Чарослов - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Чарлтон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чарослов | Автор книги - Блейк Чарлтон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Он задрал голову к потолку атриума и затаил дыхание, встретившись взглядом с мозаичным изображением Уриэли Болид. В левой руке Болид держала красную волшебную палочку, указывая ей на свиток в правой руке. Чтобы показать знаменитые длинные волосы волшебницы, мастер использовал янтарную крошку. На губах Уриэли застыла удивленная улыбка — словно она сама с трудом верила, как легко — просто применив немного женственности — решила проблему магического преимущества, над которой веками безуспешно ломали головы коллеги-мужчины. Уриэль стала первой женщиной-волшебницей в эпоху магического патриархата.

Нико поразило сходство мозаичного портрета с Эйприл. В кошмаре образ Эйприл раскинулся прямо у него над головой, волосы девушки превратились в звездный шлейф. «Беги! — сказала она. — Бросай все, кроме самого ценного, и беги!»

Юноша покрепче прижал к груди Каталог — самое ценное, что у него осталось.

Нико зашагал вперед, ускоряя шаг: Каменный двор он пересек бегом. Через несколько часов пропажу великого тома обнаружат; нужно успеть спрятать всех мальчиков-какографов в комплювии.

Глава двадцать седьмая

Поднимаясь по лестнице Барабанной башни, Нико отметил непривычную тишину. Он вбежал в общую комнату и, отшвырнув ногой злополучный стул, который как всегда норовил загородить проход, позвал Простака Джона:

— Джон! Просыпайся, Джон! Пора уходить.

Он влетел в свою комнату и распахнул стоящий у изножья кровати сундук. Понимая, что нужно торопиться, он накинул на плечи зимний плащ и расстелил на полу покрывало, сложив туда Каталог, кошель с монетами, который ему дал Шеннон, и кое-что из одежды.

У ножки кровати валялась поясная сумка. Едва Нико ее поднял, как ощутил покалывание в пальцах. Поначалу юноша нахмурился, а потом вспомнил о друидском артефакте, который ему дала Дейдре, — деревянном шарике, обвитом корешком.

Поисковое семечко. Он выложил артефакт на покрывало — на всякий случай: вдруг понадобится. Затем обмотал вещи покрывалом, завязал концы, соорудив нечто вроде сумки, и выбежал в общую комнату.

— Простак Джон? — спросил выглянувший из спальни Простак Джон. В руке здоровяк держал свечу; по комнате заплясали длинные тени.

— Все хорошо, Джон, — ответил Нико. — Мне нужно, чтобы ты мне помог собрать всех наших ребят. Девин вернулась с ночного дежурства?

— Нет, — выпучив глаза, пробормотал великан. — Нет!

— Джон, посмотри на меня. У нас неприятности. Нужно отвести всех мальчиков из Барабанной башни в комплювий. Там безопасно. А случись что, там есть потайной выход — мы сможем всех вывести из Звездной крепости.

Джон покачал головой:

— Нет!

Нико выругался про себя.

— Джон, я не хотел тебя расстраивать. Все будет хорошо. Но нам пора идти, время поджимает. Собери все необходимое, особенно теплую одежду. — Нико двинулся к двери. — Я разбужу остальных.

Джон преградил ему путь.

— Нет! — снова заявил он, загородив дверь мощным телом.

— Джон, так надо. Оставаться здесь небезопасно.

Джон замотал головой. Когда Нико попробовал обойти здоровяка, Джон с такой силой толкнул друга, что тот едва не упал.

— Джон, послушай! — продолжил уговоры Нико, положив на пол свою импровизированную сумку. — Нужно отвести мальчиков в безопасное место.

Но великан лишь сильнее замотал головой.

Кончиками пальцев Нико начал творить чары на общем языке. В схватке с обычным чарословом у него не было бы шансов. Однако против такого же какографа, как он, Нико мог использовать самые простые предложения, таким образом избегая ошибок. Простак Джон не мог ни отредактировать, ни рассеять его чары.

— Прости, но ты сам меня вынудил, — сказал он, распахнув ладони и запустив в великана сияющими белыми заклинаниями, которые обвились вокруг рук и ног Джона.

Свеча здоровяка упала на пол и погасла. Впрочем, темно в комнате не было: лунный свет лился из окон, и сияли наложенные Нико белые чары.

В попытке избавиться от связавших его руки заклятий Джон выпустил из подбородка зеленую фразу. Нико поймал ее и уничтожил при помощи рассеивающих чар. Джон предпринял еще две попытки, выплевывая заклинания, как ругательства. И все же ему не хватало быстроты реакции. Нико рассеивал все его фразы одним щелчком пальца.

Вероятно, осознав, что не может тягаться с Нико в магии, Джон принялся разминать свои огромные ручищи. Два связывающих заклинания лопнули. Однако в тот самый миг, когда великан разорвал третью строку, Нико наслал на него еще десяток ярко-белых фраз, и еще десяток вдогонку.

Джон предпринял еще одну героическую попытку освободиться, но не рассчитал силы и стал заваливаться назад. Нико поспешил на помощь другу: ухватил за плечо и мягко усадил великана на пол.

Джон перестал сопротивляться. Прочные, как цепи, узы магии сковали его по рукам и ногам.

— Мне жаль, что приходится так поступать, Джон, — сказал Нико. — Я тебя развяжу, когда успокоишься. Ты должен понять: нам грозит серьезная опасность. Надо вывести мальчиков из Барабанной башни, пока никто не пострадал.

Джон отчаянно мотал головой.

— Я пока разбужу ребят, а потом вернусь за тобой. Договорились? — Нико направился к двери.

Простак Джон издал странный гудящий звук — как будто в его широкой груди жужжал целый рой пчел.

— Н-н-н… нет… н-н-н, — прорычал он. — Н-н-н… Н-нико, нет.

— Джон, ты сказал новое слово!

— Н-н-н… Не ходи, Нико.

Нико покачал головой.

— Я должен спешить. Скоро вернусь. Не волнуйся.

Джона передернуло.

— С-с-т-с… странный человек велит не отпускать Нико.

Нико нахмурился.

— Ты разговаривал с кем-то из иностранных чарословов?

— Нет! Давным-давно, еще до прихода Простака Джона… до его прихода сюда, Тайфон велел Джону не пускать Нико.

— Тайфон? — переспросил Нико. — Ты хочешь сказать, тайфун? С тобой говорил морской шторм?

Джон с трудом шевелил непослушными губами.

— Тайфон… Тайфонус: рыжие волосы, блестящая черная кожа… старый, старый — сама древность.

Нико всматривался в лицо Джона.

— Не знаю, о чем ты, и понятия не имею, каким образом ты вдруг освоил столько разных слов. Но, Джон, мы опаздываем!

Слезы ручьями текли по щекам великана, застревая в щетине на подбородке.

— Да! — неожиданно воскликнул он. — Я тебе помогу. Только сначала я должен… должен взять с собой большой пергамент.

— Если я тебя освобожу, обещаешь тут же собрать вещи, чтобы мы могли идти? Не будешь мне мешать?

— Обещаю, — ответил Джон, — не загораживать дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию