Чарослов - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Чарлтон cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чарослов | Автор книги - Блейк Чарлтон

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Прежде чем я начну, можете еще кое-что объяснить?.. Вы упомянули название языка, которое показалось мне незнакомым — то ли «первичный», то ли «первый»…

Талки написал несколько фраз, но затем почесал подбородок и стал редактировать. Нико терпеливо ждал, стараясь не ерзать и ничем не выдать своего волнения. Составив ответ, Талки протянул его Нико, глядя прямо в глаза юноше. Тот перевел:

«Другой евграфер, тот, кто был здесь несколько веков тому назад, тоже им интересовался. Увы, боюсь, мои ответы тебя не удовлетворят. Знаю лишь, что Первый язык изменил тела наших предков. И еще, что он поддерживает жизнь в наших священных книгах. Больше мне ничего не известно. Единственный способ выучить Первый язык — задействовать Бестиарий. При жизни к Бестиарию допускались только высшие жрецы нашего племени. Мы, призраки, до сих пор чтим старые порядки: ни один из нас не смеет прикоснуться к хранящемуся здесь экземпляру священной книги».

Нико обдумал прочитанное и задал вопрос:

— А почему именно «бестиарий»? Откуда такое название? Или в книге собраны описания разных животных?

Призрак мотнул головой и написал: «Не думаю. Мне кажется, это просто неточный перевод. В Бестиарии содержится знание о Первом языке. На самом деле Бестиарий — сердце любой хтонической колонии и занимает почетное место в центре поселения. Так положено, ведь благодаря Бестиарию мы изменились, чтобы выжить в новом мире».

— То есть на месте этих руин когда-то находилась новая колония? Поэтому вы здесь?

Талки быстро начеркал два отрывка и передал их Нико.

«Не совсем. Здесь находился небольшой город, уничтоженный в ходе первой же осады. Когда Звездная крепость окончательно пала, мы, местные призраки, столкнулись с серьезными трудностями. После того как легионеры проломили стены, несколько хтонических воинов забрали наш Бестиарий и убежали на юг. Наверное, надеялись добраться до Железного леса или Рваных гор и основать там новую колонию. С собой они унесли два призрачных кодекса: один был заполнен духами художников и жрецов; в другом же хранились духи политиков и ученых мужей — в их числе оказался и я…»

«Беглецов настигли на рассвете. Завязался бой, в ходе которого кодекс с духами жрецов был уничтожен. Те, кто выжил после нападения, отнесли Бестиарий и второй уцелевший кодекс сюда, в эти руины. Они помогли Бестиарию создать защитные субтексты и метазаклятия, а затем ушли в горы, к Небесному древу… но так и не добрались».

Нико помолчал, отдавая дань уважения павшим, а затем спросил:

— А этот ваш Первый язык, он как-то связан с Праязыком?

Призрак выглядел озадаченным. Нико попробовал объяснить:

— Праязык — это язык Создателя, язык первых слов, первоисточник всей магии.

Дух нахмурился и начеркал несколько фраз:

«Ты уже в курсе, что я не священнослужитель. Но, насколько я помню, Новосолнечная империя окрестила Первый язык богохульством и ересью. Они несли полный бред, — якобы мы искажаем слова Создателя или что-то в этом роде, — оправдывая кровавую резню благими намерениями: мол, их священный долг — очистить божественный язык от хтонической скверны».

— Я должен знать все о Праязыке. Не удивлюсь, если окажется, что ваш Первый язык чем-то на него похож. А Бестиарий сейчас под рукой? — Призрак облизал губы и кивнул. — А я смогу его прочитать?

Талки, колеблясь, протянул юноше ответ.

«Да… любой, кто свободно владеет риксланом, в состоянии воспользоваться книгой… Однако боюсь, я вынужден тебе отказать».

— Религия не позволяет? Или это опасно?

Хтоник покачал головой.

«Опасность существует, но она невелика. Да и древние запреты на людей не распространяются… Дело в другом: видишь ли, мы позволили последнему из побывавших здесь евграферов прочитать Бестиарий. Ознакомившись с текстом, он жутко разнервничался, стал раздражительным. Вскоре он нас покинул и больше не возвращался».

Теперь озадаченным выглядел Нико.

— Что же он такого узнал?

Призрак потупился.

«Мы спрашивали. Он не захотел рассказывать».

Внезапно до Нико дошло:

— Вы боитесь, что я расстроюсь, как предыдущий какограф, и сбегу, не восстановив призрачный кодекс?

«Не злись, пожалуйста. Если ты нам не поможешь, мы растаем».

— Понимаю. Вы в безвыходном положении. Может, заключим сделку? Сейчас я обновлю ваш кодекс и пообещаю вернуться в будущем. А в обмен вы позволите мне заглянуть в Бестиарий.

Призрак вгляделся в лицо Нико, а затем набросал ответ:

«Да, можно попробовать. Продолжим этот разговор, когда ты освежишь наш текст. Но помни: если проснешься после наступления рассвета, меня здесь не будет. Дождись ночи и не вздумай разжигать костер или накладывать яркие освещающие чары. Я вернусь».

— По рукам, — согласился Нико, отворачиваясь, чтобы как следует разглядеть книгу внутри каменного саркофага. На переплете призрачного кодекса тускло поблескивали медные вставки. — Смотрите, я вас не обманываю. — Он раскрыл книгу и опустил ладонь на открытую страницу.


Все вокруг полыхнуло белым и тут же угасло, погружаясь в черноту. Внезапно Нико перестал быть собой. Он перенесся в чужое тело и в чужое время.

Теперь он был юным хтоником, улучившим минутку, чтобы передохнуть от вечерней работы. Он стоял босиком лицом к востоку на недавно построенном башенном мосту, ощущая тепло камней, нагретых за день жарким летним солнцем. Впереди, вся в клубах пыли, раскинулась бесконечная стройка: куда ни кинь взгляд, всюду поваленные стволы деревьев и груды камней. Скоро и там возведут башни, и город продолжит расти. Вдалеке виднелись горы, залитые лунным светом. В центре отвесной скалы зиял вход в широкий туннель, который вел в глубь горы.

Он вспомнил: его предки построили этот туннель много лет назад, когда убегали из подземного мира. С тех пор из туннеля частенько с воплями выскакивали синекожие налетчики, воровавшие у хтоников еду, инструменты и женщин. Его народ предпринимал ответные атаки: с грабителями они расправлялись, а остальных уводили в рабство.

Однако теперь было заключено перемирие. Дабы ограничить доступ в пещеру, вход в туннель перегородили магическими решетками. Его собратья запечатали отверстие в скале снаружи, использовав метазаклятия, а синекожие — изнутри — выставив тысячи мощных копательных черепахоподобных конструктов. Теперь лишь дипломатические делегации могли свободно перемещаться из верхнего мира в пещеры и наоборот.

Празднуя заключение мирного договора, его народ украсил поверхность скалы рисунками. Резьба в виде листьев плюща символизировала хтоников, поскольку плющ, как и его собратья, рос на каменистой почве и мог взбираться на самые высокие горы. Тогда как резьба в виде черепашьих панцирей олицетворяла боевых конструктов синекожих.

По мирному соглашению его народ и синекожие обязались раз в год встречаться у входа в пещеру и обновлять договор. Кое-кто остался недоволен перемирием; некоторые хтоники не понимали, почему они не могут попасть в родную долину Небесного древа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию