Кино с клубничкой - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Ситникова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кино с клубничкой | Автор книги - Людмила Ситникова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Есть, – произнесла Ката шепотом, понимая, куда клонит Столяров.

– Это тот самый ковер, на котором убили Светлану?

– Да, тот самый.

– На нeм есть следы крови?

– Нет.

– Вот видишь.

– Думаешь…

– Как ни крути, а я оказался прав. Женщина не умерла, он еe просто ранил. Выйдя из больницы, они отдали ковeр в чистку, или сами его вычистили, не знаю подробностей, а после их отъезда мать решила продать дом, потому что в нeм чуть было не погибла еe дочь. К тому же ты сама говорила, что цена была слишком уж доступная.

– В твоих словах, конечно, присутствует определeнный резон, но я уверена, что ты заблуждаешься. В любом случае на завтра я договорилась о встрече с матерью Светы, постараюсь у неe выяснить подробности.

– Вот увидишь, я прав. Она скажет, что дочь и зять счастливо живут за границей, а тот Олег… Ну, может, он бывший любовник Светы. Узнал, что та покидает Россию, и решил таким образом ей отомстить.

– Бред полный!

– Напротив, в моих словах гораздо больше смысла, чем в твоих подозрениях.

– Посмотрим, кто окажется прав. Сегодня я нашла на чердаке записную книжку Игнатовой, там кроме адреса матери есть ещe три каких-то людей. Думаю, еe знакомых, к ним тоже нужно будет съездить.

– И в кого ты такая упрямая?

– Сама в себя. И я вовсе не считаю это упрямством, просто я с детства обладаю повышенным чувством справедливости.

Витька не стал вступать в длительные споры, полагая, что через два, максимум через три дня Копейкина понесeтся в милицию, держа на вытянутой руке кассету.

* * *

Подъезжая уже к коттеджу, Ката вдруг вспомнила, что забыла купить крем, о котором просила Наталья. Коря себя за куриную память, Копейкина развернулась и покатила в магазин.

В начале девятого она наконец плюхнулась в кресло, скинула туфли и, вытянув ноги, облегчeнно вздохнула. И как только свекровь может целыми днями отстукивать каблуками, не жалуясь на боль в ногах? А вот у Каты после пары часов на шпильках конечности гудят так, будто она протопала пешком из Парижа до Нью-Йорка. Растирая икры, Катарина с удивлением обнаружила, что клетка с Арчибальдом неизвестно по какой причине перекочевала в гостиную. В любом случае место для попугая выбрали самое неудачное – клетка занимала весь журнальный столик. Ката хотела переставить еe в другое место, но была остановлена децибелами свекрови:

– Ну, наконец соизволила явиться! Где это ты пропадала?

– Ездила по делам.

Розалия держала в руках морковку, которую, подойдя к клетке, просунула между прутьями. Арчи прореагировал мгновенно – со словами «Мать вашу за ногу» принялся обгрызать овощ.

– А почему вы перенесли его из своей комнаты сюда?

– Ты знаешь, ему там не понравилось – слишком темно, а Арчи любит, когда много света. Поэтому он будет стоять здесь.

– Но клетка занимает весь столик.

– Ну и что? Для чего тебе столик, всe равно им никто не пользуется.

Ката промолчала.

– Кстати, – продолжала свекровь, – твой кот наделал огромную лужу. Впрочем… чему тут удивляться, он такой невоспитанный.

– А где все?

– Анжелка у себя в комнате читает, Наталья на кухне. Из-за твоей безалаберности ей пришлось попотеть.

– Не поняла.

– Кто бы сомневался… Хочу заметить, ты поступила довольно-таки неразумно.

– В смысле?

– В том смысле, что к приезду родственников могла бы, по крайней мере, не полениться и съездить в магазин купить продуктов.

– Но я была в супермаркете сегодня утром.

– Не надо оправдываться, ты знаешь, что я чувствую, когда люди врут. В холодильнике были несвежие продукты. Например, семга воняла… как ноги у бомжа. Про морскую капусту вообще молчу. Она тебе по наследству досталась? Кошмар!

– Но…

– Никаких «но»! Слава богу, Наташка может сварганить ужин из ничего. А вот завтра мы все вместе отправимся в магазин за продуктами, я беру это под свой контроль.

Закипая подобно чайнику, Копейкина прошла на кухню.

– Наталья, возьмите ваш крем.

– Спасибо! Вот выручили так выручили. Ката, хотите поесть?

Сказать честно, Копейкина была бы не прочь перекусить, но после общения с Розалией аппетит пропал.

– Нет, просто выпью чашку кофе.

– Я приготовлю.

– Я слышала, моей свекрови не понравились продукты?

Наталья кивнула.

– Да вы не берите в голову, продукты как продукты, она часто придирается к мелочам.

– Она сказала, что сeмга с душком. Но я только сегодня еe купила! И, уверяю вас, я в состоянии определить, свежая рыба или нет.

– С душком… – захихикала Наташка. – А что же, по-вашему, она ела на ужин?

Ката пожала плечами.

– Не знаю.

– Сeмгу и трескала.

– Так она же еe выбросила.

– Как же, выбросила… Она только сказала, чтобы я еe в помойку отправила, но я-то не идиотка, чтобы хорошую и, главное, дорогую рыбу выкидывать. Приготовила еe. Кстати, с морской капустой. Розалия Станиславовна за милую душу всe уплела, да ещe добавки попросила.

– Вы, Наталья, просто волшебница.

– Какая там волшебница! Просто изучила еe вдоль и поперeк.

Катарина на секунду представила лицо свекрови, каким оно стало бы, узнай та, чем ужинала, и настроение не замедлило улучшиться.

– Наталья, твою налево! Наташка! – донеслось из гостиной.

– Господи помилуй, опять что-то случилось.

В гостиной Розалия, уперев руки в бока, смерила Наталью презрительным взглядом и тоном, не предвещающим ничего хорошего, проревела:

– Где авокадо?

– Ой… – Женщина схватилась за голову.

– Ой будет, когда я тебя сковородкой тресну. А сейчас спрашиваю: где авокадо?

– Забыла.

– Ты издеваешься, да? И что прикажешь делать? Мне, по-твоему, спать не ложиться?

– Мы так торопились, я сильно нервничала…

– А какая связь между ночным сном и авокадо? – Ката переводила взгляд со свекрови на Наталью.

– Ты не знаешь?

– Нет.

– Ну тогда я просто в шоке. У меня опускаются руки, как можно быть такой тeмной…

– Объясните.

– Я обязательно, подчeркиваю – ОБЯЗАТЕЛЬНО, три раза в неделю делаю маску из авокадо. У меня такой ритуал: я не могу лечь спать, предварительно не сделав маску. Просто не могу! Сегодня день маски из авокадо, а эта тощая корова, мать еe так, забыла положить, видите ли. Чтоб еe!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению