

А жизнь-то налаживается, — подумалось было мне и на лице возникла улыбка. Правда эта самая улыбка быстро улетучилась, стоило мне сесть за стол.

— Агафна, что это?

— Обед…

Я еще раз обвела глазами маленькую тарелку с салатиком, стакан воды, тарелку с порезанным яблоком и четвертинку хлеба.

— А где еда? — возмутилась я. — Где первое, второе и компот с булочкой!!!

— Так сенеша Альцина велела сократить ваш рацион… Вы немного выше и крупнее принцессы Мариэллы, а значит есть вероятность, что вы не влезете в свадебное платье…

Если честно я была готова разреветься. Вот так живешь, живешь, считаешь себя милашкой, а потом — бай! — и тебя огорошивают новостью, что ты толстая!

Горе было настолько горьким, что я пододвинула тарелку с салатиком и принялась заедать грусть.

Спустя меньше минуты тарелка оказалась пуста, хлеб съеден до крошечки, о яблоке на тарелке не осталось и следа, а чувство голода и не собиралось покидать мой маленький желудок.

Залпом допив остатки воды в стакане, я величественно встала и понуро побрела в соседнюю комнату.

— Пойду, прилягу что ли, — сообщила я Агафне.

Зайдя в спальню, быстренько скинула с себя поднадоевшее дорожное платье черного цвета и рухнула на кровать.

М — да… Вот тебе и развеселая сытая жизнь…

Желудок сжало от голодного спазма и это стало точкой кипения. Плюнув на все, я вытащила из сумки, которую предусмотрительно держала в личных вещах первой необходимости.

Со скоростью пожарного, спешащего на вызов, напялила заранее заныканные широкие штаны и серую рубашку. С той же быстротой заколола волосы наверх и спрятала под местным аналогом кепки, представляющий собой шапку невыразительного оттенка без козырька.

— Кто красотка? — подмигнула я своему отражению в зеркале и двинулась в сторону окна.

Обеспокоенные безопасностью принцессы Мариэллы стражники продумали все, кроме одного — та, кого они охраняли, не была хрупкой и избалованной девочкой королевских кровей. Та, кто скрывался под личиной благовоспитанной принцессы, имела отвязное детство и колоссальный опыт набегов на чужие огороды.

Распахнув створку, я быстренько перелезла через подоконник и оказалась на широком карнизе. Сердце участило свой пульс, в очередной раз, проклиная неадекватную голову, которая не давала покоя ни ногам, ни другим частям тела и постоянно искала приключений.

К счастью, второй этаж домика находился не очень высоко от земли, к тому же рядом росло небольшое фруктовое дерево, ветви которого по логике должны были создавать тень или послужить идеальным способом для побега.

Оттолкнувшись, нащупываю руками шершавый ствол и седлаю толстую ветку, чтобы потом ловко спустить по стволу вниз.

Торопливо прижавшись к стене, втягиваю носом холодный осенний воздух, старая уловить запах еды.


Семаил,

придворный маг

Оба советника короля Вальтера недавно отужинали и переместились в одну из самых дальних гостиных, расположенных на первом этаже. Стараясь угодить столь почетным гостям хозяин дома достал из погребов все самое лучшее. Спасаясь от духоты из-за разведенного камина и вина, разгорячившего кровь, мужчины велели приоткрыть окно на улицу и оставить их одних.

Скучный разговор о придворных и вялый обмен конфиденциальной информацией плавно сошел на нет, стоило через окно влететь почтовой обезьяне и вручить придворному магу небольшой конверт.

Сосредоточенно перечитав строки послания, раз, другой, молодой мужчина не выдержал и громко рассмеялся.

— Семаил? — вопросительно поднял правую бровь лорд, сидящий рядом в кресле.

— Простите, Роккич, не смог сдержать эмоций, — признался придворный маг. — Послушайте, что пишет его высочество король Вальтер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению