МГУ для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ушкова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МГУ для ведьмы | Автор книги - Светлана Ушкова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Когда старшекурсники постучались в соседнюю дверь, я понуро вернулась в комнату и включила свет. На выполнение задания у меня всего лишь сутки, значит, время лучше не терять.

Расположившись за столом, я начала читать инструкцию. И чем дальше углублялась в ее изучение, тем меньше мне нравился обряд посвящения в адепты, а старшекурсники казались неадекватными садистами. Ну кто в здравом уме предложит первокурсникам опоить своих старших собратьев зельем, окрашивающим волосы? Причем расцветка у выпившего отвар могла оказаться совершенно дикой: от ярко-зеленого до ядовито-оранжевого.

Нет, ученический совет, конечно, предлагал нам несчастным альтернативу — выпить зелье самостоятельно и три дня являть собой «пример честности и достойного самопожертвования». Но, на мой взгляд, это было ничуть не лучше самого задания.

Дочитав инструкцию, я мысленно взвыла и раскрыла мешочек с ингредиентами. После чего едва не выругалась. В моем наборе в качестве красителя присутствовал болотный хнар, который благополучно превращал любую девушку в зеленую мымру.

Ну почему я попалась на этот развод?!

Вопрос риторический и абсолютно бессмысленный. Пожалуй, стоит смириться с обстоятельствами и достойно вынести это испытание.

Но, вновь окинув взглядом ингредиенты, я поняла: мысленные установки в данный момент бесполезны. Рука просто не поднимается варить зелье. К тому же еще в первый год обучения в школе нам вдолбили, что с затуманенным разумом изготавливать магические отвары чревато неприятными последствиями. Самое безобидное — зелье не получится, а дальше вплоть до взрыва.

Поэтому, отложив смешивание ингредиентов на утро, я отправилась спать в надежде, что, когда проснусь, все это окажется сном.


Проснулась вместе с будильником, сигнал которого было сложно проигнорировать. Бросив хмурый взгляд на стол, где оставила ингредиенты, я убедилась, что все лежит на своих местах, и отправилась в ванную.

Быстро умывшись, схватилась за расческу, украшенную несколькими сверкающими камнями. В кристаллы при изготовлении заложили простейшие заклинания, помогающие в укладке волос. Достаточно было лишь раз провести щеткой по волосам, как те принимали заданную форму спиралей.

Пока причесывалась, еще острее осознала, что ходить пугалом три дня будет невыносимо.

Ладно, в любом случае надо сначала сделать зелье, а там, глядишь, к вечеру мне улыбнется удача.

Надежда, что среди старшекурсников найдется хоть один бескорыстный, добрый и отзывчивый человек, была похожа на безумный упрямый огонек свечи, который пытается разгореться при ураганном ветре. Но отказаться от нее мне не хватало силы воли.

Терзаемая нелегкими раздумьями, я вышла из ванной и нехотя разложила ученический набор для зельеварения: пестик со ступкой, маленькую горелку и столь же компактные весы.

Зелье для окрашивания волос, судя по приложенному к заданию рецепту, было достаточно простым. Поэтому поначалу казалось, что много времени у меня это не займет. Но так как голову занимали невеселые мысли, сосредоточиться оказалось трудно. Приходилось все по нескольку раз перепроверять. В итоге я благополучно пропустила завтрак. И, запихнув пузырек с магическим отваром в сумку, сразу поспешила на церемонию приветствия первокурсников.

По коридорам общежития я практически бежала, так же спешно преодолевала и парк. К счастью, долго плутать по главному корпусу не пришлось. Нужный зал находился на втором этаже, недалеко от аудитории, в которой я сдавала экзамен.

Двери его оказались распахнуты настежь, а внутри уже гомонили адепты. Большую половину просторного помещения занимали ряды скамей, на которых к моему приходу уже практически отсутствовали свободные места. И… разукрашенных всеми цветами радуги адептов среди однокурсников не наблюдалось.

Никто еще не решился пожертвовать внешним видом ради посвящения? Или у них у всех есть знакомые старшекурсники?

Отбросив посторонние мысли, я озаботилась поиском места и практически сразу наткнулась взглядом на Амалию. Она сидела в первых рядах и, встретившись со мной взглядом, подзывая, махнула рукой.

— Доброе утро, — подойдя, поприветствовала ее я. — Как прошла ночь? Тоже разбудили представители ученического совета?

— Доброе, — отозвалась девушка и печально вздохнула. — Да, как и весь наш курс. И теперь мне предстоит красоваться лиловой расцветкой. А тебе что досталось?

— Болотный хнар, — горестно вздохнула я.

О, сочувствую, — искренне откликнулась Амалия. — Жаль, выбора у нас нет. Остается только выпить краситель.

— Но я предпочту сделать это позднее. Не хочется в первый день показаться перед преподавателями в экстремальной раскраске.

Амалия согласно кивнула, но сказать ничего не успела. За моей спиной раздался женский голос:

— Кого я вижу! Амалия Глиц. Пытаешься втереться в доверие к очередной благородной леди?

Я обернулась. Выше на один ряд стояла темноволосая, с черными как ночь глазами сокурсница. Ее тонкие губы изгибались в едва заметной улыбке.

Амалия мгновенно потупилась и тихо откликнулась:

— Это не так, леди Шарлотта.

Но девушка проигнорировала ответ и, доверительно понизив голос, обратилась ко мне:

— Я вам настоятельно советую пересесть. Общение с людьми подобного сорта, — брюнетка выразительно скосила глаза на мою рыжую знакомую, — ни к чему хорошему не приведет.

Я взглянула на Амалию. Та с силой сжимала кулаки и кусала губы, опустив голову и сдерживая желание возразить. Подобная реакция говорила о многом. Но мне на статусы было наплевать, а общаться с зельеварщицей приятно.

— Благодарю за беспокойство, леди Шарлотта, но меня вполне устраивает данное место, — нейтрально ответила я.

— Как пожелаете, леди… — Девушка сделала паузу, ожидая услышать мое имя, и я не стала ей в этом отказывать.

— Лириана Фелиция Ди Кортан.

— Надеюсь скоро увидеть вас, леди Лириана, в более приемлемой компании, — пропела дворянка и двинулась вглубь аудитории.

А я спокойно повернулась к Амалии.

— Расскажешь, чем насолила Шарлотте?

Будущий зельевар глубоко вздохнула и с отчаянной решимостью сказала:

— Я незаконнорожденная дочь барона Шентрана. Отец признал меня и взял на полное обеспечение. И хоть ни на какие титулы и прочее я не претендую, моим существованием мало кто остался доволен. Я бросаю тень на благородную семью. А Шарлотта Аста Ди Лерват — невеста моего старшего брата.

Ситуация Амалии не сказать что часто встречалась в нашем обществе, но представить ее я вполне могла. Оставалось только посочувствовать сокурснице.

Естественно, из-за ее внутрисемейных дрязг обрывать наше общение я не собиралась.

— Я пойму, если ты… вы посчитаете меня недостойной своего общества, — тем временем закончила свой рассказ Амалия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению