Соддит. Салямиллион - читать онлайн книгу. Автор: Адам Робертс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соддит. Салямиллион | Автор книги - Адам Робертс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Нет-нет, — поспешно отозвался Соллум. — Я такого не говорил. Итак, вашим ответом было слово «является», верно?

— Позвольте! Но вы сами сейчас признались, что не поняли меня!

— Нет-нет, — повторил смущенный Соллум. — Я все уже понял. Глагол «быть» в настоящем времени. Вы это хотели сказать?

Бинго понимающе кивнул и с улыбкой ответил:

— А разве слово «является» не относится к глаголам?

— Полагаю, вы правы, — тихо согласился Соллум. — Любое выражение вопроса может иметь место только в семантической структуре, которая предполагает то или иное время, а также те или иные отношения в контекстуальной временной конфигурации. В этом смысле предъявление слова «является» вполне адекватно, поскольку оно выражает непрерывный процесс существования, необходимый для воплощения в конкретном временном процессе. Будем считать, что вы ответили на мою загадку.

— Хорошо, — сказал Бинго, пытаясь украсить голос оттенками сакральной и завуалированной мудрости. — Раз вы так говорите, я не возражаю. Пока не возражаю!

Последнюю фразу он произнес подчеркнуто громко, словно обращался к той возможной публике, которая могла находиться по соседству. Рыба снова пустила круги на поверхности воды и скрылась в глубине. Но то была другая рыба, а не та, которая упоминалась прежде. Бинго молча поздравил себя с преодолением хитрой западни и вздрогнул, увидев влажную и отвратительную руку на своем колене.

— Ваша очередь, — сказало существо.

— Вы о чем? — на всякий случай спросил соддит.

— Теперь вы должны загадать мне загадку, — с меланхоличным терпением пояснил ему Соллум. — Если я не смогу ответить на нее, вы будете признаны победителем.

— Я буду победителем? Отлично. Вот моя загадка.

Соддит задал свой вопрос:

— Какое слово всегда звучит неверно?

Подумав немного, Соллум вздохнул и мрачно спросил:

— Мне интересно, вы намеренно вставили разгадку в вопрос или сделали это по неосторожности?

— Ой-ой-ой! — передразнил его Бинго. — Хотите притвориться, что знаете ответ?

— Я подозреваю, что вы намеревались задать вопрос иначе, — сказал Соллум, — но в последний момент непроизвольно вставили в него отгадку. Верно?

— Не выкручивайтесь. Я все вижу!

— Вы можете задать мне другую загадку...

— Ответ!

— Но вы уже...

— Ответ, — пропел Бинго. — Я жду ответ! Ответ! Ответ!

— Какое слово всегда звучит неверно? — процедил сквозь зубы Соллум. — Так звучит слово «неверно»!

Бинго потер подбородок.

— Значит, вы знали этот прикол?

— Теперь моя очередь, — предупредил его Соллум. — Если вы не ответите на мою загадку, я выиграю спор.

— Конечно, — беспечно согласился Бинго.

Он чувствовал, что неплохо справился с первой загадкой, и был уверен в себе на сто процентов.

Соллум спросил:

— Что происходит, когда неотразимая сила встречается с непоколебимым препятствием?

— Она обходит его, — быстро ответил Бинго. — Как ветер, налетевший на столб. Теперь моя очередь. Так-так, позвольте-ка подумать... Сейчас, сейчас... Загадочка, загадка...

— Минутку, — прервал его Соллум. — Я не уверен, что ваш ответ соответствует сути загадки...

— Конечно, соответствует.

— Я так не думаю.

— Значит, подумайте.

— Нет-нет, ответ неверный.

— Верный!

Препирательство было для соддита гораздо привычнее, чем глубокомысленные и философские выверты. Он в совершенстве владел этой техникой и парировал любые замечания с невероятной быстротой.

— Неверный, я вам гарантирую.

— Гарантии не принимаются.

— Но, мистер Соддит, на самом деле...

— Нет, не на самом!

— Ведь если сила изменяется каким-то образом, то она будет уже отражаемой, а это противоречит условию загадки...

— Нет!

— Противоречит!

— Нисколько!

— Сколько!

— А я говорю, нет!

— А я говорю, да!

— И мой ответ неверный?

— Верный! — возразил ему Соллум.

— Вот видите! Теперь моя очередь. Прошу внимания. Не будьте таким кислым, как зеленый виноград. Итак, вам нужно ответить на мою загадку, иначе я стану победителем спора. Слушайте! Красный лоток — желтый лоток; красный лоток — желтый лоток, желтое красное — краток желток?

— Подождите, — сказал Соллум. — Разве это загадка?

Его невозмутимость начала терять былую монолитность.

— Будьте честными со мной, мистер Соддит. Это же скороговорка, не имеющая к загадкам никакого отношения. Разве я не прав?

— Конечно, нет, — глядя в сторону, ответил Бинго. — Там, откуда я родом, все считают ее нормальной загадкой. Давайте не будем усложнять ситуацию. Вы можете спросить любого моего сородича, и вам подтвердят, что это известная загадка. Проблема, на мой взгляд, в другом! Вы просто поняли, что не сможете разгадать ее!

— А что тут разгадывать? — возмутился Соллум. — Вы даже не оформили ее в виде вопроса.

Его голос коробился буграми раздражения.

— Почему вы не хотите играть по правилам? Просто признайте, что это обычная скороговорка.

— Для меня она звучит как вопрос, — ханжески ответил Бинго.

— Естественно! Но вы нарочно приподняли тон голоса в конце фразы, чтобы имитировать вопросительную интонацию. Это, милый мой, не формулировка загадки, а постановка вопросительного знака в конце скороговорки. Вы можете поставить вопросительный знак в конце любой фразы, но он не всегда превратит эту фразу в вопрос.

Бинго насвистывал мотивчик, который только что придумал, — незамысловатую конструкцию из четырех музыкальных нот, составленных случайным образом. Затем он инквизиторски спросил:

— Это тот ответ, который вы даете? Я вынужден предупредить вас, что он и близко не подходит к разгадке. Вообще не подходит.

— Конечно, это не ответ, — огрызнулся Соллум. — Я просто говорю о том, что подобный вопрос не может являться загадкой.

— Значит, это ваша разгадка?

— Нет, нет и еще раз нет! — все больше распаляясь, крикнул Соллум.

При слабом синеватом свете фосфоресцирующего лишайника Бинго увидел, как его оппонент замахал лягушачьими лапами перед перекошенным лицом.

— Почему вы не слушаете меня?

— Я пытаюсь добиться ответа!

— Но в вашей загадке не было вопроса!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию