Скрижаль Дурной Вести - читать онлайн книгу. Автор: Борис Иванов cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрижаль Дурной Вести | Автор книги - Борис Иванов

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

— Проклятье, — констатировал Стивен. — Кто дурачил вас? Работал под связного?

— Чернявый парень восточного типа, — описал капитан Остин внешность Трюкача. — А вас?

— Наш лучший друг Уолт Новиков, — федеральный следователь с силой приложился кулаком правой руки в ладонь левой. — Даже идиоту ясно, что настоящий Камень как был, так и остается на пальце у Шишела! А сам он где-то рядом, здесь…

Словно опровергая его слова, оба идентификатора разом погасили свои фотодиоды и прекратили мерзкое гудение.

— Он уходит! — почти заорал капитан Остин и резко вскочил с дьявольски холодного мрамора подоконника.

— Спокойнее, капитан, — успокоил его федеральный следователь, также поднимаясь на ноги. — Нижние этажи уже блокированы. Эти жулики будут уходить по воздуху. Это нами тоже предусмотрено. Вызывайте оперотряд и поехали на крышу.

Он спокойно подошел к дверце ближайшего лифта и тронул сенсор вызова кабины. Лампочка индикатора — чуть повыше — и не подумала загораться.


— Не высовывайтесь, Клайд! — Шаленый шикнул на подбегающего к нему по периметру пустынной вертолетной площадки соучастника. — Ну что у вас там?

— Примерно то, чего я ожидал, — зло ответил тот. — Советник на место встречи не явился.

— Ну что же, — философски спокойно заключил Шаленый. — Не получилось стравить пауков, так будем действовать по основному варианту…

— Вы недооцениваете Советника, — справившись с приступом раздражения, покачал головой Клайд. — Будьте готовы к диким финтам и сюрпризам…

— Готово, — доложил Трюкач, окончивший упаковывать неслыханную добычу последнего часа в средних размеров рюкзак. — Эти побрякушки, — он тряхнул упакованным в пластиковый пакет Симметричным Набором, — как вы и сказали — отдельно…

Зазвенел амулет на груди у Клайда. Тот поднес его к уху и увеличил громкость.

— Капитан Клайд, вы слышите нас? — раздался над площадкой голос ее высочества Фесты так, словно она стояла где-то здесь, среди сбившегося в кучу на продуваемой всеми ветрами крыше стовосьмиэтажной башни братства Чертова Камушка. — Мы запустили планетарные движки. Идем к вам — врубите радиопеленг.

— Слышу тебя отлично, — торопливо выкрикнул Клайд, манипулируя с амулетом. — Пеленг включил. Как принимаете?

— Нормально. Через семь минут входим в атмосферу. Сколько человек надо взять на борт?

Клайд поднял взгляд на Шишела. Не столько с вопросом, сколько просто ожидая последнего решения. Тот в свою очередь, глянул на Уолта.

— Я слишком глубоко увяз в этой затее, ребята, чтобы из нее выйти сухим, — констатировал тот давно всем понятный факт.

— Что до меня, — пожала плечом Энни, — то я не намерена бросать на середине такой дьявольски интересный материал, что пошел у вас…

Мнения Нэнси, Трюкача и самого Клайда спрашивать не требовалось.

— Семеро. Пусть готовится принять на борт семерых, — отрубил Шишел.

— Значит, седьмым все-таки пойдет? — спросил бестолковый временами Гарик, но ответа не дождался.

— Семеро, — сказал амулету Клайд. — Нас будет семеро.

— Вас поняла, — сухо сообщила Феста. — Сейчас переключаюсь на кодовые каналы — надо предупредить ваших дурней из ПВО, чтобы не вздумали играть в «кто быстрей выстрелит»… Не вырубайте пеленг…


Этажом ниже прильнувший к биноклю у панорамного окна Даррен махнул застывшему в ожидании у площадки аварийного выхода генерал-академику.

— Вертолет, — вполголоса крикнул он. — Наш… Сине-белый. Номер совпадает…

— Приготовьтесь, милейший доцент, — с легкой натугой произнес Мак-Аллистер. — Надеюсь, вас не укачивает в воздухе?

— Я боюсь не того, что меня укачает… — как-то рассеянно ответил Сэм, присевший на ступеньках уходящей в небеса лестницы. — Возьмите-ка на всякий случай вот это. — Он протянул Мак-Аллистеру небольшую потертую папку, зажатую до этого момента у него под мышкой.

— Вы доверяете мне найти продолжателей ваших трудов? — осведомился тот. — На случай, если ваше… э-э… отсутствие затянется?

— Нет, — Самуэль Бирман как-то грустно встопорщился. — Вряд ли тут есть, что продолжать. Я получил конечный результат. Ваше дело — опубликовать его. К сожалению, мне не на кого больше рассчитывать…

Лысый Крокодил открыл было рот и потом закрыл его. Снова открыл… И тут вдруг закашляли и заперхали десятилетиями — со времен окончания последней войны — молчавшие мегафоны принудительного вещания сразу на всех ста восьми этажах башни. И по всему городу — тоже…

— Внимание, — закаркал над городом жестяной голос. — Внимание! Штаб ПВО округа передает экстренное оповещение… Слушайте все! Слушайте все!

— Что за идиотизм?! — хрипло спросил у подбежавшего Даррена Мак-Аллистер так, словно тот был повинен в происходящем.

— Взимание! — гнул свое металлический голос. — Аэрокосмическое нападение! Повторяю, происходит аэрокосмическое нападение на город. Внимание! Это не учебная тревога! Всем летательным аппаратам — немедленное приземление. Повторяю. Всем летательным аппаратам — убраться из воздушного пространства! Аэрокосмический налет! Всем передатчикам, кроме системы ПВО — уйти из эфира… Повторяю…

— Гос-с-споди! — заорал Даррен. — Г-геликоптер… Он с-свернул… В-все рушится!

— Всем гражданам, — крыло дальше принудительное вещание, — покинуть надземные помещения. Всем занять места в укрытиях в соответствии с мобилизационным планом девятьсот шесть — тринадцать…

Толпа на улицах застыла. Вряд ли хотя бы каждый десятый из простых смертных, застигнутых жестяным гласом, имел представление о существовании в недрах Министерства обороны мобилизационного плана девятьсот шесть — тринадцать…

— Вперед, на крышу! — распорядился профессор Мак-Аллистер и вытянул на свет божий здоровенный пистолет. Даррен машинально также ощетинился «узи».

— Убежище, по-моему, находится где-то внизу… — робко предположил доцент Бирман.

— На крышу, я сказал, старый дурень! — железным голосом приказал профессор и пребольно ткнул продолжавшего расслабленно сидеть на ступеньках доцента стволом под микитки.

Тот живо поторопился исполнить приказ.

— Что вы сказали? — совершенно искренне поинтересовался поспешавший за ним Даррен, не расслышавший бормотания Сэма.

— Азохенвей! — с удовольствием повторил тот: — Я говорю: Азохенвей!


Теперь уже все шло поперек намеченных планов. Вместо того чтобы выйти на крышу, скрывая оружие под одеждой, вся троица на крышу выбежала, причем профессор и его ассистент потрясали стволами. Почти одновременно с ними на уровень крыши, нагло игнорируя металлический голос, поднялись и зависли три геликоптера с эмблемами разных каналов ТВ.

— Это твоя работа? — тихо спросил Уолт Энни. Та ответила только недоуменным взглядом, говорящим, что уж кто-кто, но уж никак не Уолт Новиков мог бы сомневаться в ее профессионализме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению