МГУ для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ушкова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МГУ для ведьмы | Автор книги - Светлана Ушкова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— У нас еще есть время прогуляться по парку, — взглянув на настенные часы над входом, сказал Риган и подставил мне согнутую в локте руку. — Не откажешься?

Я на мгновение задумалась. Парень оказался не таким уж заносчивым нахалом, как я думала вначале. И этим, признаться, интриговал. Хотелось узнать его получше. К тому же я сюда приехала не только учиться, но и получить необходимые в дальнейшей карьере связи. Так что, возможно, Амалия права и от нашего дружеского общения будут свои плюсы. Да и за окном уже порядком стемнело, значит, нас уже вряд ли кто-то увидит.

Успокоив себя подобными доводами, я кивнула:

— Уговорил.

Покинув лабораторию, мы решили спуститься по дальней лестнице. Риган предложил заодно посмотреть, какие здесь еще аудитории располагаются. Но, когда мы прошли примерно половину пути, он внезапно дернулся и, резко перехватив меня за талию, притянул к себе.

— Эй! — вскрикнула я, но возмущенный возглас потонул в грохоте взрыва.

Воздушной волной нас повалило на пол. Я испуганно сжалась, придавленная сильным мужским телом, боясь даже пошевелиться. Спустя пару мгновений полного затишья Риган приподнялся на руках и обеспокоенно спросил:

— Ты как? Не пострадала?

— Н-нет, — заикаясь от пережитого испуга, ответила я. — Что это было?!

— Сейчас узнаю. Жди здесь, — коротко приказал он, встал и помог мне подняться на ноги.

Оглядевшись, поняла: от смерти нас спасла лишь защита Ригана. По всему коридору валялись каменные осколки. Дверь лаборатории, мимо которой мы проходили, была обуглена и раскурочена, даже часть стены рядом разворотило, а окна выбило.

Теперь мне ждать здесь одной?

Я бросилась вслед за своим спасителем.

— Риган! Кхе-кхе… — замерев на пороге, позвала я и…

И пожалела, что ослушалась приказа.

Лаборатория была практически идентичной той, в которой мы с Риганом делали основу. Вот только здесь ничего целого не осталось, а на полу лежали чьи-то окровавленные останки. Человека изуродовало взрывом до неузнаваемости.

Ужасную картину практически сразу закрыл собой Риган. Он развернул меня в сторону коридора и поспешил увести с места трагедии.

— Где я сказал тебе оставаться? — рыкнул он.

Что-либо сказать в свое оправдание я не успела, за спиной послышался ледяной голос декана Саввара:

— Что здесь произошло?

Обернувшись, я перепуганно вцепилась в мантию Ригана. Ибо вокруг темного мага распространялась такая давящая, пылающая гневом аура, что хотелось провалиться на месте. И почему первым появился именно он?!

Риган успокаивающе приобнял меня за плечи и четко доложил:

— Риджен О’Дантер погиб. Мы шли мимо лаборатории, когда раздался взрыв. Я успел в последний момент закрыться.

— Ну хоть кто-то способен о себе позаботиться, — процедил декан.

Он хотел спросить что-то еще, но в коридоре вспыхнуло несколько порталов, из которых появились ректор и деканы остальных факультетов.

Магистр Нутриция первым делом взглянула на пострадавшую лабораторию, но практически сразу обернулась к Саввару.

— И вы снова оказались на месте трагедии раньше остальных, — с подозрением прищурившись, проговорила целительница. — Полагаю, снова никаких следов не осталось?

— Зато свидетели есть. И мы проведем тщательное расследование, — пресек назревающий конфликт ректор и обратился к нам: — Расскажите, что видели.

Риган неопределенно пожал плечами.

— Ничего. Мы мимо шли, когда лаборатория взорвалась.

— А что вы тут делали? — заинтересовалась Нутриция и уставилась почему-то на меня.

— Я готовила домашнее задание к завтрашней лабораторной по зельям, — спокойно ответила я.

— А я оказывал посильную помощь.

— И вы ничего не видели и не слышали, естественно, — недовольно закончила целительница, напоследок смерив меня скептичным взглядом. — Надеюсь, не врете.

Я удивилась: какой смысл нам врать?

Ответ пришел сам собой: магистр решила, будто мы с Риганом устроили здесь романтическое свидание и были заняты исключительно друг другом. От возмущения мои щеки вспыхнули. Я хотела опровергнуть домыслы женщины, но не успела.

— Не врут, — произнес бесцветный голос.

Обернувшись, я увидела декана менталистов. Его слова ставить под сомнение, естественно, никто не стал.

— Что ж, тогда больше к вам вопросов нет, — смилостивился ректор. — Можете отправляться в общежитие.

Ди Граш повелительно махнул рукой. Меня неожиданно охватило чувство расслабленности, а в голову прокрался легкий туман усталости.

«Неужели я настолько плохо выгляжу, чтобы накладывать такое сильное успокоительное? На Ригана же вот не стал колдовать», — вяло подумала я, отмечая, что парень решил перехватить меня на всякий случай за талию и повел к лестнице.

Ведомая сильной рукой, я покорно переставляла ноги, пока не взглянула в окно. В неровном свете фонарей к корпусу тянулись любопытные адепты.

Я резко затормозила. Это что же, меня увидят в компании Ригана, да еще и выходящей из пострадавшего от взрыва здания? Если уж Нутриция нас непонятно в чем подозревала, то что уж говорить об остальных? Ни о какой спокойной жизни думать уже не придется!

— В чем дело? — обеспокоенно спросил Риган. — Тебе плохо?

— Нет, со мной все хорошо, — заверила я, пытаясь отстраниться. — Просто отпусти меня, пожалуйста, и давай расстанемся здесь. Я выйду из здания первая, а ты чуть позже.

Пару секунд Риган недоуменно смотрел на меня, а после взглянул в окно и усмехнулся.

— Не переживай, нас никто не заметит. О нашем присутствии на месте… трагедии преподаватели вряд ли будут распространяться. И нам самим светиться ни к чему, иначе можно забыть про спокойную жизнь на пару недель. — В следующий миг он начертал в воздухе замысловатый знак и тихо проговорил: — As’sete tare.

Я моргнула, перейдя на магическое зрение, и увидела, как нас окружает тончайший узор из силовых нитей. «Полог невидимости!» — мысленно восхитилась я и с уважением посмотрела на своего спутника. Эту защиту изучают на пятом, выпускном курсе, и не всем она дается. А Риган ее поставил без особых усилий.

— Пойдем, только тихо, — распорядился он, вновь увлекая меня в сторону выхода. — С плетением, экранирующим звук, у меня пока не все гладко. — Он поморщился.

— А я думала, ты идеален во всем, — не удержалась от легкой шпильки я.

— Буду считать это комплиментом, — улыбнулся в ответ Риган. — И постараюсь соответствовать твоим представлениям.

Мы спустились в холл. На наше счастье, двери были распахнуты, и через них преподаватели выводили немногочисленных адептов, оказавшихся в корпусе. Это позволило нам легко выскользнуть на улицу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению