Приморская академия, или Ты просто пока не привык - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приморская академия, или Ты просто пока не привык | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Спокойно?! — прошипела я. — Да ты… Да я… Да как ты мог?!

А потом… Прости меня, богиня. Я твоя верная дочь, но я и дочь огня. И… я пылаю от праведного гнева. Во всех смыслах пылаю. А потому…

— Хрясь! — впечатался свадебный букет гортензий в наглое синеглазое довольное лицо.

— Не больно, — выплюнув лепесток, попавший ему в рот, сказал он. — Я хорошо подготовился, колючек и шипов нет.

— Ты-ы-ы…

— Элька, не злись. Я люблю тебя. Но я не мог сказать, что герцог Тесоро — это я. Никому не мог, ведь я до сих пор скрываюсь от людей опекуна. Он не желает возвращать мне то, что уже считает своим. Поэтому я взял фамилию нянюшки, растившей меня, и сократил имя. Признался во всем его величеству, лишь когда просил твоей руки. Больше никто не был в курсе до этого момента, клянусь.

— А мне?! Ведь мы…

— Я же не знал, как ты ко мне относишься, Рыжая. И хотел сказать тебе о своих чувствах и узнать о твоих до того, как мы окажемся в храме.

Глава 29

— Ненавижу тебя! — снова хлестнула я букетом по герцогской физиономии. — И не пойду я за такого бессовестного, и наглого, и…

— Да? Ну ладно. Тогда возвращай мне долг. Я ведь был Маркеллой, не забыла? И с тебя одно желание.

— И что ты хочешь, скряга, сквалыга и меркантильный тип? В такой момент… Так меня обмануть и требовать долг…

Столп пламени, в котором я стояла, заревел и взметнулся под свод храма. Где-то там за спиной взволнованно гудел народ, но мне было не до них.

— Поцелуй. Сейчас.

— Я не могу сейчас! — всплеснула я руками. — Я в гневе и полыхаю!

— Тогда я сейчас потушу тебя водопадом, а потом ты отдашь мне долг, — улыбнулся он и шагнул ко мне.

— Не смей! — взвизгнула я.

Но противный Белобрысый меня не послушал. Он что-то колданул из разряда водной магии, его окутал двойной щит: сначала внешний ледяной, а потом внутренний водный. И вот под этой защитой он вошел прямо в мой огонь, наклонился к моему лицу и шепнул в губы:

— Поцелуй, Рыжая. Я требую возврата долга прямо сейчас. И мое желание — это поцелуй.

Его лицо и губы покрывала корочка льда, которая уже начала подтаивать, и пленка воды, словно струящаяся по коже. Но ведь тоже испарится… И я испугалась. Жутко испугалась, что у него не хватит сил удерживать щиты и он сгорит. Я ведь люблю его и не могу позволить пострадать…

Мы целовались… Наверное, я потухла, не знаю. А он, вероятно, убрал свои водные щиты. Иначе мы бы не смогли поцеловаться, да?

— Кха-кха, — отвлекло нас покашливание короля.

Вот же хрын! Мы ведь в храме! Мы женимся! И тут король. И кронпринц. И папа… А я вроде как принцесса…

— Берешь ли ты, Джанмарко Тесоро, эту женщину Элиссу Эфрейн, в жены? — повторила жрица, как только увидела, что мы оторвались друг от друга и вернулись в реальность.

— Да.

— Берешь ли ты, Элисса Эфрейн, в мужья этого мужчину, Джанмарко Тесоро?

Сбоку мне украдкой погрозил кулаком папа, а второй рукой он утирал платком пот со лба. Бедненький…

Я задрала голову и взглянула в лицо богине. И вот клянусь, она мне улыбнулась. Ну, то есть это, конечно, луч света так упал на мраморные губы статуи, но я ответила:

— Да.

Спасибо, богиня. Я твоя верная дочь, пронесу твое пламя по жизни и детям передам.

Закончилась ритуальная речь, мы обменялись обручальными кольцами. На мой палец скользнуло старинное родовое кольцо герцогов Тесоро, а я надела Марко перстень, который мне передал его величество. С этого момента не только я входила в род Тесоро, но и он в род Эфрейнов, как в более древний, к тому же королевский.

— Обменяйтесь браслетами силы, — перешла к последнему обряду жрица.

Такое делали лишь маги, как носители зачастую противоположных стихий. В нашем случае: огонь и вода.

Я вызвала на ладони крохотный язычок пламени и протянула его Марко. А он мне — каплю воды. Мой огонек перескочил на его свободную ладонь и впитался, признавая своим, а его вода растеклась по моей коже и тоже исчезла без следа. С этого мгновения Марко никогда не сгорит в моем пламени, а его водная стихия не причинит вреда мне.

И в знак этого на наших правых запястьях появились узоры татуировки: синяя и красная линии сплетались в единый рисунок и образовывали узкие браслеты.


Когда мы под руку с Марко шли к выходу из храма, я краем уха зацепила кусочек разговора папы и Фердинанда Умного:

— Простите мою дочь, ваше величество. Она… всегда отличалась излишней эмоциональностью. Я как мог воспитывал ее, но…

— У вас чудесная дочь, барон, — спокойно произнес король. — Благородная, умная девушка. И вы прекрасно ее воспитали. Ну а то, что немного вспыльчивая… Так она маг огня. В ее крови течет сама стихия. И принцесса пусть и не в полной мере, но все же контролирует ее. Заметьте, никто из окружающих не пострадал.

— Да, — крякнул папуля. Уж он-то с избытком пережил неприятностей, пока я росла.

— К тому же я знал, что Элисса все равно сделает так, как я приказал. Она вышла бы замуж за герцога Тесоро в любом случае, потому что дала мне слово. Просто девочка немного переволновалась и вспылила. С магами огня, особенно молодыми, такое случается сплошь и рядом. И лучше она выпустила гнев сразу, чем потом не удержала бы контроль над собой во дворце и сожгла что-нибудь там.

— Это… да… — снова не нашел что добавить папуля. Наверное, вспомнил свой сгоревший письменный стол и шторы в кабинете.

— Всё хорошо, барон Суарес, не стоит так волноваться. Я не сержусь. К тому же, дорогой родственник, теперь слухи о мощи дара принцессы Элиссы Эфрейн, герцогини Тесоро, расползутся по всему миру. Нашим соседям не помешает знать, какая сила отныне правит герцогством Тесоро. Да и сам герцог показал себя с наилучшей стороны. Его щиты, выдержавшие пламя стихии вашей дочери, выше всяких похвал. Я могу спать спокойно. Водные элементали, рождающиеся в его землях, будут под контролем.


Во время банкета мы с мужем и моими родственниками сидели за королевским столом. Жаль, что бабушка заболела и не смогла приехать. Я ей писала, звала, но виконтесса Дориано сообщила, что не в состоянии пока перенести дорогу, а потому ждет меня с мужем в гости, как только мы сможем навестить ее.

Наши друзья смогли подойти к нам с Марко и поздравить лишь во время танцев.

— И какие же у вас теперь планы, ваше высочество? — спросил меня Керро, прижимая к себе улыбающуюся Марту.

— Как это какие? Я хочу осмотреть свое герцогство. Марко, мы поедем? У нас всё лето впереди. Я горю желанием взглянуть в наглые глаза твоего опекуна.

— Не надо гореть! — хором воскликнули парни, а Марта прыснула от смеха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию