Чарослов - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Чарлтон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чарослов | Автор книги - Блейк Чарлтон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Любопытно, откуда в захолустном мелком дворянине столько имперской крови?..

— Будет непросто спрятать его от остальных друидов. Да и забрать отсюда тоже.

— Во имя богини, Кай! — вспылила Дейдре. — Что за волчьи повадки? Выбрось эти дикие мысли из головы. Мы не можем просто так «забрать» парнишку. Разумеется, нужно срочно попасть в святилище нашей богини, но не все так просто. Необходимо продумать побег и предугадать реакцию волшебников. Паренек должен пойти добровольно.

Ее защитник промолчал.

— Ты им заинтересовалась, — наконец повторил он.

— Он еще ребенок.

Новый субтекст уже оплел коконом тьмы пояс Кайрана, возвращая друиду невидимость. Субтекст перешел к плечам, а Кай молча, не отрывая глаз, смотрел на спутницу.

Она нахмурилась.

— Ревнуешь?

— Ни капельки. — Маскирующие чары скрыли подбородок. — Я еще помню время, когда ты интересовалась мной, и ему не завидую. — Прежде чем глаза друида исчезли, его взгляд смягчился. — Мне его жаль.


С высоты пустующей площадки для горгулий на самом верху одной из заброшенных башен открывался отличный вид на залитый лунным светом Каменный дворик. Существо наблюдало за происходящим внизу.

Похоже, оно упустило мальчишку: на его глазах фигура в черной мантии удалялась в сторону Барабанной башни. Два силуэта в белых плащах остались стоять среди камней.

— Друиды, — пробормотало создание. — Ненавижу друидов.

Добыча в очередной раз ускользнула прямо у него из-под носа — и все из-за этой парочки в белом. Зря оно медлило: могло ведь ворваться во двор, прикончить обоих, а мальчишку подвергнуть цензуре. Увы, их появление застало его врасплох, а теперь было поздно: он только что заметил, как волшебник в соседнем дворе накладывает два новых охранных заклинания. Пришла пора отступать.

Создание понимало, что сегодняшний упущенный шанс — это только цветочки; друиды могли доставить гораздо больше хлопот. Давным-давно, еще на древнем континенте, когда магическая школа друидов переживала свой расцвет, ему довелось убедиться в их могуществе. За прошедшие тысячелетия знания предков были утрачены, а их носители измельчали: современные дети леса скорее напоминали искусных садовников и плотников. Впрочем, как бы то ни было, они знали о древней магии больше любого из волшебников. Отныне придется стать вдвойне осторожным, а иначе эти двое позаботятся, чтобы ему не удалось добраться до мальчишки.

Его одеяние развевалось и хлопало на холодном осеннем ветру. Когда существо слезло с выступа, у него заныли ноги, предплечья охватила тупая боль.

Это тело долго не продержится.

— Нестрашно, — пробормотало создание, отводя взгляд от Каменного дворика. Рано или поздно какая-нибудь важная шишка — маг или друид — забредет в необитаемые кварталы крепости. А оно тем временем набросает несколько кошмаров.

Глава шестая

В незрячих глазах Шеннона Амади выглядела как темное пятно. Слепота пугала старого магистра и одновременно приводила в бешенство — сейчас сильнее, чем когда-либо.

— По-твоему, — заговорил он, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, — это я столкнул Нору Финн с Веретенного моста?

— Я делаю все возможное, чтобы докопаться до истины, — невозмутимо ответила Амади.

Шеннон крепко, до боли в пальцах, сжал подлокотники кресла. Она прямо его обвинила… Что это, служебное рвение, искренняя попытка обнаружить убийцу или скрытый удар?.. Неизвестно.

— Абсурд — я не имею отношения к смерти Норы. — Он встал и подошел к окну. — Будь я убийцей, разве на моей одежде не осталось бы следов крови? Моей или крови жертвы?

Скрипнуло кресло, и Шеннон понял, что Амади встает.

— Магистр, тело обнаружили пять часов назад — предостаточно времени, чтобы скрыть улики. А ваша связь с этим убийством явно прослеживается, причем двойная. Во-первых, четыре дня назад Астрофел выслал магистру Финн заклинание колаборис: ее назначили на должность, которую вы так стремились занять.

— Выходит, я убил Нору, чтобы получить ее место? — Он повернулся к окну. — Кровь и пламя! Неужели ты думаешь…

— Во-вторых, — перебила Амади, — тело Финн было напичкано исковерканным заклятием, а вы — признанный авторитет в данном вопросе.

— Разумеется. Я лингвист и много лет изучаю текстовый интеллект — в том числе повреждения текста и способы их исправить.

До Шеннона донесся стук каблучков по полу. Амади направлялась к нему.

— Я не имела в виду ваше исследование… хотя это уже третий повод вас подозревать. Я имела в виду ваших умственно ущербных студентов, которые коверкают текст одним только прикосновением.

Вот он, страх северян перед какографами… Шеннон повернулся к ней в профиль.

— Мои студенты не ущербные, — тихо произнес он.

— Я верю в вашу невиновность.

Он отвернулся к окну.

— Магистр, я смогу обелить ваше имя, если вы мне поможете. Я должна знать все, что вам известно о неправильных заклятиях и их авторах. — Она замолчала. — Ситуация щекотливая — в основном из-за вашей репутации. Если я пойму, что вы препятствуете расследованию, дело может принять дурной оборот.

— При чем здесь моя репутация?

— Каждый местный чарослов знает, какой важной птицей вы были в Астрофеле. Здесь вас считают если не параноиком, то ожесточившимся на весь мир карьеристом. Все видели, как яростно вы соперничали с Норой Финн.

— Амади, допустим, во мне силен дух соперничества, но ты же знаешь, я не убийца.

— Ну так помогите мне это доказать, магистр. Сотрудничайте со следствием.

Шеннон глубоко вдохнул через нос. Она права… Отказ наверняка усилит павшее на него подозрение. Сейчас как никогда необходимо убедить Амади, что он с головой ушел в науку, потеряв всякий интерес к политике.

— Положим, я соглашусь: можно ли мне будет продолжить исследования, пока идет разбирательство?

— Да.

— Что ты хочешь знать?

— Начнем с ваших подопечных, с чароломов. Зачем они здесь?

Судя по звуку удаляющихся шагов, Амади направилась обратно к креслу — вероятно, чтобы снова сесть. Он не пошел следом. Со стороны Амади, как младшей по рангу, было крайне невежливо садиться, пока он стоит. Шеннон предпочел остаться у окна.

— В Звездной крепости те же порядки, что и в других академиях: чарослов, который претендует на звание волшебника, должен свободно изъясняться на одном из наших высших языков; претендент на посох архимага обязан владеть обоими. И даже тот, кому не даются ни магнус, ни нуминус, может рассчитывать на звание младшего волшебника, если изучит в совершенстве общие языки. Увы, некоторым даже это не под силу. Их прикосновение губительно для текстов, — не считая самых простейших. Здесь, на Юге, таких бедолаг называют какографами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию